字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So, boom! - だから、ブーム! - Hit the curb. - Right. 縁石に乗れ- そうだな - I flip over. - Okay. - 裏返すと- いいわよ My bike hits a shrub but I hit rock bottom. - バイクは低木にぶつかるが、岩盤にぶつかってしまった。 Because I'm laying in the middle of the street, in the middle of Beverly Hills. (笑) Oh my god. 道の真ん中で横になっているからだ。 It was actually kind of embarrassing, to be honest. ビバリーヒルズの真ん中で But I just... are you okay? - 何てこった Yeah, someone I know just walked in. (笑) I'm gonna be real with you, my ex. - 正直、ちょっと恥ずかしかったです。 Your ex? (アップビートなヒップホップミュージック) Yeah, guy I dated for years. ただ、大丈夫なの? And now he notices us, so... - ええ、知り合いが入ってきたの Seeing your Ex in public 元彼とは本当のことを言うよ I'm sorry. - 元カノ? Hey, want to get out of here? - 何年も付き合った男だ No, no... そして今、彼は私たちに気付いた。 He's over there, we're over here. - 済みませんでした。 He doesn't have to bother us. おい、ここから出たいのか? So you hit the ground. - いやいや、そうではない。 Oh yeah, yeah. いやいやいや、そんなことはありません。 Okay yeah, so I hit the ground forward like, now people are all like, coming over and... 彼はあっちだ、俺たちはこっちだ。 Hahaha, oh my god. 彼は私たちに迷惑をかける必要はありません。 Michelle, you're so funny. だから、地面を叩いたんですね。 And cute. - そうそう、そうそう。 I didn't say anything. 前方に向かって地面を叩いたんだ Then all of a sudden this kid just looks at me and he goes, "Damn, you dead!" 今ではみんなが集まってきて My god, so funny. (大声で笑う) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。 Are you kidding me? ミッシェル......あなたはとても面白い。 Wow, good looks and good with kids. そして、かわいい。 How can one girl be so lucky? - 何も言ってないよ I'll take two Pinot Grigios, dirty. - そしたら突然この子が私を見て What do you mean? "死んじまえ!"と言って Is that with olive juice or something? 笑 Shut up, just... - 何てこった、面白い。 Okay. からかってるのか? Hey, can you help me out? うわー、ルックスもいいし、子供との相性もいい。 Is there a stain on my shirt? 一人の女の子がこんなに幸せになれるわけがない。 Like kind of in this area, you know that place where you can't really tell. - ピノ・グリジョスを2ついただく。 I don't see anything. 汚い Maybe look harder. - どういう意味ですか? Okay. オリーブジュースか何かと一緒なのかな? See anything? - 黙れ、黙れ。 - No. - No? ただ- いいわよ - So Miranda... - Michelle. - ねえ、助けてくれる? Michelle, what's it like being tall? シャツにシミがついていませんか? Okay, spasm, sorry. このエリアのように、あなたはその場所を知っています。 Hey, you know what? 言えないようなところでは? I think you're really cute. - 何も見えない - Yeah? - Yup, wanna kiss? - もっと詳しく見てみましょう。 - Yeah. - Okay. - いいわよ Oh shit, dance off! - 何か見たか? Dance off, dance off... - 違う? Justin, this is stupid. - ミランダを知ってる- ミシェル I want you to be happy. - ミシェル、背が高いのはどんな感じ? I'm sorry. (テーブルを叩く) - ホッ! I'm sorry, too. オーケー、スパズム、ごめんね。 Let's go back to our dates. ねえ、あなたは何を知っていますか? It's good to see you, Carol. ほんとにかわいいと思います。 You too, Justin. - そうなんですか?- キスしたい?
B1 中級 日本語 ビート 電子 音楽 アップ 黙れ ミシェル 公共の場で元彼を見かけてしまう件 4093 110 Summer に公開 2020 年 11 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語