字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I feel like I could reprise Patti Mayonnaise, - パティマヨネーズを再現できそうな気がする。 but like Patty Aioli or something. でも、パティ・アイオリとかのように She could be like a bougie Patti Mayonnaise. ブジーパティマヨネーズみたいになるかもしれない。 Hey guys, I'm Kiernan Shipka. やあ みんな 俺はキアナン・シプカだ And today I'm going to be going up against そして、今日は、私が相手をするのは the year 1999, which was the year I was born. 私が生まれた1999年のことです。 So let's test my knowledge では、私の知識をテストしてみましょう and see how much I know about that year. と、その年のことをどれだけ知っているかを見てみましょう。 (jazzy music) ざっくばらんな曲 - [Interviewer] All right, first question. - それでは最初の質問を This toy that I'm about to show you 今から見せるこのおもちゃは was voted the toy of the year in '99. は'99年のおもちゃに投票されました。 (gasping) What is it? (あえぎ声)どうしたの? - Oh my god, it's adorable, whatever it is. - やれやれ、何にしても可愛いですね。 I don't know. 知る由もありません。 I don't know that, I mean I don't know the name of that toy. それは知らない、というかそのおもちゃの名前を知らない。 - [Interviewer] Never seen it? - 見たことない? - No, can I get like a hint? - いや、ヒントをくれないか? Of some sort, what does it sound like? ある種の、どんな音がするんだろう? Murby? Furby! マービー?ファービー! (dinging) 鳴る Furby? ファービー? Is it Furby? ファービーですか? I think it's Furby. ファービーだと思います。 I'm not familiar with the Furby. ファービーのことはよく知らない。 - Multiple choice. - Cool. - 複数の選択肢があります。- かっこいい - [Interviewer] How much did a gallon of gas cost in '99? - 99年に1ガロンのガソリンはいくらでしたか? A, 2.50? A, 2.50? B, 1.30? B, 1.30? C, $3.00? C, $3.00? D, .95 cents? D、0.95セント? - I'm gonna say, 1.30. - 1.30と言いたいところだが (dinging) - Correct. (チンチン) - 正解です。 - Yes. - そうですね。 I wasn't driving in 1999. 1999年は運転していませんでした。 - [Interviewer] This iconic line is from - このアイコン的なセリフは a movie released in '99. 99年に公開された映画。 What is the name of that movie? その映画の名前は? - [Girl] Oh and this one time at band camp. - あ、それとバンドキャンプの時の一回だけ。 - At band camp? - バンドキャンプで? I don't know. 知る由もありません。 And this one time at band camp. そしてこの一回だけバンドキャンプで I don't know. 知る由もありません。 - [Interviewer] Two words. - インタビュアー】二語です。 - Okay. - いいわよ - [Interviewer] The first one has to do with our country. - 1つ目は我が国に関係しています。 - American Pie. - アメリカンパイ Done. (dinging) 終わった。(鳴る) - [Interviewer] Very good. - 非常に良いです。 MySpace launched in '99. MySpaceは'99年に立ち上げられました。 Who was everyone's first friend on MySpace? MySpaceのみんなの最初の友達は誰? - Who was everyone's first friend on MySpace? - MySpaceのみんなの最初の友達は誰? Oh man. やれやれ。 I mean, I don't know. というか、わからない。 I remember when I was growing up 育ち盛りの頃を思い出す I had to choose between a Facebook or a MySpace. フェイスブックとマイスペースのどちらかを選ぶ必要がありました。 And I went with Facebook, そしてフェイスブックと一緒に行ってきました。 which turned out to be the correct call. これが正しいコールであることが判明しました。 Is MySpace everyone's first friend on MySpace? MySpaceのみんなの最初の友達はMySpace? (buzzing) (ブザー) Was I everyone's first friend on MySpace? 私はMySpaceでみんなの最初の友達だったのかな? John Smith? ジョン・スミス? I don't know. 知る由もありません。 Did they have a random... ランダムに... - Tom. - Tom. - トム- トム (dinging) 鳴る Seems like a cool guy, wonder what he's doing. クールな男のようだが、何をしているのだろうか。 - [Interviewer] This animated spinoff series, - このアニメのスピンオフシリーズ。 featuring a girl with a talking cat, premiered in '99. 喋る猫を連れた少女を主人公にしたこの作品は、'99年に初演されました。 Name that TV show. そのテレビ番組の名前を - A girl with a talking cat? - 喋る猫の女の子? You talking 'brina the Teenage Witch? ブリナってティーンエイジ・ウィッチのことか? But it's not an animated series. でもアニメじゃないんだよね。 Oh, you're talking about the animated series. あ、アニメの話か。 - Yeah. (dinging) - うん。(ディンギング) - Oh well, there you go. - おやおや、それはそれは。 - [Interviewer] There you go. - はい、どうぞ。 This is Jared Leto in character. こちらはキャラクターのジャレッド・レト。 This movie was released in '99. この映画は'99年に公開されました。 - Oh my god. Fight Club. - 何てこったファイトクラブ。 (dinging) Of course. (チンチン)もちろんです。 - Well done. - Iconic. - よくやった- アイコニック。 I know the important things about 1999. 1999年の大切なことを知っています。 - [Interviewer] Okay, these sounds are from - これらの音は a popular messaging service. 人気のあるメッセージングサービスです。 Name that messaging service. そのメッセージングサービスの名前を (dinging) 鳴る (cow mooing) 鳴き声 - Is that a cow mooing? - 牛の鳴き声かな? (dinging) 鳴る This is a real service that existed? これが実在したサービスなのか? I don't know, but I know that I want わからないけど、私が欲しいのは all of those sounds to be a ringtone of mine now. それらの音のすべてが今の私の着メロになります。 - [Interviewer] Take a guess. - 推測してみてください。 Any sort of internet that your parents used, email service. ご両親が使っていたインターネットの何かしら、メールサービス。 - AIM, but it's not. - AIMですが、それは違います。 Is it AIM? AIMなのかな? - Yup. - Oh my god, I got it! - そうだな- やったぞ! Exciting. ワクワクする。 I never did the whole AIM thing. エイムなんてやったことないよ - Missed out. - I missed out. - 逃した- 見逃した - [Interviewer] This Teen Magazine cover features - インタビュアー】今回のティーン誌の表紙は a 90s heartthrob who starred in She's All That. She's All That』で主演を務めた90年代のハートフルスター。 I feel like you'll get this. これが出るような気がします。 Name that heartthrob. そのハートフルな人の名前を - I'm sorry, I can't name that heartthrob. - ごめんね、あのハートフルな人の名前が出てこないんだよね。 I don't, like... 私は... - [Interviewer] Do you need it closer? - もっと近くに必要ですか? - Like Keke Palmer says, I'm sorry to this man. - ケケ・パーマーが言うように、この人には申し訳ない。 I don't, I don't know who that is. 知らない、誰だかわからない。 - [Interviewer] Hint, he's married to Sarah Michelle Gellar. - ヒント 彼はサラ・ミシェル・ゲラーと結婚している - I'm sorry man. (buzzing) - 私は申し訳ありませんが、男です。(ブンブン) I'm sure you're wonderful, but I don't know. 素晴らしいとは思いますが、私にはわかりません。 I don't know this person. この人は知らない。 - Okay, well. - Who is it? - さて、さて。- 誰なんだ? - [Interviewer] It's Freddie Prinze Jr. - フレディ・プリンゼ・ジュニアだ (dinging) - Okay. (鳴る) - わかった - [Interviewer] You don't know who that is? - 誰か知らないのか? - I mean I've heard the name. - 名前は聞いたことがある But, I feel horrible to Freddie. でも、フレディには申し訳ない気持ちでいっぱいです。 I'm sorry Freddie, I'm sure you're wonderful. フレディさんは素敵な方ですね。 The room just went silent. 部屋はただ静かになった。 - [Interviewer] Which cartoon featuring a dog - インタビュアー】犬を主人公にした漫画は? named Porkchop, ended in '99? ポークチョップという名前で、99年に終わった? Do you want a hint for the question? 質問のヒントが欲しい? - I would love a hint. - ヒントが欲しいですね。 - [Interviewer] The female lead of this - 主演の女性は animated series was Patti Mayonnaise. アニメはパティ・マヨネーズでした。 - Patti Mayonnaise, that's a great name. - パティマヨネーズ、いい名前ですね。 And I've heard of Patti Mayonnaise, パティマヨネーズも聞いたことがあります。 but I don't know what show it is. (buzzing) が、何の番組かわからない。(ブンブン) - [Interviewer] It's called Doug. - [インタビュアー] それはダグと呼ばれています。 - Doug. (dinging) - ダグ鳴る - Oh my gosh. - Doug, love it. - ダグ 気に入ったよ I feel like I could reprise Patti Mayonnaise, パティマヨネーズを再現できそうな気がする。 but like Patti Aioli or something. でも、パティ・アイオリとかのように She could be like a bougie Patti Mayonnaise. ブジーパティマヨネーズみたいになるかもしれない。 - [Interviewer] This movie released in 1999 - インタビュー】この映画は1999年に公開された映画です。 traveled back in time to 1969. 1969年にタイムスリップした Name that movie. その映画の名前を Bonus points if you can name the actors. 俳優の名前が出ればボーナスポイント。 - Oh. - ああ Oh, of course. ああ、そうだよね。 Austin Powers. (dinging) オースティン・パワーズ(鳴る) And that's Heather Graham. ヘザー・グラハムだ And it's the man that plays Austin Powers. オースティン・パワーズ役の男だ No I know it, but it's just escaping my mind at the moment. いや.........わかってるんだけど、今のところ頭から離れないんだよね。 - [Interviewer] I feel like you can get this. - 面接官】これは取れる気がします。 - Yeah. - そうだな - Think about it. - Mike Meyers. (dinging) - 考えてみてくれ- マイク・マイヤーズ(ディンギング) There we go. - There we go. 行くぞ- さあ、行こう This was the number one song on the Billboard Charts ビルボードチャートで1位を獲得した曲です。 the year you were born. あなたが生まれた年 Name that song. その曲の名前を ♪ Do you believe in life after love ♪ "愛の後の人生を信じるか - I mean, I'm not gonna not know Cher. - つまり、シェールを知らないわけにはいかない。 - [Interviewer] What was the price of a movie ticket in '99? - 99年の映画のチケットの値段は? Multiple choice again. 再び複数選択。 A, $3.50? A, $3.50? B, $8.00? B, $8.00? C, $10.00? C, $10.00? D, $5.00? D, $5.00? - I'm gonna go with $5.00. - 私は5ドルで行きます。 - Correct again. (dinging) - もう一度訂正します。(鳴る) - Love it. - いいね - [Interviewer] This game show, which premiered in '99, - 99年に放送されたゲーム番組です popularized the phrase, Is that your final answer? というフレーズを流行らせましたが、それが最終的な答えでしょうか? Name that show. その番組の名前を - Jeopardy. (buzzing) - ジョパーディ。(ブンブン) No. (bleeping) いいえ(ピッピッピッピッピッピッ Sorry, can't swear. ごめんね 誓えない Who Wants to be a Millionaire? 誰が億万長者になりたいのか? - Yes. - That's it. - そうだ (laughing) (笑) I feel happy for you. - Jeopardy? 幸せを感じますね。- ジョパード? - [Interviewer] This Sorkin directed TV show - ソーキン監督のテレビ番組です。 premiered in '99. 99年に初演されました。 This is the theme song. 主題歌です。 Name that show. その番組の名前を - West Wing. (dramatic music) - ウェストウイング(ドラマチックミュージック) I didn't need to hear the theme song. 主題歌は聴かなくてもよかった。 You said Sorkin TV show. ソーキンのテレビ番組って言ってたよね。 (laughing) (笑) That was the giveaway. 景品でした。 - [Interviewer] This scene is from a movie released in '99. - このシーンは99年に公開された映画のシーンです。 This movie took home Best Picture at the Oscars. この映画はアカデミー賞で作品賞を獲得しました。 Name that movie. その映画の名前を Do you wanna describe what you're seeing? 何を見ているのか説明してくれないか? - I'm seeing a paper bag floating away. - 紙袋が浮いているのが目に浮かぶ。 - [Interviewer] Annette Bening. - [インタビュアー] アネット・ベニング - Oh, fabulous. - ああ、素晴らしい。 - [Interviewer] Mena Suvari. - インタビュアー】メナ・スバリ - American Beauty. - There you go. - アメリカンビューティー- これでいいわ - Yeah, yeah. - ああ、そうだな。 That was it. それだけだった。 - [Interviewer] This TV show aired in '99. - この番組は99年に放送されました。 It has since become a cult favorite, それ以来、カルト的な人気を誇っています。 but was canceled after one season. が、1シーズン後にキャンセルされた。 - Freaks and Geeks. (dinging) - 変人とオタク。(鳴る) Canceled after one season. 1シーズンで中止。 So sad. 悲しいわ Linda Cardellini though. リンダ・カルデリーニ Played my father's mistress in Mad Men. マッドメンで父の愛人を演じた I walked in on them. 私は彼らの中に入りました。 It's dramatic, but she's great. ドラマチックだけど、彼女はすごい。 Busy Phillips is cool. 忙しいフィリップスがかっこいい。 James Franco. ジェームズ・フランコ Seth Rogan. セス・ローガン Great cast. 素晴らしいキャストだ - [Interviewer] This song was number one - この曲は1位でした。 on the international charts in '99. は'99年の国際チャートで - Is that Toxic? - 毒性があるのか? It's, I mean, it's a Britney Spears song. ブリトニー・スピアーズの曲だよ Hit me Baby. (dinging) ヒット・ミー・ベイビー(チンと鳴る) That's Hit me Baby. That's Hit me Baby. That's Hit me Baby One More Time. That's Hit me Baby One More Time. A classic. 古典的なものです。 ♪ Oh baby baby ♪ ♪ Oh baby baby baby ♪ - [Interviewer] It's a classic indeed. - まさに名作ですね。 - Thank you Harper's Bazaar. - ハーパーズバザーありがとうございます。 1999, I hope I didn't offend you too much. 1999年、あまり気を悪くしなかったかな? Hope I did you right. 正しいことをしたといいが Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。
B1 中級 日本語 鳴る パティ myspace インタビュアー マヨネーズ 名前 キアナン・シプカ、「ファービー」がどんなものか知らない?| 対ザイヤー|ハーパーズバザール (Kiernan Shipka Doesn't Know What a Furby Looks Like ? | Vs. The Year | Harper's BAZAAR) 6 1 Summer に公開 2020 年 10 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語