Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is an abortion rights demonstration in 1972.

    1972年の中絶権デモです。

  • People marched to demand the right to legal abortions.

    人々は合法的な中絶の権利を要求するために行進した。

  • And the next year, the Supreme Court case Roe v Wade granted them that right.

    そして翌年、最高裁判例のローvウェイドがその権利を認めました。

  • But fast forward almost 50 years, and protests for abortion rights are still happening.

    しかし、早ければ50年近く経った今も、中絶権を求める抗議行動は続いています。

  • What do we want?

    "何がしたいの?

  • Access!“

    アクセス!

  • A lot of the fight over abortion policy centers on restrictive laws set by state governments.

    中絶政策をめぐる争いの多くは、州政府が定めた制限的な法律が中心となっています。

  • And the courts that uphold or strike down those laws.

    そして、それらの法律を支持したり、取り消したりする裁判所。

  • Including the Supreme Court.

    最高裁も含めて。

  • But the President and Congress hold a unique power over abortion access,

    しかし、大統領と議会は、中絶へのアクセスについて独自の力を持っています。

  • because they have the final say on the federal dollars that support it.

    それを支える連邦政府の金の最終決定権を持っているからだ。

  • In every federal budget for the past 43 years, among all the programs the government funds

    過去43年間のすべての連邦予算の中で、政府が資金を提供するすべてのプログラムの中で

  • like the military, foreign aid, and educationthere's also language about something

    - 軍事、対外援助、教育などのように、何かについての言葉もあります。

  • the government can't spend federal money on:

    政府が連邦政府の金を使うことはできない。

  • coverage of abortion….

    "中絶報道....

  • Except in the case ofrape or incestor if the pregnancy wouldplace the woman

    強姦や近親相姦」の場合や、妊娠によって「女性を危険にさらす」場合を除きます。

  • in danger of death.”

    "死の危険にさらされている"

  • This provision is called the Hyde Amendment.

    この規定はハイド修正と呼ばれています。

  • And it disproportionately affects low-income people who rely on federally-funded health

    そして、連邦政府から資金提供を受けている医療に依存している低所得者に不釣り合いな影響を与えています。

  • care.

    ケアをします。

  • Every president since 1976 has supported the Hyde Amendment by approving an annual federal

    1976年以降のすべての大統領は、毎年の連邦議会の承認によって、ハイド修正条項を支持してきました。

  • budget from Congress that included it.

    それを含む議会からの予算。

  • But the 2020 election could change this, because while one candidate supports the Hyde Amendment,

    しかし2020年の選挙はこれを変える可能性があります 一人の候補者がハイド修正案を支持している間に

  • the other has vowed to oppose it.

    もう一方は反対を誓っています。

  • The Hyde Amendment's introduction into the federal budget

    ハイド修正案の連邦予算への導入

  • Can be traced back to Roe V. Wade, In the years immediately following this decision,

    ローV.ウェイドにまで遡ることができ、この決定の直後の数年間で。

  • the federal government paid for abortions through Medicaid, which accounted for roughly

    連邦政府はメディケイドを通じて中絶の費用を支払っていた。

  • a third of all abortion procedures.

    中絶手術の3分の1は

  • But the anti-abortion backlash was swiftIncluding in Congress.

    しかし、中絶反対派の反発は、議会を含めてすぐに起こりました。

  • In 1976, Illinois Representative Henry Hyde proposed the abortion-resticting Hyde Amendment

    1976年、イリノイ州のヘンリー・ハイド下院議員は、中絶を中止する「ハイド修正案」を提案しました。

  • during an annual budget hearing.

    年次予算公聴会の間に

  • It passed with a 199-165 vote, ending up in that year's spending bill where it has stayed

    199-165票で可決され、その年の歳出法案にとどまりました。

  • ever since voted for by anti-abortion politicians, and

    中絶反対派の政治家が投票して以来

  • by pro-abortion-rights politicians And, in every case, these budgets have been

    中絶賛成派の政治家によるものです そして、すべてのケースで、これらの予算は

  • approved and signed by the sitting president.

    大統領によって承認され、署名されています。

  • In 1977, Henry Hyde made the intentions of his amendment clear:

    1977年、ヘンリー・ハイドは修正案の意図を明確にした。

  • He said “I certainly would like to prevent, if I could legally, anybody having an abortion,

    彼は「合法的に誰かが中絶するのを防ぐことができるならば、私は確かに防ぎたいと思っています。

  • a rich woman, a middle-class woman, or a poor woman,” he said.

    金持ちの女、中流階級の女、貧乏人の女」と言っていた。

  • Unfortunately, the only vehicle available is theMedicaid bill.”

    "残念ながら、利用可能な唯一の手段は...メディケイド法案です"

  • There's a handful of agencies directly affected by the Hyde Amendment that provide health

    ハイド修正案の影響を直接受けている機関の中には、健康を提供している機関がいくつかあります。

  • care through federal funding, like the Indian Health Service and Peace Corps.

    インディアン・ヘルス・サービスや平和部隊のように、連邦政府の資金提供によるケア。

  • Medicaid is the biggest, though.

    メディケイドが一番大きいけどね。

  • It pays for basic health services for just over 76 million people in the US who live

    米国に住む7,600万人以上の人々のために、基本的な医療サービスを提供しています。

  • near the poverty line or are disabled.

    貧困ラインの近くにいるか、障害者である。

  • Part of Medicaid's funding comes from federal dollarsthe other part comes from the

    メディケイドの資金の一部は連邦政府のドルで賄われています。

  • state you live in.

    あなたが住んでいる州

  • Abortion care in the United States is largely driven by where you liveboth in terms

    アメリカでの中絶ケアは、あなたがどこに住んでいるかによって大きく左右されます。

  • of the availability of services and in addition to that, the ability of insurance to pay for

    サービスの利用可能性と、それに加えて保険の支払い能力が

  • it These 16 states will help Medicaid users cover

    この16の州は、メディケイド利用者の負担を軽減します。

  • the cost of abortion.

    中絶にかかる費用

  • But these 34 states and Washington D.C. won't.

    しかし、この34の州とワシントンD.C.はそうしない。

  • Anyone seeking an abortion there has to pay the full bill.

    そこに中絶を求める者は全額払わなければならない。

  • That means nearly 8 million people of child-bearing age who live in these states aren't covered

    つまり、これらの州に住む約800万人の受胎可能年齢の人々がカバーされていないことを意味します。

  • for abortion services because of the Hyde Amendment.

    ハイド修正案のせいで中絶サービスのために

  • These Medicaid restrictions place the biggest burden on low-income people.

    これらのメディケイド規制は、低所得者に最大の負担を強いるものです。

  • Laurie Roberts [00:10:16] We could basically quit doing the work we do.

    ローリー・ロバーツ [00:10:16] 私たちは基本的に仕事を辞めることができます。

  • If the Hyde Amendment didn't exist.

    ハイド修正条項が存在しなければ

  • Laurie Roberts manages an abortion fund in Alabama, one of the most restrictive states

    ローリー・ロバーツは、最も規制の厳しい州の一つであるアラバマ州で中絶ファンドを運用しています。

  • when it comes to abortion access.

    中絶へのアクセスに関しては

  • So an abortion fund is a organization that helps people access abortion care.

    中絶基金というのは、人が中絶治療を受けられるようにするための団体なんですね。

  • It can be anything that removes the barriers to getting to and from the clinic.

    クリニックへの通院・通院の障壁を取り除くものであれば何でもいいのです。

  • And then there's just direct financial support for the abortion procedure.

    あとは中絶手術のための直接的な金銭的支援があるだけ。

  • The price of an abortion in the first 10 weeks of a pregnancy, without coverage, is roughly

    保険が適用されていない妊娠10週目の中絶の価格は、大体以下の通りです。

  • $500, and it gets more expensive in later weeks of pregnancy.

    500ドルで、妊娠後期の週になると高くなります。

  • That's a lot of money for someone who qualifies for Medicaid.

    メディケイドの資格を持っている人には大金だな

  • To be eligible, you have to make less than 138% of the federal poverty line.

    資格を得るためには、連邦政府の貧困ラインの138%未満を作る必要があります。

  • For a single person, that's less than an $18,000 annual income.

    単身者の場合、年収18000ドル以下です。

  • For a family of 2, it's $24,000 dollars.

    2人家族で24,000ドルです。

  • And for a family of 3, it's about $30,000 dollars.

    しかも3人家族で3万ドルくらい。

  • And because of racial disparities in our country, Medicaid recipients are more likely to be

    そして、わが国では人種格差があるため、メディケイド受給者は、以下のような傾向があります。

  • Black or Hispanic.

    黒人かヒスパニック

  • I can personally say what it was like for me...I went to the clinic

    個人的に言えるのは、クリニックに行った時のことですが...。

  • I wanted to have a procedure.

    施術を受けたいと思っていました。

  • And I couldn't, I didn't have the money in time..That doesn't mean that I don't love

    お金も時間もなかったし、できなかった。

  • my child...But what it means is I went through a lot of emotional and physical trauma because

    でも、それが意味するのは、私は多くの感情的、物理的なトラウマを経験したということです。

  • what should have been a decision that was only mine was taken away from me.

    私だけの決断であったはずのものが、私から奪われてしまったのです。

  • A study of 269 women from 2015-2017 in Louisiana, a state that doesn't cover abortion through

    ルイジアナ州で2015年から2017年の間に269人の女性を対象にした調査で、中絶をカバーしていない州では

  • Medicaid, shows that 29% of women would have had an abortion had Medicaid covered it.

    メディケイドは、女性の29%が中絶をしていたであろうことを示しています。

  • Which is the intended effect for anti-abortion advocates: fewer people having abortions.

    中絶反対派が意図した効果は、中絶をする人が減ることです。

  • Abortion restrictions like the Hyde Amendment have made their way into other types of health

    ハイド修正案のような中絶規制は、他の種類の健康法にも適用されています。

  • insurance coverage, too.

    保険の適用範囲も

  • In 2010, Congress didn't pass the Affordable Care Act until it included language saying

    2010年の議会では、以下のような文言が含まれているまで、アフォーダブルケア法が可決されませんでした。

  • marketplace plans don't have to cover abortion.

    マーケットプレイスのプランは、中絶をカバーする必要はありません。

  • Today, these states won't cover it under marketplace plans.

    今日では、これらの州はマーケットプレイスのプランではカバーしていません。

  • And these states even restrict private insurance companies from covering the procedure.

    そして、これらの州は民間保険会社が手続きをカバーすることを制限しています。

  • And so that more and more people are affected and they may not even know that they've been

    そして、より多くの人が影響を受け、自分が影響を受けていることに気づかない人もいるかもしれません。

  • affected until they seek abortion care

    堕胎治療を求めるまで影響を受ける

  • But it's the medicaid restrictionsboth federal and statethat specifically target

    "しかし、連邦と州の両方のメディケイドの制限は特に標的にしています

  • poor people.”

    "貧乏人"

  • abortion is like many other services.

    中絶は他の多くのサービスと同じです。

  • If you have means, you can either have insurance that pays for a service or you can afford

    手段があれば、サービスの代金を支払う保険に加入するか

  • to pay for these services out of pocket.

    これらのサービスをポケットから支払う必要があります。

  • And if it's not offered in a place that's close to you, you can afford to either travel,

    そして、身近な場所で提供されていないのであれば、どちらかの旅行をする余裕があるのではないでしょうか。

  • get lodging, take time off or get childcare.

    宿を取る、休みを取る、育児をする

  • All of those things are things that are available to higher income women that may not be available

    それらはすべて高収入の女性が利用できるものであり、利用できないかもしれません。

  • to lower income women.

    を低所得の女性に。

  • The two candidates in the 2020 election are solidly in their partisan corners on the issue

    2020年選挙の2人の候補者は、この問題について党派的なコーナーに固まっている。

  • of abortion access.

    中絶アクセスの

  • But that wasn't always the case.

    でも、いつもそうだったわけではありませんでした。

  • Joe Biden took office in the Senate in 1973, the same year Roe V. Wade passed.

    ジョー・バイデンが上院に就任したのは1973年で、ロー・V・ウェイドが可決されたのと同じ年でした。

  • And he's supported the Hyde Amendment since it entered the federal spending bill in 1976.

    彼は1976年に連邦歳出法案に入ってからハイド修正案を支持している

  • But in 2020, this is the landscape: where the state you live in and how much money you

    しかし、2020年にはこのような風景が広がっています。

  • have are the biggest factors in whether someone can access an abortion.

    は、誰かが中絶にアクセスできるかどうかの最大の要因です。

  • Which is why Joe Biden, as a presidential candidate, says he changed his stance.

    だからこそ、ジョー・バイデンは大統領候補として、スタンスを変えたと言っている。

  • "If I believe heath care is a right, as I do, I can no longer support an amendment that

    "私のように医療が権利であると信じているならば、私はもはや修正案を支持することはできません

  • makes that right dependent on someone's zip code,"

    "その権利は郵便番号に依存している"

  • And Trump has only dug deeper in his anti-abortion position.

    そして、トランプは反堕胎の立場を深く掘り下げただけだ。

  • "I notified Congress that I would veto any legislation that weakens pro-life policies

    "私は議会に通知した" "プロライフ政策を弱めるような法案には拒否権を行使する

  • It's also why the stakes for abortion policy for the 2020 election are clear.

    2020年の選挙に向けた中絶政策の賭けが明らかになる理由でもあります。

  • It's a choice between a President who plans to lift this barrier to abortion access for

    中絶へのアクセスを妨げる障害を解除しようと計画している大統領と

  • the country's most vulnerable people.

    この国で最も弱い立場にある人たち

  • And one who will keep the status quo, at their expense.

    彼らを犠牲にして現状を維持する者がいる

This is an abortion rights demonstration in 1972.

1972年の中絶権デモです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます