字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Everything starts the day your mum's egg meets your dad's sperm. ママの卵とパパの精子が出会う日から全てが始まる。 Four weeks later your little brain begins to form. Epidemiologist David 4週間後、あなたの小さな脳が形成され始める。疫学者のデビッド Barker says, that whilst developing inside our mother, we are receiving バーカーによると、母体の中で発展している間、私たちは受け取っている postcards from the outside world. These postcards tell us if this world is 外の世界からの絵葉書これらの絵葉書は、この世界が dangerous or safe, if food is plentiful or scarce. Knowing nothing else, we learn 食べ物が豊富であったり不足していたりすると 危険であったり安全であったりします他に何も知らずに from those messages. Let's watch what we experience and learn inside the womb それらのメッセージから子宮の中で体験し学ぶことを見よう from the fetus perspective. Month 1: only 24 hours alive every bit of genetic 胎児の視点から1ヶ月目:24時間しか生きていない遺伝子のすべてのビット information is already present in a single cell: from our hair color to our 情報はすでに単一の細胞内に存在しています:私たちの髪の色から talent as a future pianist. Then we divide ourselves again and again. After 将来のピアニストとしての才能そして何度も何度も分裂しますその後 around a week we travel from the ovaries to the uterus where we then undergo the 週のまわりで私達は卵巣から私達がそれから経る子宮に旅行します great divide - splitting into two, half of which will become us while the other 大分裂 half forms the placenta which brings us food and oxygen and carries away waste. 半分は食べ物や酸素を運んできてくれる胎盤を形成し、老廃物を運び出してくれます。 By week four we have developed into a small being that is growing at a rate of 4週目までには、私たちは成長している小さな存在に成長しています。 1 million cells per second. Our spinal cord, heart and brain are now clearly 1秒間に100万個の細胞私たちの脊髄、心臓、脳は今、明らかに visible, even if we adjust the size of a poppyseed. Month 2: at about week four to ポピーシードの大きさを調整しても目に見える2ヶ月目:4週目くらいから five our heart starts to beat and we are now ten thousand times bigger than we 5 私たちの心臓は鼓動を開始し、私たちは今、私たちよりも1万倍大きくなっています。 were at conception. This is a crucial point in our neurological development as は受胎時のものでした。これは私たちの神経学的発達の重要なポイントです our brain grows at a rate of around a hundred thousand cells each minute. If 私たちの脳は毎分10万個程度の細胞が成長しますもし our mother consumes alcohol and drugs or experiences extreme stress or trauma our 私たちの母親がアルコールや薬物を消費したり、極度のストレスやトラウマを経験したりしています。 tiny brain can get damaged. This can lead to maths problems at school or even 小さな脳がダメージを受けることがあります。その結果、学校での算数の問題や schizophrenia some forty years later. If our mum stays healthy and can relax our 40年後の統合失調症。ママが健康でいてくれれば brain can develop to its full potential. We are now the size of a raspberry. 脳が最大限に発達することができます私たちは今、ラズベリーの大きさになっています。 Month 3: at the beginning of month three we start to react to stimuli. Our ヶ月目:3ヶ月目の初めには、刺激に反応し始めます。私たちの sense of smell is developing and exposure to toxins can make us cringe. 嗅覚が発達していて、毒素にさらされていると、私たちはガクガクしてしまいます。 Our brain is continuing to grow very fast our Ears start forming and we can 私たちの脳は非常に速く成長し続けています私たちの耳が形成され始め、私たちはすることができます。 soon hear our mum's heartbeat and voice speak. Still small enough we have plenty すぐにママの鼓動と声が聞こえてきますまだ十分に小さくて...私たちにはたくさんある of space to move inside the belly. Our mother's womb becomes our sensory お腹の中で動くための空間私たちの母親の子宮は私たちの感覚的な playground we learn to move our arms, stretch our fingers, smile or suck our 遊び場では、腕を動かしたり、指を伸ばしたり、笑ったり、吸ったりすることを学びます。 thumb. 75% of us are now showing a preference to use the right hand we are 親指を使っています。75%の人が右手を使うことを好む傾向を示しています now around the size of a lemon. Month 4: our head makes up about half our total レモンくらいの大きさになりました。4ヶ月目:頭の大きさが半分になりました size. We learn to kick, pee and how to swallow. Our taste buds are developing. If の大きさにします。蹴り方、おしっこの仕方、飲み込み方を学びます。味蕾が発達していますもし our mother eats a wide variety of things we learn to appreciate different tastes おふくろの食卓にはいろいろなものがある and become less fussy eaters later in life. If we receive inadequate or poor を受けて、後年になってからは、あまり気負わずに食べられるようになります。不十分なものや貧弱なものを受けると nutrients we adapt our physiology to sustain our development. This process is 栄養素は、私たちの発育を維持するために私たちの生理機能を適応させます。このプロセスは also called fetal programming. Some researchers have found that this can 胎児プログラミングとも呼ばれています研究者の中には、これができることを発見した人もいます。 result in health problems such as obesity, heart conditions and diabetes 肥満、心臓病、糖尿病などの健康障害につながる later in life. We are now around the size of a big tomato. Month 5: while earlier 後になってビッグトマトくらいの大きさになりました。5ヶ月目:もっと早いうちに our mums voice sounded muffled now it is starting to become clear. We are also 私たちのママの声は、今ではクリアになり始めています。私たちはまた experiencing a big growth spurt and we start the development of our teeth and 大きな成長期を迎え、歯の発育が始まります。 our first real hair, fingernails, eyebrows and eyelashes. We are becoming more 初めての本格的な髪の毛、爪、眉毛、まつ毛。私たちはより多くの active each day and enjoying flexing our tiny muscles. As we wriggle, kick and turn 毎日元気に活動し、小さな筋肉を鍛えることを楽しんでいます。くねくねしたり、蹴ったり、寝返りを打ったりしながら our mother will start to feel as moving. If she responds we learned that for 私たちの母は移動として感じるようになります。もし彼女が応答するならば、私たちはそれを学びました。 every action there is a reaction. We are now around the size of a dragon fruit. すべての行動には反応があるドラゴンフルーツくらいの大きさになりました。 During this sixth month a major mark of brain development occurs. Our brains この6ヶ月の間に、脳の発達の主要なマークが発生します。私たちの脳は cerebral cortex splits into two hemispheres. But it's also an exciting 大脳皮質が2つの半球に分裂しますしかし、それはまた、刺激的な month for our eyes which open for the first time. Even though we see only blurs 初めて開く目の月。ぼんやりとしか見えなくても we start to respond to light. Some say it's good if our mum now takes us into 光に反応し始めますママが今、私たちを the sun. We are now starting to make simple facial expressions such as おひさま。などの簡単な表情ができるようになってきました。 forming a grin. We probably learn to communicate for the time when we are ニヤニヤを形成する私たちはおそらく、その時のためにコミュニケーションを学ぶのです。 born when we want to show our feelings. We are now around the size of a small 感情を見せたい時に生まれたぐらいの大きさになりました。 cauliflower. Month 7: we begin to develop regular intervals for sleeping and being カリフラワーを食べています。7ヶ月目:寝ている間に規則的な間隔を開発し始めます。 awake. The hair on our head is now clearly visible and our milk teeth have 覚醒しました。頭の毛がはっきりと見えるようになり、乳歯が生えてきました。 formed under our gums. When we hear our mum speak we may respond with an 私たちの歯茎の下に形成されています。ママの話を聞いたとき、私たちは次のように答えるかもしれません。 increased heartbeat and movement. Some researchers claim that we now begin to 心臓の鼓動や動きが活発になります一部の研究者は、私たちは今、次のことを主張しています。 learn language from hearing the voices from outside because once born we seem 声を聞いて言葉を覚える to show a preference for our dads and mums native language. If we were to be パパやママの母国語の好みを示すためにもし私たちが born now we would have a 90% chance of survival and arrived the size of a 今生まれれば90%の確率で生き延びることができます。 pineapple. Month 8 we are now behaving like a newborn. Our brain is functional パイナップル8ヶ月目......私たちは今、新生児のように振る舞っています。私たちの脳は機能的です and our nervous system ready. Our lungs are almost fully formed and we are 神経系の準備ができています肺はほぼ完全に形成されていて practicing breathing by inhaling and the amniotic fluid. Ee now spend almost all of 羊水を吸って呼吸する練習をしています。今ではほとんどの時間を our time as sleep, maybe dreaming about our near future. In preparation for birth 私たちの時間を睡眠として、もしかしたら近未来の夢を見ているのかもしれません。誕生に備えて most of us will have now turned upside down. To get through that tiny hole at 私たちのほとんどは、今では逆さまになっているでしょう。その小さな穴を通り抜けて the end of the tunnel our bones and skull are still extremely flexible. Only トンネルの先には、私たちの骨と頭蓋骨はまだ非常に柔軟性があります。ただ the immune system is still in its infancy. 免疫システムはまだ初期の段階です。 It will take many months after birth until our internal body guards can fully 生まれてから何ヶ月も経つと、体内のボディガードが完全にできるようになります。 protect our health. We are now around the size of a melon. 私たちの健康を守るために今はメロンくらいの大きさになっています。 Month 9: in the last month we keep practicing our motor skills and kicks. 月9:最後の月は、運動神経とキックの練習を続けています。 When our mum laughs eat sweets or drinks an ice tea we might respond by bouncing ママが笑ってお菓子を食べたり、アイスティーを飲んだりすると、跳ねて反応することがあります。 up and down. If we could already understand research papers we would now 上にも下にも研究論文をすでに理解できていたとしたら、今の私たちは hope that our mum can bring us to the world through natural birth which 私たちのママが自然分娩で私たちを世界に連れてきてくれることを願っています。 protects us through a stronger immune system for life. The puzzle of what is 命を守るために 免疫力を強化することで 私たちを守ってくれますのパズルは nurture and what is nature is now well underway and already shows a first image 育成し、自然とは何かは現在進行中であり、すでに最初のイメージを示しています。 of our character. The most important missing piece will be added in our early 私たちのキャラクターの最も重要な欠落している部分は 初期の段階で追加されます childhood. At the end of the nine months we are around the size of a jackfruit. 幼少期。9ヶ月の終わりにはジャックフルーツくらいの大きさになっています。 After many hours of hard labour we will be welcomed into this world. Some 何時間もの過酷な労働の後、私たちはこの世界に歓迎されます。いくつかの will then be instantly taken away for various checkup procedures and bathing. は、その後、様々な検診の手続きや入浴のために即座に連れて行かれます。 But if we are lucky we will first spend some time with our mum. If placed on her しかし、運が良ければ、まずはママと一緒に過ごすことになるでしょう。彼女の上に置かれた場合 belly we will instinctively crawl to her 腹の中には本能的に這いつくばる breast and then show us sucking skills. This makes us happy, full and feel safe. 乳房を見せてくれたり、吸い方を教えてくれたりします。これは私たちを幸せにしてくれて、満腹にしてくれて、安心感を与えてくれます。 The foundation for all future learning 将来のすべての学習の基礎となる Millions of students from all around the globe have watched our Sprouts videos, 世界中の何百万人もの生徒が私たちのSproutsのビデオを見ています。 for better learning thousands of teachers play them in their classrooms, 教師のより良い学習のために何千人もの教師が彼らの教室でそれらを再生します。 to start projects volunteers on YouTube have translated them to over 25 YouTube上のプロジェクトのボランティアを開始するには、25以上にそれらを翻訳している languages - our mission is to promote learning by doing in classrooms around 言語 - 私たちの使命は、世界中の教室で行うことによって学習を促進することです。 the world. If you are a great explainer and a passionate teacher and you want to の世界。説明が上手で情熱的な先生であれば help us develop outstanding content contact us! To support our channel with a 私たちは優れたコンテンツを開発するのに役立ちます 私たちに連絡してくださいで私たちのチャンネルをサポートするために donation visit patreon.com/sprouts 寄付はpatreon.com/sproutsをご覧ください。
B1 中級 日本語 ママ 大き ヶ月 発達 形成 子宮 出生前の発達。子宮の中で学ぶこと (Prenatal Development: What We Learn Inside the Womb) 14 2 Summer に公開 2020 年 10 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語