Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There are multiple statistical trends among medical students and resident physicians that

    医学生と研修医の間には、以下のような複数の統計的傾向があります。

  • are worrisome - the most poignant of which is the fact that doctors, including medical

    が気になる--その中でも最も痛烈なのは、医療を含めた医師の

  • students and resident physicians, have the highest suicide rate of any profession.

    学生や研修医は、どの職業よりも自殺率が高い。

  • In this video, we'll cover burnout, a common precursor to depression and suicide, in medical

    このビデオでは、うつ病や自殺の共通の前兆である燃え尽き症候群について、医学的に説明します。

  • trainees.

    研修生。

  • We'll go over what burnout is, what causes burnout, and how you can reduce your own risk

    バーンアウトとは何か、バーンアウトの原因は何か、自分のリスクを減らすにはどうすればいいのか、ということについて説明します。

  • of burning out.

    燃え尽きることの

  • What's going on guys, Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    どうしたんですか?ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com

  • Burnout can be described as a physical or mental collapse caused by overwork or stress,

    バーンアウトとは、過労やストレスによる肉体的・精神的な崩壊と表現することができます。

  • often relating to caregiving activities or work.

    介護活動や仕事に関連することが多い

  • It is thought to be derived from three distinct elements, including emotional exhaustion,

    感情の消耗など、3つの要素から派生していると考えられています。

  • depersonalization, and reduced sense of personal accomplishment.

    脱人格化、個人の達成感の低下。

  • Keep those three elements in mind, as we'll be referring to them throughout this video.

    このビデオでは、この3つの要素について説明していますので、覚えておいてください。

  • Burnout is everyone's business. Burnout has reached epidemic levels, in some studies

    燃え尽きは誰にでもあることです。燃え尽きは、いくつかの研究では、伝染病レベルに達しています。

  • exceeding 50% of medical trainees or doctors in practice.

    実務医研修生または医師の50%を超えること。

  • It's not exclusive to just medical students and residents, but rather workers in all industries.

    それは医学生や研修医だけに限ったことではなく、あらゆる業界で働く人たちのことです。

  • In this video, we'll be focusing on the data regarding burnout in medical trainees

    今回の動画では、研修医のバーンアウトに関するデータを中心にご紹介します。

  • and doctors.

    と医師。

  • This, too, is everyone's business, as burnout contributes to an increased risk of medical

    これもまた、燃え尽きが医学的なリスクの増加を助長するため、誰にでも関係のあることです。

  • errors, depression, and adverse effects on patient safety. You don't want your

    エラー、うつ病、患者の安全性への悪影響。あなたは、あなたの

  • doctor burned out.

    医者が燃え尽きた

  • There are several theories on what causes burnout, the most convincing of which is the

    燃え尽き症候群の原因についてはいくつかの説がありますが、その中で最も説得力があるのは

  • Job Demands-Resources Model.

    仕事の需要-資源モデル。

  • In its simplest terms, the Jobs Demands-Resources Model states that high job demands lead to

    簡単に言えば、Jobs Demands-Resources Modelでは、高い仕事の需要が次のような結果をもたらすとしています。

  • exhaustion, and low resources lead to cynicism and feelings of low personal efficacy.

    疲弊し、資源が少ないためにシニシズムに陥り、自己効力感の低さを感じる。

  • Overall, chronic exposure to stress is the main risk factor. It's no surprise, then,

    全体的に、慢性的なストレスへの曝露が主な危険因子となっています。それならば当然のことです。

  • that medical students and residents in particular are subject to extraordinarily high rates

    特に医学生と研修医は、非常に高い割合で

  • of burnout.

    燃え尽き症候群の

  • It's common for medical trainees to be deprived of sleep, have a high workload, relatively

    医療研修生の睡眠不足、仕事量の多さ、相対的に

  • low salaries, and several responsibilities in their workplace.

    給料が低く、職場にはいくつかの責任があります。

  • Yet there are other tremendous but often overlooked stressors in this profession, including the

    しかし、この職業には他にも、以下のような途方もないが見落とされがちなストレス要因があります。

  • great responsibility for the health of other people, dealing with patients, their pain,

    他の人の健康に大きな責任を持ち、患者や痛みに対処する。

  • and their families.

    とその家族のことを話しています。

  • In a 2018 meta-analysis and systematic review by Rodrigues and colleagues, it was found

    ロドリゲス氏らによる2018年のメタアナリシスとシステマティックレビューでは

  • that residents in surgical, like general surgery and ortho, and urgent specialties, like anesthesiology

    一般外科やオーソなどの外科系、麻酔科のような緊急性の高い専門分野の研修医が

  • and OBGYN, demonstrated significantly higher rates of burnout.

    と産婦人科医は、燃え尽き症候群の発生率が有意に高いことを示した。

  • Additional factors correlated with burnout include younger age, female gender, and having a high workload.

    燃え尽き症候群と相関するその他の要因としては、若年性、女性の性別、仕事量が多いことなどが挙げられます。

  • Interestingly, students who are single are significantly more emotionally exhausted than

    興味深いことに、独身の学生の方が、精神的に疲弊していることがわかります。

  • classmates in relationships.

    人間関係の中での同級生。

  • This doesn't mean to run out and get into a relationship pronto, but it does highlight

    これは、実行してすぐに関係に入ることを意味するものではありませんが、それは強調しています。

  • the importance of social support in warding off burnout.

    燃え尽き症候群を防ぐための社会的支援の重要性。

  • If you look at the rates of burnout over the past few decades, there has been a consistent

    過去数十年の燃え尽き症候群の発生率を見ると、一貫して以下のような傾向が見られます。

  • and steady rise.

    と着実に上昇しています。

  • After scouring the literature and trends in medical training, I would attribute this to

    医学研修の文献や動向を調べた結果、私は次のように推測しています。

  • three main factors:

    の三大要素。

  • First, increasing competitiveness.

    まず、競争力を高めること。

  • Over the past 10 years, medical school has become significantly more competitive, with

    過去10年間で、医学部の競争力は格段に上がり、以下のようになりました。

  • a significant rise in the number of applicants, but not enough new positions in medical school

    志願者数は大幅に増加しているが、医学部では新規採用が十分ではない

  • to accommodate the increase.

    の増加に対応するために

  • In such a landscape, pre-med and medical students are subject to ever increasing levels of stress.

    このような状況の中で、医学生や医学生は、ストレスのレベルがますます高くなっています。

  • Dr. Atul Gawande wrote an excellent piece in The New Yorker about how technological

    アトゥル・ガワンデ博士は、ニューヨーカー紙の中で、テクノロジーがどのようにして

  • changes in medicine have contributed to burnout.

    医療の変化が燃え尽き症候群を助長しています。

  • In short, increasing requirements for computer documentation are highly correlated with burnout,

    要するに、コンピュータの文書化に対する要求の増加は、燃え尽き症候群と高い相関関係があります。

  • which is why neurosurgeons are less likely to be burned out than emergency physicians

    救急医より脳神経外科医の方が燃え尽きにくい理由

  • they just spend less time documenting.

    - 彼らは文書化に時間をかけていないだけだ

  • Additionally, decreasing physician autonomy is a major factor, as outlined by the Jobs

    さらに、医師の自律性の低下は、Jobs.

  • Demand-Resources Model.

    需要-資源モデル。

  • Having more equal representation by both men and women in medicine is no doubt a great thing.

    医学の分野で男女の代表者がより平等になることは、間違いなく素晴らしいことです。

  • There are more female physicians now than ever before.

    今は昔よりも女性医師が増えています。

  • In fact, 2017 marked the first year where there were more women than men enrolled in

    実際、2017年は、男性よりも女性の方が多く入学した最初の年となりました。

  • medical schools.

    医学部。

  • It is important to note, however, that the literature has consistently demonstrated that

    しかし、重要なことは、文献では一貫して以下のことが実証されているということです。

  • women are more likely than men to experience burnout, and the increasing rates of women

    女性は男性よりも燃え尽き症候群になりやすく、女性の割合が増えています。

  • in medicine is one of many factors contributing to increasing rates of burnout over the years.

    は、長年にわたって燃え尽き症候群の割合を増加させている多くの要因の一つです。

  • This is obviously not a judgement in any way, but rather an objective reporting of

    これは明らかに何かの判断ではなく、客観的に報告された

  • the data.

    というデータがあります。

  • By understanding differences in burnout pattern causes and behaviors between men and women,

    燃え尽きパターンの原因や男女間の行動の違いを理解することで

  • we become better equipped to solve a multifaceted and complex issue.

    多面的で複雑な問題を解決するために、より良い装備を身につけることができるようになります。

  • For example, as reported by the AMA, burned out female physicians are more likely to sleep,

    例えば、AMAで報告されているように、燃え尽きた女性医師の方が睡眠時間が長いという結果が出ています。

  • eat junk food, or binge eat than their male counterparts.

    ジャンクフードを食べたり、暴飲暴食をしたりするのは男性の方が多いです。

  • The 2018 Medscape Physician Burnout & Depression Report noted that women rank family and romantic

    2018年のMedscape Physician Burnout & Depression Reportでは、女性は家族とロマンティックをランク付けしていると指摘しています。

  • relationships as top factors contributing to burnout, whereas for men, finances was

    燃え尽き症候群の要因のトップは人間関係で、男性では金銭的なものが上位を占めていました。

  • number one.

    1番

  • Further examination of the patterns in burnout between men and women is necessary in order

    そのためには、男女間の燃え尽き症候群のパターンをさらに検討する必要がある。

  • to best address and overcome this complex issue.

    この複雑な問題に最善の方法で対処し、克服するために

  • In order to address burnout, we must look at both preventative and therapeutic interventions.

    燃え尽き症候群に対処するためには、予防的介入と治療的介入の両方に目を向ける必要があります。

  • How do we reduce the risk of it happening, and if it has happened, what can we do about

    そのリスクを減らすにはどうすればいいのか、もし起きてしまった場合はどうすればいいのか。

  • it?

    それは?

  • Similarly, we must examine how individuals can best deal with burnout, and what we need

    同様に、私たちは、個人が燃え尽き症候群に最善の対処法を検討しなければなりません。

  • to change on a systemic level to reverse the trend of increasing burnout over the last

    過去の燃え尽き症候群の増加傾向を逆転させるために、体系的なレベルで変化することが必要です。

  • several decades.

    数十年前のことです。

  • On an individual level, there are 4 main pieces of actionable advice:

    個人レベルでは、行動可能なアドバイスは主に4つあります。

  • First, social support.

    まず、社会的支援。

  • The most consistent finding throughout the scientific literature is that social support

    科学的文献の中で最も一貫した発見は、社会的支援が

  • reduces burnout.

    燃え尽きを軽減します。

  • Women seem to be better at this, seeking professional help for burnout on average 31% of the time

    女性は、燃え尽き症候群のために専門家の助けを求めて、平均31%の時間で、これに優れているようです。

  • compared to men at 24%.

    男性が24%であるのに対し、男性は24%である。

  • My advice to you is two-fold: first, seek professional help if you believe you are burned

    私からのアドバイスは2つあります。まず、火傷をしたと思ったら、専門家の助けを求めることです。

  • out, depressed, or suicidal.

    落ち込んでいる、自殺願望がある。

  • Second, seek the support from your friends, family, and colleagues.

    第二に、友人や家族、同僚などのサポートを求めましょう。

  • I advise doing a shared activity where you can speak at ease and with relative privacy,

    私は、比較的プライバシーが守られていて安心して話ができる共有活動をすることをお勧めします。

  • such as during a hike, a relaxed sport, or grabbing a meal or coffee.

    ハイキング、リラックスしたスポーツ、または食事やコーヒーを手に取るような。

  • Second, sleep.

    第二に、睡眠。

  • Sleep duration is negatively correlated with burnout, meaning the more you sleep, the less

    睡眠時間は燃え尽き症候群と負の相関があります。

  • likely you are to be burned out.

    燃え尽きる可能性が高い

  • Unfortunately, if you're burned out, your sleep quality is likely to suffer.

    残念ながら燃え尽きてしまうと、睡眠の質が低下してしまう可能性があります。

  • I have an entire playlist on sleep videos going over the best ways to optimize your

    私は、睡眠ビデオのプレイリスト全体を持っているあなたの最適化するための最良の方法について説明します。

  • sleep, with actionable advice on improving sleep hygiene and consistently waking up significantly

    睡眠の衛生状態を改善し、一貫して大幅に目覚めるための実行可能なアドバイス付きの睡眠

  • more refreshed.

    よりすっきりしました。

  • Link in the description below.

    下の説明にリンクがあります。

  • Number three, optimize your day-to-day life.

    その3 日々の生活を最適化する

  • Life optimization is the name of the game here at Med School Insiders.

    人生の最適化は、ここMed School Insidersのゲームの名前です。

  • In creating a future generation of happier, healthier, and more effective doctors, we

    より幸せで、より健康的で、より効果的な医師の未来の世代を創造するために

  • understand that your personal and professional lives are not siloed apart, but rather are

    個人的な生活と仕事上の生活が切り離されているのではなく、むしろ以下のようなものであることを理解する。

  • closely intertwined.

    密接に絡み合っています。

  • Optimizing your sleep, productivity, and overall efficiency is going to go a long way.

    睡眠、生産性、全体的な効率を最適化することは、長い道のりを歩むことになります。

  • However, there are frequently overlooked aspects that deserve highlight.

    しかし、ハイライトに値する見落とされている部分が頻繁にあります。

  • First, shorten your commute.

    まず、通勤時間を短縮しましょう。

  • When I was in plastic surgery residency, I paid a premium to live near the hospital.

    形成外科の研修医時代、病院の近くに住むために保険料を払っていました。

  • This reduced my commute drastically and also allowed me to cycle to and from work.

    これで通勤時間が大幅に短縮され、自転車での通勤も可能になりました。

  • Ultimately, this meant more time for sleep, and I was able to get cardio twice daily,

    最終的には、睡眠時間を増やすことになり、1日2回の有酸素運動ができるようになりました。

  • automatically.

    を自動的に使用します。

  • Other ways you can buy yourself more time include ordering takeout instead of cooking

    他にも、自分で時間を稼ぐ方法として、料理の代わりにテイクアウトを注文する方法があります。

  • yourself, getting a housecleaning service, or using ride-sharing services like Uber or

    自分で掃除をしてもらったり、Uberなどのライドシェアサービスを利用したり

  • Lyft rather than driving.

    運転よりもLyft。

  • Maintaining healthy habits such as proper nutrition and regular exercise will also go

    適正な栄養と定期的な運動などの健康的な生活習慣を維持することは、また

  • a long way in sustaining this intense lifestyle and warding off burn out.

    この強烈なライフスタイルを維持し、燃え尽きるのを防ぐためには、長い道のりが必要です。

  • And number four, an important point about vacations.

    そしてその4 バケーションについての重要なポイント

  • Contrary to popular belief, they may not be as helpful as you think.

    一般的な信念に反して、彼らはあなたが思っているほど役に立たないかもしれません。

  • The reduction in burnout symptoms is short lived, lasting on average less than 3 weeks.

    燃え尽き症候群の軽減は短命で、平均して3週間以内に持続します。

  • Plus, we want sustainable fixes, and vacations are relatively infrequent if you work in the

    さらに、私たちは持続可能な修正をしたいと考えていますし、休暇は比較的少ないです。

  • medical profession.

    医療関係者。

  • Now onto the systemic causes.

    次は全身的な原因についてだ

  • Ultimately, burnout is more of a systemic issue than a personal issue. While we must

    結局のところ、燃え尽き症候群は個人的な問題というよりも全身的な問題です。私たちは

  • all take responsibility and mitigate it in our own lives, the fact that burnout among

    燃え尽き症候群の人たちの中には、自分自身の生活の中で責任を持ち、それを軽減することができる人もいます。

  • medical students, residents, and attending physicians has been consistently rising for

    医学生、研修医、主治医は、この間一貫して上昇しています。

  • decades points to a systemic cause.

    何十年にもわたって、全身的な原因があることを指摘しています。

  • More and more medical schools and residency programs are pushing wellness programs to

    より多くの医学部やレジデンシープログラムでは、ウェルネスプログラムを推進しています。

  • address this growing issue.

    この増大する問題に対処する。

  • While these programs may have good intentions, their utility and ultimate benefit is questionable.

    これらのプログラムには善意があるかもしれませんが、その有用性と最終的な利益には疑問があります。

  • A major point of contention is the fact that these programs push an undertone that burnout

    争点となるのは、これらのプログラムが燃え尽きたというアンダートーンを押し出しているという事実です。

  • is the responsibility of the medical student or resident – a failure of individuals to

    は医学生や研修医の責任である。

  • properly self-care, sleep, and mitigate stress.

    きちんとセルフケアをして、睡眠をとり、ストレスを軽減する。

  • Rather, we need to urge our programs and institutions to make meaningful changes.

    むしろ、プログラムや機関に意味のある変化を促す必要があります。

  • Facilitating social support, sleep, and autonomy are areas that, based on the scientific literature,

    社会的支援、睡眠、自律性を促進することは、科学的な文献に基づいている分野です。

  • would be beneficial to this growing issue.

    は、この増大する問題に有益であろう。

  • Burnout has been strongly correlated with suicidal ideation, even after controlling

    バーンアウトは自殺念慮と強く相関している。

  • for depression.

    うつ病のために

  • This is something I care deeply about, as I've lost friends, colleagues, and classmates

    これは、友人や同僚、同級生を亡くした私が深く気にしていることです。

  • to suicide.

    自殺するために

  • Nothing was being done about it, and suicides were being swept under the rug.

    何もされず、自殺者は隠蔽されていました。

  • So I decided to do something about it.

    ということで、どうにかしようと思いました。

  • Together with a team of other medical students and residents passionate about this issue,

    他の医学生や研修医と一緒に、この問題に情熱を持って取り組んでいます。

  • we have started an initiative to raise awareness and help fund proposals in reducing medical

    私たちは、医療費削減のための提案を支援するために、意識を高め、資金を提供するためのイニシアチブを開始しました。

  • student and resident physician burnout, depression, and suicide.

    学生・研修医のバーンアウト、うつ病、自殺。

  • It's called the #SaveOurDoctors Grant.

    これは #SaveOurDoctors Grant と呼ばれています。

  • If you too refuse to sit idle in this epidemic, this is your chance to take a stand.

    あなたもこの流行の中でアイドルに座ることを拒否する場合は、これはスタンドを取るためにあなたのチャンスです。

  • There are three ways for your to help: first, submit a video on the submission page

    3つの方法があります:まず、投稿ページで動画を投稿する。

  • outlining your own proposal and enter for a chance to win yourself.

    あなた自身の提案をアウトライン化し、あなた自身を獲得するチャンスのために入力してください。

  • Second, blast #SaveOurDoctors on your social media accounts.

    第二に、あなたのソーシャルメディアアカウントで #SaveOurDoctors を爆発させてください。

  • And third, donate to the cause.

    そして3つ目は、寄付をすること。

  • Fully 100% of all proceeds go toward the grant and addressing this issue.

    すべての収益の100%は、この問題に対処するための助成金に充当されます。

  • I've personally put $1,000 from my own pocket into this, but if you're willing to donate

    個人的には自分の懐から1000円を入れているのですが、寄付してくれるなら

  • even $5, that too will go a long way.

    5ドルでも、それも長い道のりを行くでしょう。

  • Thank you for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • I hope this video has helped you understand burn out and provided you with actionable

    私はこのビデオはあなたがバーンアウトを理解し、実行可能なを提供するのに役立ったことを願っています。

  • advice.

    アドバイス。

  • If you too are passionate about doing something, please get involved with the #SaveOurDoctors movement

    あなたも何かをすることに情熱を持っているのであれば、#SaveOurDoctors運動に参加してください。

  • Thank you for your support.

    応援してくださった方、ありがとうございました。

There are multiple statistical trends among medical students and resident physicians that

医学生と研修医の間には、以下のような複数の統計的傾向があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます