Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi I'm Amber Butchart, Fashion Historian.

    こんにちは、私はファッション史家のアンバー・ブッチャートです。

  • I'm here today at English Heritage's Kenilworth Castle.

    今日はイングリッシュヘリテージのケニルワース城に来ました。

  • In 1575 this castle welcomed Elizabeth I for 19 days

    1575年、この城はエリザベス1世を19日間迎えました。

  • at the invitation of her favorite, Robert Dudley.

    彼女のお気に入りのロバート・ダドリーの招待で

  • Today we're going to explore

    今日は

  • Elizabeth I's iconic look and discover what her makeup can teach us

    エリザベス1世の象徴的な外観と彼女のメイクが私たちに何を教えてくれるのかを発見する

  • about her reign.

    彼女の治世について

  • So join me as we meet our Queen and we show you how to create

    だから私たちは私たちの女王に会うように私に参加して、私たちはあなたを作成する方法を示しています。

  • an Elizabeth I-inspired look at home.

    エリザベス1世にインスパイアされた家の外観。

  • Your majesty!

    陛下!

  • Well she's not ready yet.

    彼女はまだ準備ができていない

  • It would have taken Queen Elizabeth a good couple of hours to get herself up

    エリザベス女王が立ち上がるのに数時間はかかったでしょうね

  • to scratch.

    をスクラッチします。

  • I'm sure. Now Elizabeth I, one of the most recognisable women in British history,

    確信しています。今やイギリス史で最も認知されている女性の一人、エリザベス1世です。

  • talk me through her look

    顔色を伺う

  • I feel like her look is iconic and

    彼女のルックスが象徴的なような気がします。

  • there were three main parts to it so it was porcelain white clean, clear skin

    それには3つの主要な部分がありましたので、それは磁器の白いきれいな、透明な肌でした。

  • she had rosy cheeks and then beautiful ruby lips

    バラ色の頬にルビー色の唇

  • And how are you going to recreate that today on Annette?

    で、今日はどうやってアネットで再現するんだ?

  • So we're gonna be using either modern

    だから、現代のどちらかを使うことになります。

  • equivalents of Elizabethan products or ones that are a little bit more

    エリザベス朝の製品と同等のものや、もう少し

  • authentic to the time

    時代に即した

  • That's exciting! Now modern equivalents I'm assuming

    ワクワクする!現代の等価物は......私が想定しているのは

  • that's because some of the original ingredients could be quite harmful?

    それは元々の成分がかなり有害なものもあるからでしょうか?

  • Yes, so some of the ingredients that Elizabeth was using on her face things

    エリザベスが顔に使っていた成分もあるんですね

  • like lead are actually toxic and we don't want to kill our model today so

    鉛のようなものは実際には有毒なので、今日のモデルを殺したくありません。

  • we're using ones from modern times they give you the same effect

    仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝

  • That's a release. So what are we gonna start with?

    それはリリースです。で、何から始めようかな?

  • So we're going to start with our priming stage

    ということで、まずは下処理の段階から

  • and we're using egg whites

    卵白を使っています

  • Egg whites were used a lot in Elizabethan times and they were used to tighten the

    卵白はエリザベス朝時代に多く使われていたもので、引き締めのために

  • skin, reduce the size of pores and also they help to prevent freckles from appearing

    皮、毛穴のサイズを減らし、また彼らは現れることからそばかすを防ぐのに役立ちます

  • which were a big no-no at that time

    当時はダメだった

  • Oh, I see. So almost like of like a primer or a mask today?

    (達也)あっ そうなんですか今日はほぼ下地とかマスクみたいな感じ?

  • Yeah, really similar to a primer or mask. I've actually been trying this

    ええ、本当に下地やマスクに似ています。実際にこれを試してみました

  • out on myself and I love it and my skin looks even better

    私はそれが大好きで、私の肌はさらによく見えます

  • Really? So we could use this today?

    (美月)そうなんですか?今日はこれでいいのかな?

  • Totally, yeah you should try it

    完全に、ええ、あなたはそれを試してみてください。

  • I definitely, definitely will. It's kind of like a cooking show instead of makeup!

    絶対に、絶対にそうします。メイクの代わりに料理番組みたいな感じですね!

  • Great I'm so interested to see how it feels and and how it looks as well

    偉大な私はそれがどのように感じて、それがどのように見えるのか、とても興味があります。

  • So what I'm gonna do is use one egg white that I've foamed up so there's a little bit of texture in there

    泡立てておいた卵白を使って、ちょっとしたテクスチャーにしてみましょう。

  • and then I'm gonna use a natural hair brush just to smooth it all over Annette's skin

    天然のヘアブラシを使って アネットの肌を滑らかにするの

  • So is this actually a makeup brush?

    で、これって実は化粧筆なの?

  • It's actually a paint brush but it's

    実際には絵の具の筆ですが

  • close to what you would have used at the time so a bundle of animal hair on a

    当時使っていたものに近いので、動物の毛を束ねたものを

  • wooden handle

    もくてつ

  • I am loving this: paint brush, egg whites this is not at all I was

    私はこれを愛しています:絵筆、卵白、これは私がいたすべてではありません。

  • expecting. Brilliant!

    期待しています。ブリリアント!

  • So now I'm going to start painting it on I'll start up in

    だから今、私はそれを塗り始めようとしています......私はそれを起動します。

  • the forehead and work our way around the skin

    おでこと皮膚の周りに私たちの方法を働かせる

  • Wow! How does that feel Annette?

    うわー!アネットの気持ちは?

  • It feels really nice actually, it's really smooth

    実際にはとても気持ちがいいです。

  • It looks like you're being glazed

    釉薬をかけられているように見える

  • Yeah, that is what it feels like actually

    ええ、それが実際に感じていることです。

  • And actually egg white was used as a varnish and end stage to lot of makeup

    そして実際には卵白は多くの化粧品の最終段階とニスとして使用されていました。

  • to make the skin look smooth

    肌がつるつるに見えるように

  • It has kind of a sheen to it as well

    それはまた、それに光沢のようなものを持っています。

  • And you'll know that it started to set when it becomes completely matte

    そして、あなたはそれが完全にマットになるときにそれがセットし始めたことを知ることができます。

  • So I'm gonna do two layers and then we'll leave it for 15 minutes to set down

    2層にして15分ほど放置して 沈める

  • and then we'll remove it

    を削除して

  • So it's to the optimum amount of layers that you want?

    それはあなたが望む最適なレイヤーの量になるのですね。

  • Two is the optimum amount of layers yeah for maximum softness and maximum tightening

    2つのレイヤーは、最大の柔らかさと最大の締め付けのための最適な量です。

  • Great

    偉い

  • Ok, it's all set so now it's time to remove it

    Ok, it's all set so now it's time to remove it.

  • How does it feel now that it's set?

    セットになった今の気持ちは?

  • It feels a bit tighter and it feels a

    少し引き締まった感じがして、それは

  • little bit like when you put PVA glue on your hands as a kid

    子供の頃に手にPVAのりをつけた時のように

  • This is quite relaxing

    これはかなりリラックスできる

  • And this is rose water is it? It smells delicious!

    そして、これはローズウォーターですね。美味しそうな香りがしますね~。

  • It smells amazing

    凄い香りがする

  • So rose water was known for its soothing and astringent properties and I'm

    ということで、ローズウォーターは鎮静作用や収れん作用があることで知られていたので、私は

  • removing it with a linen cloth which is the Elizabethan equivalent of a wet wipe

    拭き取り

  • So it's so much better for your skin isn't it, to use a linen cloth

    リネンの布を使った方がお肌にはいいんじゃない?

  • rather than a makeup remover wipe

    メイク落としの拭き取りよりも

  • It's so nice for your skin and it's environmentally friendly

    お肌にもいいし、環境にも優しいので

  • So in the 16th century Elizabeth would have used ceruse as a foundation, tell me about that

    16世紀にはエリザベスは セルースを土台にしていたのか 教えてくれ

  • So ceruse was made from white led mixed with borax or vinegar or lemon juice

    それで ceruse はホウ砂か酢かレモン汁と混合された白い導かれたからなされました

  • and the thing about that is it's extremely toxic to the skin and

    それは皮膚に非常に有毒なんです

  • eventually the moisture from your skin would react with those chemicals and

    お肌の水分が化学物質と反応して

  • slowly eat away your flesh

    肉を食いちぎる

  • Nasty!

    淫乱!

  • So we're not using that today I'm hoping?

    今日は使わないのかな?

  • We're definitely not using that today, no

    今日は絶対に使わないぞ

  • So a white water-based face paint is the

    なので、白い水性のフェイスペイントは

  • key to this; much easier and much more gentle on the skin

    これの鍵は、はるかに簡単に、はるかに肌に優しい

  • But creates the same effect

    しかし、同じ効果を生み出します。

  • But creates the same effect

    しかし、同じ効果を生み出します。

  • That really, really is white isn't it you can see it

    それは本当に、本当に白いですね......あなたはそれを見ることができます

  • giving you know that sort of idea of virginal purity that was so important to

    貞操観念のようなものを与えてくれた。

  • her image

    彼女像

  • And it's going on quite thick as well isn't it? My understanding is

    そして、それはかなり濃厚なものになっていますね?私の理解では

  • that she would have to put more and more on as she got older to cover her skin damage

    年を取っても肌の傷みをカバーするために、どんどんつけていかなければならない

  • Is that right?

    そうなんですか?

  • Yeah, and we know that Elizabeth had smallpox as a young

    エリザベスが若い頃に 天然痘にかかっていたことも知っている

  • lady and those were scars that she was quite conscious of so she wanted to

    意識していた傷跡があったので、彼女はそれを望んでいました。

  • cover those up and also as the effects of the ceruse took hold she had to wear

    仝それにしても、このようなことになってしまったのですね。

  • more and more to cover that up

    それを覆い隠すように

  • So the irony being that your skin is getting worse and worse

    だから、あなたの肌はますます悪化しているという皮肉なことだ

  • and you're putting more and more of this toxic substance on it to try and

    この有害物質をどんどんつけて

  • cover up the effects of the actual product itself

    実物の効果をごまかす

  • So then it gets worse and worse and worse and you're in a vicious cycle

    どんどん悪化して 悪循環に陥っていくのね

  • I've mixed up in lip color for us to use and I'm gonna go ahead and put it on and

    リップカラーに混ぜて使っているので、先に塗って

  • while I'm applying it, I'm really interested in your take on

    私はそれを適用している間に、私は本当に興味がありますあなたの方法を

  • Elizabeth as a trendsetter

    トレンドセッターとしてのエリザベス

  • Well, at the time that Elizabeth was

    まあ、その時にエリザベスが

  • queen, the monarchy was really the head of fashion

    王妃、君主制は本当にファッションのトップだった

  • not only were they the head of state,

    国家元首だけでなく

  • but they were also really ahead in the style stakes

    しかし、彼らはまた、スタイルのステークスでは本当に先行していました。

  • So everybody wanted to dress like the Queen or to sort of emulate the women in the

    だから誰もが女王のような服を着たいと思っていたし、女性たちを模していた。

  • court circles around her really

    周りをぐるりと一周する

  • So like celebrities today kind of?

    最近の有名人のように?

  • Exactly, exactly. It's not so much the monarchy anymore it's more celebrities

    その通り、その通り。それはもう王政ではなく......より多くのセレブリティのせいだ

  • or Instagram stars who kind of set the kind of trends that Elizabeth was

    インスタグラムのスターたちは、エリザベスのようなトレンドを作っていました。

  • setting back when she was Queen

    女王時代の設定

  • But it could only go so far because Elizabeth

    しかし、それはエリザベスのためにここまでしかできませんでした。

  • was also really keen on issuing these edicts and proclamations about what

    また、このような訓令や宣言を出すことにも熱心であった。

  • people could and couldn't wear so this would regulate the sort of fabrics that

    人々が着ることができて、着ることができなかった生地の種類を規制することになります。

  • different people could wear and even the sort of size of the stuffing that they

    人によって着られるものが違うし、詰め物の大きさの種類まで違う。

  • could use to create their, you know, very extreme Tudor silhouettes

    極端なチューダーのシルエットを 作るのに使うことができます

  • Now one of the reasons for this was that it was really important at this time to be able to

    さて、その理由の一つは、この時に本当に重要だったのは

  • tell just by looking at someone their status in society so there was a lot of

    社会的地位を見ればわかることが多いので

  • anxiety around sort of dressing above your station, so this was really

    自分の立場を超えた服装に不安を感じていたので、これは本当に

  • important and Elizabeth was really keen to sort of keep a check on this

    重要なことで、エリザベスはこの件を監視することに熱心でした。

  • But some of her statement looks kind of really stay with us today like this very strong

    しかし、彼女のステートメントのいくつかは、この非常に強いのような今日の私たちと一緒に本当に滞在の種類に見えます。

  • red lip that you're doing here

    ここでやっている赤リップ

  • Yes, I think you might be a fan of this lip

    はい、このリップのファンになりそうな気がします。

  • Very much so!

    そうですね!

  • What's involved in this? What are you using?

    何が関係しているのか?何を使っているの?

  • So I've used a synthetic version of a vermillion pigment, so it's like a loose powder

    朱色の顔料の合成版を使っているので、ゆるいパウダーのような感じで

  • pigment and I've mixed it with just a normal lip balm

    洗顔料と普通のリップクリームだけで混ぜてみました

  • Just a normal lip balm so again not poisonous?

    普通のリップクリームだからまた毒がないのかな?

  • Not poisonous, no. And shape wise she really liked a

    毒はない体型的には、彼女は本当に好きだった

  • smaller more compact mouth because it made your eyes look bigger

    目が大きく見えるから口が小さくなった

  • So that's the shape I've gone with

    それが私が行った形です。

  • Now at this time the health of the nation was really projected through the body of

    今、この時、国の健康は本当に体を通して投影されていました。

  • the monarch and I'm guessing that blush had a crucial role to play in this, is that right?

    君主と赤面が重要な役割を担っていたのではないでしょうか?

  • Yeah, it was an important concept for the Elizabethans and blush adds life and

    エリザベス朝にとっては重要な概念だったし、赤面は生命力を与えてくれた。

  • health to the skin and if the Queen looks healthy, then the country's healthy

    肌には健康を、女王が健康そうなら国の健康を

  • So I'm applying it in a place that makes you look as if you're naturally flushing

    なので、自然と流しているように見える場所に塗っているので

  • So it comes down from the cheekbone in a downward triangle motion

    頬骨から下向きの三角形の動きで降りてくるんですね。

  • Down from the cheekbone?

    頬骨から下?

  • Down from the cheekbone

    頬骨から下は

  • So that's quite different to how we apply blush today, isn't it?

    だから、今のチークの塗り方とは全然違うんですよね。

  • It's really different it's much less structured

    構造化されていないのは本当に違います。

  • you don't see a contour in it, it's all about where you would naturally blush upwards from

    輪郭ではなく、自然に上に向かって赤みを帯びていくところがポイントです。

  • What are you using to create this Elizabethan blush?

    このエリザベスカラーのチークは何を使っているのでしょうか?

  • This is quite an authentic recipe. This is a mixture of

    これはかなり本格的なレシピです。これには、ミックスされているのは

  • crushed madder root mixed with beeswax. And with madder you get this really

    砕いたマダーの根に蜜蝋を混ぜたんだそして、マダーを使うと、これは本当に

  • beautiful, slightly orangey-red tone that makes this really nice blush color

    朱色の美しい赤みを帯びた色調で、この赤みの色をとても素敵なものにしています。

  • It does look quite natural, doesn't it?

    かなり自然に見えますよね。

  • Madder was used to dye clothes as well to

    マダーは服を染めるのにも使われていました。

  • dye fabric so it clearly had a number of uses

    染織

  • Yeah, it was used a lot

    ああ、よく使われていた

  • In portraits that we have as Elizabeth there's really not much going on in the

    エリザベスとしてのポートレートでは

  • eye and especially the eyebrow area. How are you gonna do that?

    目元、特に眉毛の部分。どうやってやるの?

  • Well we could bleach, or we could pluck...

    漂白するか、摘み取るか...

  • but I'm not going to this time

    でも今回は行かない

  • To keep it more accessible I'm going to use some concealer just to make Annette's eyebrows

    アネットの眉毛を作るためだけにコンシーラーを使ってみる

  • look less prominent and more Elizabethan, because in the Elizabethan times having

    エリザベス朝時代の時代には、より顕著ではなく、より多くのエリザベス朝のように見えます。

  • fine eyebrows and a high hairline we're considered the real points of beauty

    眉毛の細さと生え際の高さが美の真骨頂

  • So this you know the really thin or no eyebrows is the complete antithesis of

    だから、これはあなたが知っている本当に薄いか、または眉毛がないことは、完全なアンチテーゼです。

  • this sort of eyebrow trends that we have today, aren't they?

    このような眉毛のトレンドが今の時代にはありますよね。

  • Yeah, it's like anti-Instagram brow to have no eyebrow whatsoever

    うん、眉毛が全くないのはアンチインスタグラムの眉毛みたいなもの

  • Well I'm going to leave you guys to add the finishing touches and I'm gonna go find out more

    さて、私はあなたたちを残して仕上げをするつもりです。私はもっと多くのことを見つけに行くつもりです。

  • about Elizabeth's visit to Kenilworth Castle, so I look forward to coming back

    エリザベスがケニルワース城を訪れた時のことなので、また来るのを楽しみにしています。

  • later and meeting the Queen

    後日、王妃にお会いして

  • Richard, tell me about Kenilworth Castle and the people who lived here

    リチャード ケニルワース城と ここに住んでいた人たちのことを 教えてちょうだい

  • Well it was built in the 1120s and over the next few centuries it was in and out of royal

    1120年代に建てられ、その後数世紀にわたって王室に出入りしていました。

  • control until in 1563 Elizabeth I gave it to Robert Dudley

    1563年にエリザベス1世がロバート・ダドリーに譲るまでの支配権

  • And so she visited him here a few times. What happened in 1575?

    それで彼女は何度かここを訪れた1575年に何があったの?

  • That's right. It was Elizabeth's fourth and final visit here

    その通りだエリザベスの4回目の最後の訪問でした

  • It was a really grand affair, it was the longest stay she had at any of her courtier's castles

    それは本当に壮大な出来事で、彼女はどの宮廷人の城でも最長の滞在でした。

  • So there was feasting, specialty dramas and plays put on and even some fireworks

    そのため、ごちそうや名物劇や演劇が上演され、花火もありました。

  • And what do Elizabeth dress and makeup

    そして、エリザベスの服装やメイクは

  • tell us about her as a person?

    人としての彼女について教えてください

  • Well, people writing at the time give us quite a rich impression of who she was

    まあ、当時書いていた人たちは、彼女がどんな人だったのか、かなり濃厚な印象を与えてくれます。

  • She was conscious about how she was seen

    自分がどう見られているかを意識していた

  • and the way she presents herself was as the virginal Queen emphasizing that she

    と強調する処女の女王としての彼女自身を提示する方法でした。

  • was enough as a ruler without sacrificing her power by marrying

    嫁いでも権力を犠牲にしなくても、君主としては十分だった。

  • someone else

    別人

  • Thanks Richard. I'm gonna go back and check on the majestic makeover

    リチャードさんありがとうございます。堂々の変身を確認してきます

  • Wow, Annette you look amazing!

    うわー、アネット......素敵だね!

  • Rebecca you've done such a fantastic job

    レベッカ、あなたはこのような素晴らしい仕事をしてきました。

  • Thank you very much!

    どうもありがとうございました!(笑)。

  • I love the wig!

    カツラがいいですね!

  • Yeah, I think the wig is fantastic and I love

    カツラは素敵だと思うし、大好きだよ

  • the pearls dotted into it as well because pearls were quite special to Queen Elizabeth

    真珠はエリザベス女王にとって 特別なものだったからです

  • Definitely. They were known to symbolise chastity so it's absolutely

    間違いない貞操観念の象徴として知られていたから絶対に

  • perfect that the Virgin Queen would be dotted with these kind of symbols

    聖母の女王がこのようなシンボルを持っていることは完璧です。

  • You just look so amazing

    あなたはとても素敵に見える

  • And this fabric as well would have been created using actual

    そして、この生地も実際のものを使用して作成されています。

  • gold thread so she would have been this real sort of otherworldly image of regal

    金の糸を使っていたので、彼女はこのような異世界のイメージのような威厳のあるイメージになっていたでしょう。

  • splendor

    栄華

  • You look absolut ely amazing, Annette, thank you for being a fantastic model

    アネット、素晴らしいモデルになってくれてありがとう。

  • Do you feel splendid and otherworldly?

    立派で異世界を感じますか?

  • I do. I actually feel quite strong in this

    しています。実はこれにはかなりの強さを感じています。

  • In fact, I think I'm ready to explore my castle

    実際、私は自分の城を探索する準備ができていると思います。

  • Today we've shown you how you can achieve an Elizabethan look that's a lot

    今日は、エリザベス朝風のルックを実現する方法を紹介しました。

  • less deadly than our 16th century ancestors

    十六世紀の祖先よりも命に関わることはない

  • Elizabeth's makeup fed into the cult of the Virgin Queen

    エリザベスの化粧は聖母の女王のカルト教団に食い込んだ

  • and has left us with an enduring image of her as an iconic ruler

    象徴的な支配者としての彼女のイメージを私たちに残しています。

  • Is there a historic makeup look that you'd like to see us recreate?

    再現してほしい歴史的なメイクルックはありますか?

  • If so leave us a comment

    もしそうならば、コメントを残してください。

  • Until then, I'm Amber Butchart and thanks for joining us at Kenilworth Castle

    それまでアンバー・ブッチャートです。ケニルワース城でのご参加に感謝します。

  • you

    此方

Hi I'm Amber Butchart, Fashion Historian.

こんにちは、私はファッション史家のアンバー・ブッチャートです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 エリザベス 女王 眉毛 卵白 リップ 本当

エリザベス1世メイクアップチュートリアル|歴史にインスパイアされた|feat.アンバー・ブッチャートとレベッカ・バターワース (Queen Elizabeth I Makeup Tutorial | History Inspired | Feat. Amber Butchart and Rebecca Butterworth)

  • 15 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 11 日
動画の中の単語