Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So then, I was blah blah blah blah blah blah blah... where are you going?

    で、その時はボコボコにされたんですが、どこに行くんですか?

  • Hi, James from www.engvid.com . I don't know why they just walked away.

    こんにちは、ジェームス www.engvid.com 。なぜ彼らは立ち去ったのかわからない。

  • That was so rude!

    失礼なことを言ったわね!

  • Let's go to the board and talk to E. Stop boring people?

    掲示板に行ってEと話そう、人をつまらなくするのはやめよう?

  • Four signs it's time to end a conversation.

    会話を終わらせる時が来た4つのサイン

  • Wow.

    うわー

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • When I think about it, he's got a point.

    考えてみれば、彼の言うことも一理ある。

  • This video is to help you to be aware of when you should let a conversation go.

    この動画では、会話を離すタイミングを意識してみましょう。

  • Why is this important?

    なぜこれが重要なのか?

  • I've done many videos on how to continue a conversation, make conversations interesting,

    会話を続ける方法、会話を面白くする方法の動画をたくさんやっています。

  • how to start one, because we know that you need practice to get good at learning languages,

    どのようにして始めればいいのでしょうか。

  • or acquiring languages.

    または言語を習得すること。

  • Whether it be English, Spanish, Arabic, Russian.

    英語でも、スペイン語でも、アラビア語でも、ロシア語でも。

  • So, you need a lot of practice.

    だから、たくさんの練習が必要です。

  • But in order to get that practice, you want people to willingly talk to you.

    でも、その練習をするためには、自分から進んで話をしてくれる人が欲しいんですよね。

  • And if you continue a conversation past the point that they want to talk to you, they

    そして、相手があなたと話したいと思うポイントを超えて会話を続けると、相手は

  • will eventually start avoiding you when they see you, because you don't know when to end

    は、いつ終了するかわからないので、結局、あなたを見て避け始めます。

  • it and they feel trapped.

    追い詰められた気分になる。

  • You don't want to be the one person that people are like, "Oh god, here comes E and James.

    あなたは、人々が「ああ、神様、Eとジェームズが来た」と言うような一人の人間になりたくはありません。

  • We gotta get out of here."

    ここから出よう"

  • Right?

    だろ?

  • So, this specific lesson is how to spot when somebody wants to end a conversation with

    だから、この具体的なレッスンでは、誰かが会話を終わらせようとしているときに、どのように見分けるかということです。

  • you.

    あなたのことです。

  • And why it's important?

    そして、なぜそれが重要なのか?

  • Because if you can end that conversation before they get there, they will want to talk to

    なぜなら、彼らがそこに着く前に会話を終わらせることができれば、彼らは話をしたいと思うようになるからです。

  • you later.

    後にしてくれ

  • Now, how will we do this?

    さて、どうやってやるのか?

  • Well, I'm going to introduce to you body language you should look for.

    さて、今回は見ておくべきボディランゲージをご紹介します。

  • I will show you some phrases or words - key words they may use.

    私はあなたにいくつかのフレーズや単語を表示します - 彼らが使用する可能性のあるキーワード。

  • Some things about tone, okay?

    口調についてのいくつかのこと、いいですか?

  • And conversation pacing.

    会話のテンポも

  • Once you have these things in your head, you'll be able to find that you'll know just before

    これらのことを頭の中に入れておくと、直前になってから

  • a conversation's about to go - we call it sideways, or go in a bad direction.

    会話が進もうとしている-私たちはそれを横に行く、悪い方向に行くと呼んでいます。

  • You'll be able to end that conversation and have that person feeling comfortable enough

    その会話を終わらせて、その人が十分に快適に感じることができるようになります。

  • to speak to you again.

    またお話ししたいと思います。

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • Let's go to the board.

    掲示板に行きましょう。

  • So, I've got numbers for you, 1, 2, 3, 4, because the lesson is about the four signs

    1,2,3,4の数字が出てきました レッスンでは4つのサインについて学びます

  • it's time to end a conversation.

    会話を終わらせる時が来た

  • I did tell you how we're going to do this, and one of the ways we're going to look at

    これをどうやってやるのか話したんだが、その中の一つの方法として

  • is body language.

    はボディランゲージです。

  • Because when you see people using these signs, they're telling you it's time to end the conversation.

    このサインを使っている人を見ると、会話を終わらせる時間だと言っているからです。

  • The first one is shoulder and foot position.

    まずは肩と足の位置です。

  • Now, you can't see my feet.

    今は足元が見えません。

  • Maybe that's a good thing.

    それはそれでいいのかもしれません。

  • I haven't cut them yet, no mani-pedis.

    まだ切ってないし、マニペもしてない。

  • But you'll notice the person's foot will go towards an exit.

    でも、その人の足は出口に向かっていくことに気づくはずです。

  • So, if you're talking to somebody and you just casually look down and one foot is pointing

    誰かと話している時に何気なく下を向いて片足を指差していたら

  • towards you and the other foot is pointing towards a door, probably they want to leave.

    もう片方の足はドアの方を向いている、おそらく彼らは出て行きたいのだろう。

  • Now, that's not a bad thing.

    さて、それは悪いことではありません。

  • It might be just at that moment, they're thinking to themselves, "Oh, I've got go home and cook

    その瞬間に、「あ、家に帰って料理しなきゃ」と思っているかもしれません。

  • dinner", or "I've got to do...", and you notice what's happening with my body?

    晩御飯」とか、「やらなきゃいけないことがあるんだけど...」とか、自分の体がどうなっているのかに気がつきますか?

  • It's shifting over.

    移ってきています。

  • It doesn't mean I really need to get out, but my brain is starting to go there.

    本当に外に出る必要があるわけではないのですが、脳がそこに行き始めています。

  • My body's moving there.

    私の体はそこで動いている。

  • You'll see also that shoulders will move.

    肩が動くこともわかります。

  • Their shoulder might start going, "Oh, that's really nice.

    彼らの肩が「あー、いい感じだなー」となり始めるかもしれません。

  • You and the kids are going on vacation next week.

    来週から子供たちと一緒にお休みになるんですね。

  • Cool, I'd like to hear more about..." going towards an exit.

    かっこいい、もっと聞きたいんだけど...」と出口に向かっていく。

  • So, look at the rotation of their body or the position of their body.

    そこで、自分たちの体の回転や位置を見てみましょう。

  • If someone's really exited to talk to you, you'll notice that the foot might shift back

    本当に興奮して話しかけてくる人がいたら、足が後ろにずれるかもしれないことに気づくでしょう

  • towards you, indicating they want to continue the conversation.

    あなたの方を向いて、会話を続けたいことを示しています。

  • So, the first sign you should look for, which is the beginning of they want to end the conversation

    だから、あなたが探すべき最初の兆候は、彼らが会話を終わらせたいの始まりです。

  • is look at their foot.

    は彼らの足を見ています。

  • Is it pointing towards an exit?

    出口を指しているのかな?

  • Look at their shoulder, does it start to move towards the exit?

    彼らの肩を見て、それは出口に向かって移動し始めていますか?

  • Because it means the body's getting ready to run.

    体が走る準備をしているということだからです。

  • Well, not really run, but you know what I'm saying.

    まあ、実際には走らないけど、言ってることはわかるよね。

  • First one.

    最初の一人。

  • The second one, eyes.

    2つ目は、目。

  • After I've moved my body this way, you might start noticing that my eyes aren't on you

    このように体を動かした後、私の目があなたに向いていないことに気づくかもしれない

  • anymore.

    もはや

  • They're down, if I'm holding at drink, at my drink.

    飲み物を持っていたら 倒れています

  • They might be looking at other people, looking at the clock around you.

    周りの時計を見ながら、他の人を見ているのかもしれません。

  • This is when it's becoming - from unconscious - that is my body turning towards an exit

    これは、私の体が出口に向かって回転しているときに、無意識のうちから-になっているときです。

  • - to conscious, that I feel I've got to get going and I don't want to be rude.

    - を意識することで、「そろそろ行かなきゃ」「失礼なことはしたくない」という気持ちになります。

  • So, these signs are - you're moving closer to somebody wants to end the conversation.

    だから、これらの兆候は、あなたが会話を終わらせようとしている誰かに近づいていることです。

  • And now it's conscious.

    そして今は意識しています。

  • They're aware that maybe the conversation isn't exciting anymore, or stimulating.

    会話が盛り上がらなくなっているのかもしれない、刺激的ではないのかもしれないと認識しているのです。

  • Making them interested, or that they have to leave and time is happening.

    興味を持たせること、または、彼らが離れなければならないこと、時間が起こっていること。

  • Or, they're bored.

    あるいは、退屈しているのかもしれない。

  • You've been talking and they're like "Oh wow.

    話をしていて、相手は「うわぁ~」って感じです。

  • Hm hm hm hm hm hm."

    フムフムフムフムフムフム」。

  • They're just trying to think of anything else.

    彼らは他のことを考えようとしているだけです。

  • And looking at objects is to try to keep our attention.

    そして、物を見るということは、私たちの注意を引き止めようとすることです。

  • Because when people want to talk to you, they will keep close attention or keep their eyes

    なぜなら、人はあなたと話をしたいときには、目を離さないようにしたり、目を離さないようにしたりするからです。

  • on you.

    あなたの上に。

  • Alright?

    いいですか?

  • So, second sign, watch their eyes.

    だから、2つ目の兆候は、彼らの目を見てください。

  • There's a difference between moving their eyes and thinking about things and then looking

    目を動かして物事を考えてから見るのと、目を動かしてから見るのとでは違いがあります。

  • over for a second or two over here and over there.

    こことあちこちで、一瞬か二瞬だけ

  • It's almost a very obvious sign, but sometimes we miss it because we're so excited about

    ほとんど当たり前のサインなのですが、たまに興奮して見逃してしまうことがあります。

  • getting to practice that we're not really paying attention to the other person.

    相手に気を遣わない練習をするようになった。

  • Now, let's look at number three.

    では、3番を見てみましょう。

  • Number three - I've got musical notes here, but what I'm really talking about is tone.

    3番 - ここに音符がありますが、私が本当に話しているのは音色です。

  • When I'm really happy to see you, I'm going to go, "So, what have you been up to?"

    本当に嬉しい時には "で、今まで何してたの?"と

  • My voice goes up, and you go, "Well, I'm going to be going to the store and then I'm going

    私の声が上がると、あなたは「さて、私はお店に行ってから

  • to be doing..." as my tone goes up, it's about excitement in English.

    to be doing...」と私の口調が上がると、英語で興奮することについてです。

  • It's excitement, I'm happy, alright?

    興奮するんだよ、幸せだよ、いいね?

  • So, if I go, "Well, what have you been doing?"

    "さて、今まで何してたの?"って言ったら

  • Well, what have you been doing?

    何をしていたの?

  • So, is this your new boyfriend?

    これが新しい彼氏?

  • This is good.

    これはいいですね。

  • But when our tone goes down, as the arrow indicates, and you see these words, okay?

    しかし、矢印が示すように、私たちの口調が下がるとき、そして、あなたはこれらの言葉を見て、いいですか?

  • You'll notice that the tone will go down.

    音程が下がることに気づくはずです。

  • I'll be talking to you and I'll go, "Well..."

    話をしているうちに、"えっと... "と

  • I'm not "Well!", it's "Well..."

    "まぁ!"じゃなくて "まぁ... "なんです。

  • My voice dips down because I'm kind of coming to the end of the conversation, okay?

    私の声が小さくなったのは、私が会話の終わりに近づいているからだ、いいか?

  • Or, I'll go, "Anyway..." and there'll be a pause.

    もしくは、「とにかく...」と行って、一時停止が発生します。

  • Or, "So..."

    "では..."

  • Now, at this point, I've gone from changing my body position to say I want to leave.

    さて、この時点で、体勢を変えて「出て行きたい」と言うところまで行ってしまいました。

  • Looking around to show I'm not as interested, to actually giving you an audio cue, that

    周りを見渡してみると、私は興味がないようで、実際にあなたにオーディオキューを与えるために、それを示しています。

  • means a listening cue, that I'm out of conversation and I'm basically almost done.

    というのは、会話が途切れていて、基本的にはほぼ終了しているというリスニングの合図を意味しています。

  • I'm giving you the opportunity, actually, in this case, to say "Hey, I gotta go, I'll

    機会を与えているのですが、実はこの場合、「ねえ、行かなきゃ。

  • see you later."

    "またね"

  • Or, "It was nice talking", but I'm giving you the opportunity so I'm not rude.

    とか、「話していて気持ちよかった」とか。"機会を与えているので失礼にならないように "とか。

  • Really, we want to catch it here, because then you'll the cool person who ends the conversation

    本当に、私たちはここでそれをキャッチしたい、なぜならば、あなたは会話を終えるクールな人になります。

  • first.

    最初に

  • By the time you got here, they're saying hey, last chance.

    ここに来る頃には、最後のチャンスだと言われています。

  • Do you remember I talked about pacing?

    ペーシングの話をしたのを覚えてる?

  • Some of you were like, "What does he mean, pacing?"

    何人かは "ペーシングってどういう意味?" と言っていた

  • Well, pacing means the speed of something.

    ペーシングとは何かの速度のことですね。

  • If I pace this, I've got a quick pace.

    これをペースにすれば、私のペースは早いです。

  • I'm being very fast.

    私は非常に速くなっています。

  • But I could also have a slow pace and walk slowly.

    でも、ゆっくりとしたペースでゆっくりと歩くこともできました。

  • That's the speed of my walk.

    それが私の歩くスピードです。

  • The same with talking.

    話すことも同じです。

  • When we use these words, the pace of the conversation will change to being upbeat and relatively

    この言葉を使うと、会話のペースが明るく比較的

  • fast to slower with pauses.

    早いものから遅いものまで、間を置いて

  • So, the more the pause, the longer the pause, the pace is slowing down.

    そのため、一時停止が長くなればなるほど、ペースが落ちていくのです。

  • The worst case you want to be in is this one.

    最悪の場合はこれですね。

  • One, two, three, four.

    1、2、3、4

  • That's when someone says this, "Well..." they say nothing.

    それは、誰かがこれを言った時に「じゃあ...」と言われても、何も言わない。

  • Basically, the conversation is now dead.

    基本的には、今は会話が途絶えています。

  • Morte.

    死だ

  • You've gone on too long and they've basically ended it.

    長く続けすぎて基本的に終了したんだよね。

  • So, they're forcing you to keep talking, but they're too nice to actually just walk away

    だから無理やり話を続けさせられているが、実際には立ち去るにはあまりにも親切すぎる。

  • from you.

    あなたから

  • But, once it gets that four second pause, we call it the awkward stage of conversation.

    しかし、一旦4秒の間を取ると、我々はそれを会話の厄介な段階と呼んでいます。

  • Awkward means not comfortable.

    気まずいということは、快適ではないということです。

  • It's very difficult when someone stops speaking for four second and just looks at you or looks

    誰かが4秒間話すのを止めて、ただあなたを見ているか、見ているだけの人がいると、非常に難しいです。

  • away for you to start the conversation or keep it going.

    会話を始めるために、または会話を続けるために、あなたのために離れます。

  • It's like - and you're trying to get that heart started again.

    それはまるで--そして、あなたはその心を再び立ち上げようとしているのです。

  • It's a dead duck.

    死んだカモだ

  • Leave it alone.

    放っておいてください。

  • And even by now, the advice I'm going to give you, even if you use it, you've left the person

    そして、今頃になっても、私のアドバイスを利用しても、その人を捨てて

  • with a bad taste in their mouth, so when they speak to you they're like, "Ugh, not that

    を口にしているので、話しかけられても「うっ、それはない

  • person again."

    "もう一回"

  • So, what can we do about it?

    では、どうすればいいのでしょうか?

  • Because we started out why is this important, which is you want to have as many people communicate

    私たちは、なぜこれが重要なのかを始めたので、あなたはできるだけ多くの人々が通信したいということです。

  • with you as possible.

    可能な限りあなたと一緒に。

  • And I've told you how you can figure out that they want to end the conversation in four

    そして、4つで会話を終わらせようとしていることがわかる方法をお伝えしました。

  • steps, and we really want to get to this stage.

    ステップを踏んで、本当にこのステージにたどり着きたいと思っています。

  • And really, what I'm asking you to do is pay attention to the people you're speaking to.

    そして、本当にお願いしたいのは、話している相手に注意を払うことです。

  • Which is what you should be doing when you're learning language, to get the proper pronunciation,

    それは、あなたが言語を学習しているときに、適切な発音を得るために行うべきことです。

  • learn vocabulary, and syntax.

    語彙力、構文を学ぶ。

  • So, we really want to be here.

    だから、私たちは本当にここにいたいのです。

  • But if we're not here, I've told you the other places you can kind of catch that they want

    でも、もしここにいなければ、他の場所を教えてあげたわ。彼らが欲しがっているものを捕まえることができます。

  • to end it.

    それを終わらせるために。

  • So, here's what I'm going to tell you to do, okay?

    だから、ここからが本題だよ?

  • Once you see something like this happening, if you can catch it here, great.

    一度、このようなことが起こっているのを見て、ここでそれをキャッチできるならば、素晴らしい。

  • At the very worst, if you get it here, here's what you do first.

    最悪、ここで手に入れたとしても、まずやるべきことはこれです。

  • You say, "Hey, it was nice talking to you.

    ほむら「......話ができてよかったよ

  • It was nice seeing you or meeting you."

    "お会いできてよかったです。"

  • Why did I say "It was nice" not "It is nice"?

    なぜ「いいですね」ではなく「いいですね」と言ってしまったのか?

  • By saying "it was nice", I'm saying I know this conversation was done, but it was a nice

    良かった」と言うことで、この会話が行われたことを知っていながらも

  • conversation and it's done.

    会話をして終わりです。

  • So, you're freeing the other person, because it's like you finally got it.

    ようやく手に入れたという感じで、相手を解放しているわけですね。

  • Oh ok, I get it.

    ああ、わかったわ

  • You don't want to talk, so it was nice talking to you.

    話したくないから話せてよかったよ

  • It was nice meeting you.

    お会いできてよかったです。

  • This conversation is now done.

    この会話はこれで終了です。

  • Now, that's the first part.

    さて、その前編です。

  • But the second part is almost the most important part.

    しかし、第二部はほぼ一番重要な部分です。

  • I'm sorry, I forgot, you can also use this, "Well, I've got to run."

    すみません、忘れていましたが、これも "まぁ、走らないと "という使い方ができます。

  • That kind of takes it - the power back in your position, that they've ended the conversation

    あなたの立場に戻って 会話を終わらせたんです

  • but you're saying "and I'm ending it".

    と言っていますが、「それで終わりにします」と言っていますね。

  • It's not a competition, by the way, but you're going, "Well, I've got to run".

    ちなみに競技ではありませんが、「じゃあ、走らないと」ということになります。

  • You're kind of releasing them again.

    また放流しているのか

  • You're saying okay, it's not you, it's me.

    大丈夫って言ってるのは君じゃなくて僕だよ

  • So, I've got to run so this conversation's over so you can relax.

    もう行かないといけないので、この会話は終わりにして、リラックスしてください。

  • So, in the future, you know I will take the responsibility for ending the conversation.

    だから、将来的には私が責任を持って話を終わらせることになるのはわかっているはずだ。

  • But the second part, and that's why I wrote it in red, is once you've either said, "It

    しかし、2番目の部分、それが赤で書いた理由ですが、一度「それは」と言うか

  • was nice talking to you, seeing you, or meeting you."

    "君と話したり 会ったり 会ったりできてよかった"

  • Or, you said, "Well, I've got to run", you have to do this.

    あるいは、「じゃあ、走らないと」と言っていたあなたは、これをしなければなりません。

  • "Well, it was nice talking to you.

    "まあ、話せてよかったよ。

  • See you later."

    "またね"

  • And leave.

    そして出て行け

  • Exit.

    出て行ってください。

  • Don't turn around and go, "But next week!" or "What about?"

    "でも来週!"とか "どうなの?"とか、振り向いてはいけません。

  • Nope, nobody wants to know about you.

    誰もあなたのことを知りたがらないわ

  • Nobody cares anymore.

    もう誰も気にしない

  • You have to leave.

    出て行ってください。

  • You started to end the conversation, now finish it.

    会話を終わらせるために始めたんだから、もう終わりにしてくれ。

  • So, you can say, "Well, I've got to run", and exit.

    だから、「じゃあ、走らないと」と言って退場することができます。

  • It's not as bad as you think, because they've already started ending it for you anyway.

    どうせ、もうすでにお前らのために終わり始めているんだから、そこまで酷くはないだろ。

  • You're just freeing them to go, "Oh", without "Oh my God, I hope I never see this person

    解放しているだけで、「あーあ、この人には絶対に会わないようにしたい」ということもなく、「あーあ」となるのです。

  • again."

    "もう一回"

  • Now, I've explained this to you and the importance of it.

    さて、ここまで説明してきましたが、その重要性と

  • And it's a simple enough lesson that you can get it on its own.

    そして、それだけで手に入るほど簡単なレッスンです。

  • But what happens if it's you that's got to leave?

    でも、もしあなたが出て行くことになったらどうなるの?

  • How can you end a conversation in a nice way that that other person doesn't feel that you're

    相手に感じさせない素敵な会話の終わり方とは?

  • being rude or - yeah, mean?

    無礼講

  • Come back and I'll give you some hints on that.

    戻ってきて、そのヒントを教えてあげよう。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Okay.

    いいわよ

  • So, through the magic of cinematography, we're back.

    シネマトグラフィーの魔法で戻ってきました

  • And that's basically camera on me, cinematography, movie magic.

    そしてそれは基本的にはカメラが私の上にある、映画撮影、ムービーマジックです。

  • I would like to introduce to you some strategies for yourself, as we learned in the first part

    前編で学んだ、自分のための攻略法をご紹介します。

  • of this video, we should pay attention to other people and be aware when they want to

    この動画の、他人に気を配り、相手がしたいときに気をつけるべきことは

  • end a conversation.

    会話を終わらせる

  • And in this part, I want to address, there may be situations where - I know you're very

    そして、この部分では、私は対処したいと思います、状況があるかもしれません - 私はあなたが非常に知っています。

  • happy to speak to someone, but you might want to end the conversation.

    誰かと話すのは楽しいが、会話を終わらせたいと思うかもしれない。

  • So, these strategies are actually for you to end a conversation, but in a way that the

    だから、これらの戦略は、実際にあなたが会話を終わらせるためのものですが、方法としては

  • other person doesn't feel like you're being rude, so they feel safe to come talk to you.

    相手はあなたが失礼なことをしていると感じていないので、安心して話をしに来てくれます。

  • Just like before, it was you don't want people to be afraid of speaking to you because you

    以前のように、人に話すのを怖がられたくないのは、あなたのせいです。

  • won't stop, sometimes you literally have something you have to do.

    止まらない、時には文字通りやらなければならないことがある。

  • Or, and this is not the great part, sometimes the person you're speaking to, you really

    または、これは素晴らしい部分ではありませんが、時々、あなたが話している人は、あなたが本当に

  • don't want to talk to.

    話したくない

  • Now, these things I'm giving you are basically cultural.

    今、私があげているものは、基本的には文化的なものです。

  • In different cultures, you might have - when we say hierarchical, you may have a situation

    異なる文化では、あなたが持っているかもしれません - 私たちが階層的と言うとき、あなたは状況を持っているかもしれません。

  • where older people end conversations, younger people aren't allowed to.

    年上の人が会話を終わらせるところでは、年下の人は許されません。

  • Or, people feel quite safe in saying, "Now I must go.

    あるいは、「さあ、行かなくては」という安心感があります。

  • This conversation's done!"

    "会話は終わりだ!"

  • Maybe you're in a culture like that, but this is basically when I say cultural bias, this

    そういう文化の中にいるのかもしれないけど、これは基本的に文化的バイアスと言った時の話だよ、これ

  • is one of the best ways to do it in an English setting.

    は、英語の設定で行うのがベストな方法の一つです。

  • I mean, English-speaking countries are different, but there are some cultural values we share

    英語圏は違うけど共通の文化的価値観があるからな

  • that I'm trying to give you the best ways of getting around so you can have the best

    というのは、私はあなたに最高の移動手段を与えようとしているので、あなたが最高の

  • interactions and get to learn the most English you can from people who want to talk to you.

    インタラクションを行い、話したい人から最大限の英語力を身につけることができます。

  • Now, as I said, in situations when you want to end the conversation because you may have

    今、私が言ったように、あなたが会話を終わらせたい状況では、あなたが持っているかもしれないので

  • something you want to do, or this is a person you don't wish to speak to.

    やりたいことや、これは話したくない相手です。

  • For instance, you might be a girl at a bar and the conversation is done and the guy's

    例えば、バーで女の子になって会話が終わって、男の

  • not understanding.

    理解していない

  • The same thing can happen for guys.

    男でも同じようなことがあります。

  • You could be somewhere and maybe a lady's talking to you and you don't feel comfortable

    どこかにいると女性が話しかけてきて居心地が悪いかもしれない

  • and you want to end that conversation.

    と、その会話を終わらせたいのですね。

  • So, just keep that in mind.

    だから、それだけは覚えておいてください。

  • There will be opportunities or times when you want to end it.

    終わりにしたいと思う機会や時間があるでしょう。

  • And my job here is to help you with that.

    私の仕事はそれを手伝うことだ

  • So, let's look at some quick strategies for you to end a conversation.

    そこで、会話を終わらせるための簡単な戦略を見てみましょう。

  • Number one: Break in the conversation, or interrupt it.

    ナンバーワン。会話に割って入るか、割り込むか。

  • So, the person's going, "Blah blah blah blah blah blah blah", and I want you to use one

  • of these three things.

    この3つのうち

  • You can use your own variation, but these are almost universal.

    独自のバリエーションを使うこともできますが、これらはほぼ万能です。

  • You can just say, they're going "Blah blah blah" you go, "Hey, hey!".

    あなたが言うことができます、彼らは "Blah blah blah blah" あなたは "Hey, hey!

  • Or, "Blah blah blah", you go, "Look!".

    とか、「ブラブラブラブラブラブラ」って、「見て!」って行くんですね。

  • Or, "Blah blah blah blah", "Listen!"

    または、"Blah blah blah blah blah" "Listen!

  • Interrupt.

    割り込み

  • It will take them back, because if I'm in the middle of talking to someone and you say

    誰かと話をしている最中に

  • "Listen!", it's imperative.

    "聞け!"は必須だ

  • I did a video before about imperatives, using them to stop a conversation or change it,

    私は以前、会話を停止したり、それを変更するためにそれらを使用して、命令についてのビデオを行いました。

  • I can't remember, but you can go back through and look at conversational topics and you'll

    思い出せないけど、過去にさかのぼって会話の話題を見てみると

  • find it.

    見つけるんだ

  • And I said, you say one word, it gets people's attention.

    一言でも言えば注目を浴びると言ったんだ

  • They pay attention and they stop right away.

    彼らは注意を払い、すぐに立ち止まる。

  • So, by saying "listen", "look", or "hey", not making another sentence to continue the

    つまり、「聞く」「見る」「ね」と言うことで、別の文章を作って続けるのではなく、別の文章を作ることで、「聞く」「見る」「ね」と言うことで

  • conversation.

    会話をしています。

  • It interrupts it and they will go "Hm?" and you will have their attention.

    それはそれを中断し、彼らは "うん?"に行くだろうし、あなたは彼らの注意を持っているでしょう。

  • The second part, after you have their attention, is tell them what you have to do.

    彼らの注意を引いた後の第二部は、あなたがしなければならないことを彼らに伝えることです。

  • Be honest.

    正直に言って

  • Please don't make something up.

    作り話はやめてください。

  • There's nothing worse than you saying, "I have to go to work" and then they go down

    あなたが「仕事に行かないと」と言った後、彼らがダウンすることほど悪いことはありません。

  • to McDonalds and they see you eating French fries.

    マクドナルドに行ってフライドポテトを食べているところを見られる

  • Don't do that.

    それはやめてください。

  • Just say "I have to go to work" if you have to go to work.

    仕事に行かなければならない時は「仕事に行かなければならない」と言えばいい。

  • "I have to catch a bus" if you have to catch a bus.

    "バスに乗らなければならない "ならば

  • It doesn't matter if you're catching the bus to go home and sleep, you have to catch a

    帰宅して寝るためのバスを捕まえても関係ないのですが、バスを捕まえて

  • bus.

    バスに乗っています。

  • You have to go to the library, or you have to go.

    図書館に行かないといけないし、行かないといけない。

  • Believe or not, if you just say, "Sorry, I gotta go".

    信じようが信じまいが、「ごめん、行かなきゃ」と言うだけでは

  • Boom.

    ブームだ

  • It's honest.

    正直なところです。

  • At least they will appreciate you being honest, okay?

    少なくとも彼らはあなたが正直であることを評価するでしょう?

  • So, the first thing is interrupt, because you have to stop this conversation.

    だから、まず最初に中断するのは、この会話を止めなければならないからです。

  • You obviously want to leave and they obviously don't want to stop, so interrupt it.

    明らかに出て行きたいのにやめてくれないのは明らかだから割り込んでくれ。

  • Second part, tell them what you have to do.

    第二部では、自分のやるべきことを伝えます。

  • Be honest in what it is.

    ありのままの姿に正直に。

  • I have to home, I'm tired, I need to sleep.

    家に帰らないといけないし、疲れたし、寝ないといけないし。

  • I have to go to the bar and drink with people I want to talk to.

    話したい人と飲みに行かないといけない。

  • No, that's not nice, don't do that, okay?

    いや、それは良くないからやめてくれ。

  • But, be honest.

    でも、正直に言うと

  • The third thing is - and this is where you're showing you're a pretty decent person - say

    3つ目は、あなたがかなりまともな人間であることを示しているところです。

  • something that is true and add something nice if possible.

    何か本当のことを言って、可能であれば何かいいものを付け加えてください。

  • What?

    何だと?

  • What do you mean, James?

    どういう意味だ?

  • Well, Mr. E. Listen, Mr. E, I've got to go to work right now.

    あの、Eさん、聞いてください、今から仕事に行かないといけないんです。

  • It was really nice talking to you - that's nice, alright?

    あなたと話せて本当に良かったわ - それはいいわね?

  • And I'll see you another time.

    また別の機会にお会いしましょう

  • Maybe that's true, we're good friends.

    確かにそうかもしれませんね、仲良しです。

  • Or, I could say, "The conversation was really interesting", -- true - "and I really enjoyed

    あるいは、「会話は本当に面白かった」と言うこともできます。

  • it" - nice - "I gotta go", right on.

    "it" - いいね - "I'm gotta go", right on.

  • Say something that is true, add something nice if possible.

    本当のことを言って、できれば素敵なことを付け加えてください。

  • If there's nothing nice, you can just say, "Listen, I've got to go.

    何もいいことがなければ、「あのね。

  • It was nice meeting you again, or seeing you again."

    再会できたのも、再会できたのも嬉しかったです。"

  • That's it.

    それだけだ

  • Don't try and project more that you might talk in the future if you don't plan on it.

    計画性がないなら今後話すかもしれないような企画を増やすのはやめましょう。

  • And if you follow these three steps, breaking the conversation with a "look", "listen",

    そして、この3つのステップを踏めば、「見て」「聞いて」で会話を途切れさせることができます。

  • or a "hey".

    とか「へーい」とか。

  • Tell them what you have to do, so you're being direct, you're being honest, and you're being

    自分のやるべきことを伝えるから、率直に、素直に、そして

  • nice.

    いいね

  • There's an old saying and it goes something like this, "If you have the choice between

    古いことわざがありますが、それは次のようなことを言います。

  • being right or being nice, be nice."

    是が非でも良ければ良し、良ければ良し

  • Because you can always be right.

    あなたはいつでも正しいことができるから。

  • You probably are right, but you don't always have the opportunity to be nice.

    あなたの言う通りかもしれませんが、いつも親切にしてもらえるわけではありません。

  • So, follow these three steps and you'll be a pretty decent human being as well as being

    だから、この3つのステップに従えば、あなたはかなりまともな人間になるだけでなく

  • able to end a conversation in a polite way but being strong at the same time, and still

    慇懃無礼講

  • leaving the opportunity to continue conversation with that person in the future.

    今後もその人との会話を続ける機会を残すことができます。

  • Now, I want don't want to keep boring you going over these rules.

    退屈な思いをさせたくないから、このルールにはこだわらないでほしい。

  • You understand why we did it in the first place, or why you should be aware of why people

    そもそもなぜそんなことをしたのかを理解しているのか、あるいは、なぜ人は

  • want to end a conversation, which is quite similar to why you might want to end a conversation.

    これは、会話を終わらせたいと思う理由とよく似ています。

  • You might be bored, you might be busy, you might not even like the person, right?

    暇かもしれないし、忙しいかもしれないし、相手のことも好きじゃないかもしれないですよね?

  • It goes both ways.

    それはどちらにも当てはまります。

  • But you have a civil or nice way of ending conversations when you need to right here.

    しかし、あなたはここで必要なときに会話を終わらせるための文明的または素敵な方法を持っています。

  • Now, learning something and doing something are related but not exactly the same.

    さて、何かを学ぶことと何かをすることは関係がありますが、全く同じではありません。

  • You may have learned the lesson, but now, can you do this yourself?

    習ったことはあるかもしれませんが、さて、自分でできるかな?

  • So, we're going to go over to the board and I'm going to give you homework.

    そこで、掲示板に行って宿題を出してきます。

  • Because if you don't get to practice, how do you know if you're any good?

    練習しないでどうやって自分の実力を見極めるの?

  • Or, how will you ever get good?

    というか、どうやったら良くなるの?

  • And your homework today is to write out one sentence to politely end a conversation.

    そして、今日の宿題は、会話を丁寧に終わらせるための一文を書き出すことです。

  • And I've given you some examples by what I've said and some I've written down previously.

    そして、私が以前書いたものと、私が以前書いたもので例を挙げてみました。

  • And I want you to write it in the comments.

    そして、コメントに書いてほしい。

  • And you will get one million - I was going to say "dollars", but I'm poor - so you'll

    そして、あなたは100万を手に入れることができるでしょう--「ドル」と言おうと思ったが、私は貧乏なので

  • get one million points for every correct sentence.

    正しい文章を書くごとに100万点がもらえる

  • And I know that many people out there actually look over your sentences.

    多くの人があなたの文章に目を通していることを知っています。

  • In one video I have where it says, "Stop saying 'I know'", people were getting thumbs up on

    私が持っているあるビデオでは、「知っている」と言うのをやめろと言っているところで、人々は親指を立てていました。

  • YouTube and getting the million points off of www.engvid.com . And I invite you to go

    YouTube と www.engvid.com の百万ポイントを取得します。そして、私はあなたを招待します

  • either place to leave your comment and you notice what I said, I looked over.

    どちらかの場所にコメントを残して、私が言ったことに気づくと、私は目を通しました。

  • Yeah, I do look over some of these comments.

    ええ、このコメントには目を通しています。

  • So anyway, in that case - oh, before I go, because I was about to do it and you would

    だから、とにかく、その場合には - ああ、私が行く前に、私はそれをしようとしていたので、あなたがするだろう

  • have noticed.

    気づいています。

  • Remember, I said when a conversation ends, the tone goes down?

    会話が終わるとトーンが下がるって言ったの覚えてる?

  • I was about to end our conversation.

    会話が終わろうとしていた。

  • If you check over my videos, or Ronnie's or anyone else's, or Adam's, you'll notice when

    私のビデオ、ロニーや他の人のビデオ、アダムのビデオをチェックしてみてください。

  • we end our conversations, the tone goes down.

    会話が終わるとトーンが下がります。

  • And I'm about to show it to you right now and I'm going to say okay, so thank you for

    今からそれを見せようとしているんだが......大丈夫だと言うつもりだ、ありがとう

  • watching this video, as always.

    いつものようにこの動画を見ながら

  • And I'd like you to go to www.engvid.com to do the quiz.

    そして、www.engvid.com でクイズをやってほしい。

  • I invite you to do that, and to come and visit us at another time.

    その際には是非、また別の機会に遊びに来てくださいね。

  • And so, I won't be boring you anymore, I'm going to let you go.

    だから、もうつまらない思いをさせないから、もういいよ。

  • So, have a good evening.

    では、おやすみなさい。

  • My voice dropped, see that?

    声が下がった、見たか?

  • Ciao.

    こんにちは。

So then, I was blah blah blah blah blah blah blah... where are you going?

で、その時はボコボコにされたんですが、どこに行くんですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます