Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • You know, one of the benefits of being a YouTuber person is

    YouTuberで良かったと思うことの1つは

  • whenever you're having a bad day or you need a bit of a confidence booster,

    悪いことがあったり、 自分に自信がないときに

  • all you need to do is look through some comments from your viewers.

    視聴者のコメントで元気付けられることだ。

  • and it will really put a smile back on your face.

    コメントを読むだけで笑顔になれる。

  • I feel a real strong bond with so many of my viewers

    みんなの温かいコメントを読んでると

  • through the wonderful and appreciative comments that I regularly receive

    本当に強い絆で結ばれてると感じる。

  • It's a bond that feels almost spiritual in so many ways.

    その絆はもはやスピリチュアルな感じだ。

  • So every morning, just after I've had my coffee,

    毎朝コーヒーを飲んだあと

  • I love to pop open the comment section and just have a read through

    コメント欄をチェックするのが好きなんだ。

  • and feel that personal bond, feel that sort of spiritual connection.

    そして、みんなとのスピリチュアルな絆を感じる。

  • Haha, you fat!

    「お前めっちゃ太ってんな!」

  • Haha, funny guy.

    はは、面白い人だね..

  • No, I'm not.

    僕太ってないし...

  • A few years in Japan made you so fat.

    「日本に数年住んでめちゃくちゃ太ったね。」

  • Ooohh...did it?

    ええ...そうかな?

  • Abroad in Japan christ you gain weight you fat bastard.

    「めっちゃ太ってんじゃん!このデブ野郎!」

  • Chris you are gaining weight again. Control yourself.

    「クリスまた太ってきてんじゃん。 自分をコントロールしなきゃ。」

  • I can't control it.

    コントロールできない...

  • Is it just me or has Chrish gained a lot of weights? lol

    「クリスがめちゃくちゃ太ったと思ってんの 僕だけかな?」

  • I have the Chris Broad body. Not smiley face.

    「俺の体型クリスと一緒だ...泣」

  • What happened to gym bro? You stopped going?

    「また太ってきたね。 ジムに行くのはやめたの?」

  • Fat

    「デブ!」

  • Oh my god I genuinely hate everyone and everything that's existed ever

    もう全人類が嫌いだ。

  • Stupid people! No actually it's quite expensive...

    馬鹿野郎! これは高いからやめとこう...

  • Yeah, take that! Take that, pen!!

    このペンでもくらえ!

  • Right, now I'm not denying I might have put on a little bit of weight recently

    否定はしないよ。 確かにちょっと太った。

  • but you and I both know that I can lose weight, I could lose weight just as easily as I'd turn the light switch on and off

    でも僕はいつでも痩せれる。 まるで電気のスイッチを入れるくらい簡単に。

  • Why won't the fucking light come on

    なんで電気つかないんだよ!

  • Anyway it's not my fault that I've put on weight, it's Japan's fault.

    でも言いたいのは太ったのは僕のせいじゃない。 日本のせいだ!

  • Until last month I was living in a tiny typical Japanese apartment

    先月まで僕は典型的な日本の小さな アパートに住んでいた。

  • with a kitchen so small the fucking Smurfs would have had a hard time cooking in it.

    台所は本当に小さかった。 小人でも調理するのに苦労するだろう。

  • Short!

    短いね。

  • So I had to eat out everyday, I had no choice!

    だから、毎日外食しないといけなかった。

  • And every time I tried to do exercise, fate stands in the way

    運動しようとすると 毎回問題に直面するんだ。

  • I could climb up that staircase

    階段を使うか...

  • Or I could take the patronizing small escalator!

    それともあり得ないくらい 短いエスカレーターを使うか...

  • Yeaaaah!!

    日本でカロリーを消費するのは本当に難しい

  • It's so difficult to burn calories in Japan!

    トイレの蓋も自動で開いちゃうんだもん。

  • Even day to day tasks like lifting the toilet seat are taken care of

    トイレの蓋頑張ったら開けれるけど ちょっと大変だな...

  • I could lift the toilet seat up but it is quite difficult!

    そんなときは...

  • I know!

    ボタンを押すだけ!

  • I'll press this button!

    イエーイ!

  • Yeaaaahhh!!

    なんで日本人はあんなに細いんだ? トイレが自動で開いたり、 短いエスカレーターがある社会で生活してるのに。

  • How? How do Japanese people stay so slim? When they live in a world of automated toilet seats and patronizingly small escalators

    確かに最近太ってきてる。 2年前ぐらいから太り始めて

  • Still, I do take putting on weight quite seriously these days especially after my last frustrated experience of putting on weight in Japan two years ago

    会った人のほとんどが 僕のお腹を指でつっつくようになった。

  • When my waist line quickly came to define every interaction I had with the people around me

    ほぼ毎日。

  • Everyday for about a year

    このビデオでその体験を話したいんだ。

  • A frustrating experience I wish to talk about

    このビデオでその体験を話したいんだ。

  • in this video.

    今、痩せないといけないという 社会的なプレッシャーをすごく感じてるんだ。

  • But now, more than ever, I feel the pressure from society to not be fat

    YouTuberはとにかく登録者の数が重要だ。

  • Especially as a YouTuber where the only thing that seems to matter is the number of people who click the subscribe button

    YouTuberはとにかく登録者の数が重要だ。

  • as opposed to having videos that are actually good.

    Simply Redより登録者が多くなったのは嬉しいけど

  • You know I thought I'd be happy by now, having more subscribers than "Simply Red"

    まだまだ足りない。

  • But it's still not enough

    でもデブのままでどうやって 登録者を増やすことができるんだ?

  • And how am I gonna get more subscribers if I'm overweight and have a poor quality face?

    まず一つ目のアイデアは、 ビデオの中に猫を登場させること。

  • One idea I had was putting a cat in the videos

    みんな猫が大好きだろ?

  • You love cats I love cats everybody loves cats, right?

    猫がいれば僕が痩せていなくても みんな僕の動画を楽しんでくれる。

  • If I'd got a cat I wouldn't even need to get slim people would just enjoy watching these videos

    後ろで猫が走り回ったりするんだ。

  • seeing the cat kinda run around in the background

    たった1晩で登録者の数が2倍になるかもしれない。

  • A cat would probably double the subscriber rate almost overnight

    でも残念なことに日本のほとんどのアパートでは 猫を飼ってはいけないんだ。

  • But unfortunately like most apartments in Japan I'm not really allowed a cat

    そんな僕を哀れんで 友達がこれをくれたんだ。

  • So a friend recently bought me this out of pity

    スナグルさんにみんな挨拶して。

  • Say hello to Mister Snuggles

    本物の猫みたいに動けないけど 昨日100均で買ったこの帽子をかぶせれば

  • He may not move as much as a real live cat but once you put this stylish hat on him

    本物の猫みたいに動けないけど 昨日100均で買ったこの帽子をかぶせれば

  • that I found at the 100 yen shop yesterday

    見てごらん。

  • Look at that!

    彼のカリスマ性が滲みでてるだろ。

  • He practically oozes charisma

    これで登録者が増えないんだったら

  • And if that doesn't boost the subscriber rate

    もう諦めるしかない。

  • Nothing will!

    もう一つのアイデアは

  • Another thing I could do is just lie

    すごく健康に気を使ってる ブロガーのふりをするんだ。

  • and pretend that I'm some kind of healthy aspirational lifestyle vlogger

    今どの人気のYouTuberも 自分たちの完璧な生活をビデオで披露している。

  • Everywhere I look on YouTube now most popular vloggers seem to be the ones who are

    今どの人気のYouTuberも 自分たちの完璧な生活をビデオで披露している。

  • showcasing some kind of perfect lifestyle

    自分が食べてるオーガニックな食べ物について 自慢しまくって

  • Bragging about all the brilliant organic things they consume

    バナナとかヨーグルトに喜びまくってる。

  • and all the bananas and yoghurt they free fully enjoy

    それを見てる視聴者は 脂っこいものをバクバク食べてる。

  • Whilst the rest of us just sit there watching along, stuffing our faces with fried diabetes

    ココナッツマンゴーミルクシェイクで 1日をスタートさせたいと思うよ!これは栄養満点で

  • So guys, I like to start my day with a coconut mango milk life shake! It's so full of vitamines and minerals

    ビタミン、ミネラル、亜鉛、シアン なんでもとにかく入ってるんだ。

  • Zinc, Copper, Cyanide...everything is in this!

    これって...おえ... めちゃくちゃ美味しい!

  • Aaah it's so....oh fuck me...so delicious!!!

    ネットで読むと これを飲むとお肌が3倍燃えやすくなるんだって! 僕のオンラインストアで絶対買ってね。

  • I read online it makes your skin 3 times less flammable so you should definitely get some from my online store

    サイトは概要にリンク貼ってるよ。

  • in the description box below

    うーん、これは僕にはできないな。

  • Yeaaah, something tells me I'm not gonna be able to pull that off!

    イギリスやその他の欧米圏では

  • Now in the UK or most western cultures these days

    太ることは特に普通のことだ。

  • if you've put on weight it's regarded as being worryingly normal

    イギリスの人口の60%が肥満だと言われているのは 特にびっくりしないだろう。

  • which is hardly surprising given that 60% of the British population is now classed as either overweight or obese

    それに対して日本はなんと4%だ。

  • Compared to Japan where that number is just 4%

    イギリスや他の国では 人が太ったときに

  • And if you noticeably put on weight in the UK or most countries

    太ったと本人に言うことは 少し失礼なことだ。

  • to point it out to the weight gain would be considered to be a little bit rude or impolite

    近い友達や家族でない限りね。

  • Unless you're maybe a close friend or relative

    太ったのには精神的な原因が もしかしたらあるかもしれない。

  • Because perhaps there's an underlying problem maybe you're stressed, depressed, or have anxiety issues that need to be addressed

    専門的なレベルの問題があるかもしれない。

  • sometimes on a professional level.

    日本は全く違う!

  • And then there's JAPAN!!

    名前を覚えてないような知り合いが

  • Where everyone around you including acquaintances whose names you don't even remember

    ぷよぷよのお腹を指でさしてくる。

  • will prod you day and night in the stomach.

    そして、自分が太っているということを 更に実感させてくる。

  • And make remarks about how fat you are.

    毎日その時は太っているということを 再認識させられる。

  • Everyday for the duration of time that you are overweight.

    2年前英語教師として働き出したとき 僕は徐々に太ってきたんだ。

  • Back when I was woking as an English teacher about two years ago I started putting on some weight

    食生活も乱れていたし、 いろいろ大変だったから。

  • due to a poor diet and I was going through a bit of a tough time

    すると突然僕の周りの人たち、 生徒、同僚、友達、

  • And all of the sudden my interactions with the people around me...my students, my colleagues, my friends

    よく知らない人まで

  • even people I didn't really know

    僕への態度(関わり方)が変わったんだ。

  • All these interactions started to change quite quickly

    それは3段階に分けられる。 1段階目が、「視線」だ。

  • I found these interactions went through 3 stages: the first stage was the look, what I call "the look"

    うっとりして見つめる視線じゃなくて、 がっかりした視線だ。

  • Its not like "the look of love" its more like "the glance of despair"

    人に会うと、僕の顔を見ずに 僕のお腹を見るようになった。

  • You'll notice that when you meet people they won't look at you in the face, they'll be looking at your stomach

    まるで「わあ、やばいな...」とでも 言っているかのように。

  • As if to say "oh my god what the hell is that?"

    無意識なのかわざとなのかは分からないけど、 よく起こることだ。

  • I can't tell if it's a subconscious thing or it's a deliberate thing but I found it tends to happen

    別に体重の話とか何もしてないときに、 さりげなく見る感じだ。

  • without the person even mentioning your weight or anything so it's very subtle

    2段階目はコメントだ。 直接的でないコメントだ。

  • The second stage is the comment! The indirect comments

    日本は直接的に言わない文化だから 「太ってる!」とは言わない。 微妙な表現を使うんだ。

  • Because Japan is a polite indirect culture, people don't really say "you're fat!" they'll kind of make amusing subtle observations about it

    今まで僕が言われて面白かった コメントを3つ紹介しよう。

  • Three of my favorite comments were:

    「最近よく食べてそうだね。」

  • "It seems you like food recently!"

    「運動は嫌いなの?」

  • And "don't you enjoy doing some exercise?"

    そして僕が個人的に大好きなのは

  • And then of course my personal favorite:

    「めっちゃ顔でかくなってるやん。」

  • "You became a big face!"

    そして3段階目は、

  • And then finally there's the third stage

    これが一番ムカつくんだけど つついてくることだ。

  • which is arguably the most frustrating of all which is the prodding!

    ある人に体重のことを話した後、

  • It'll usually happen after you've talked about your weight with that person at least once.

    また再会したときに、 お腹をつんつんさしてくる。

  • The next time you'll see them, they'll start prodding you in the stomach

    まるで僕が歩くマシュマロのように。

  • Like you're a big walking fucking marshmallow

    僕が一番太ってきたときはとにかくみんな 僕のお腹を触ってくるんだ。 生徒、同僚、友達、道端で会った人

  • And at the height of my fatness it happened from everyone: students, colleagues, friends, people I met on the street once or twice

    魚市場で会ったおじさん

  • the guy at the fish market

    スーパーのおばさん

  • the woman putting the things through the counter at the supermarket

    お腹を触られるのが嫌いな人には まさに地獄だね。

  • If you don't enjoy being prodded in the stomach, you're absolutely screwed!

    でも別に僕はこれを不快に感じたり 失礼だと感じたことはない。

  • And yet despite all of this, I've never gotten offended or I never found it rude because I know in Japan

    日本では健康はすごく重要だからね。

  • health issues are taken very seriously

    周りの僕に対する行動で 僕は太ってて不健康なんだなと気づくことができる

  • And this kind of collective action was to try and get me to realize I was being unhealthy

    日本には脂肪税というものがあるんだ。

  • and Japan actually has a fat tax called the metabo law

    40〜74歳の年齢の人は、 毎年ウエストの計測をしないといけないんだ。

  • where people aged between 40 and 74 have to have their waist line measured every year

    規定以上の数値になってしまうと、 会社、自治体は罰金を払わないといけない。

  • and if they're considered to be over the limit the company or the local government can get fined

    だから本当に深刻なんだ。

  • So it is taken very seriously

    でも太るってのも悪くないよ。 太ったらぽっちゃりアイドルグループ チャビネスに入れるから!

  • Then again it's not all bad, if you do put on weight you'll be eligible to join "Chubbiness"

    ぽっちゃり体型の女性を 集めたアイドルグループなんだ。

  • which is an actual pop group consisting of slightly overweight women

    2年前に太ってから 痩せた時期もあった。

  • Now I did eventually lose the weight that I've put on 2 years ago

    人にお腹を触られまくったり、2000人もの人が 僕のことをデブって示唆したからじゃないけど

  • but not because I was being prodded or had 2000 people hinting that I was fat

    ある理由があって痩せることにしたんだ。

  • I lost weight for the right reasons

    10週間で10kg痩せると 友達と1万円賭けたんだ。

  • Like a 10.000 yen bet I made with a friend to lose 10kg in 10 weeks

    それにもかかわらず 僕は8kgしか痩せられなかった。

  • A bet which I lost but nonetheless lost 8kg in the process

    そのとき、ヘルシーな食生活を学んだよ。

  • and learned how to live a healthy lifestyle which I haven't forgot

    でもおかしなことに人がお腹を触ってきたり、 いろんなコメントを言ってくると 僕は逆にデブのままでいたくなるんだ。

  • But strangely all the prodding and comments actually made me want to stay overweight out of principle

    人の意見は特に気にしないよって 示したくなるんだ。

  • to show that I really didn't care what other people thought

    社会的なプレッシャーから 痩せることはしない方がいいと思う。 自発的にやらないといけない。

  • After all, losing weight shouldn't come from social pressure it should come from within

    それか1万円賭けた場合。

  • Or in the form of a 10.000 yen bet

    でも僕は痩せるぞ! 人がお腹を触ってくるのが理由でもないし、

  • So I'm gonna do it, I'm gonna get fit, not because of people prodding me in the street

    視聴者が僕のことをデブとコメントで 言うのも理由ではない。

  • nor because of viewers on YouTube whingeing that I'm fat

    自分自身のためにやるんだ。

  • I'm gonna do it

    自分自身のためにやるんだ。

  • for me!

    だって20代、30代前半は

  • Because from what I can gather when you're in your twenties or your early 30s

    めちゃくちゃ楽しい時期じゃないか。

  • That's supposed to be the fun bit

    家庭を築き、ローンを組んで死ぬ前に

  • you know before you have children and mortgages and death

    僕は思いっきり楽しみたい。 山に登り、海に潜り、

  • I wanna have fun, I wanna climb mountains, I wanna dive beneath the sea

    世界中を自転車で駆け巡りたい。

  • I wanna cycle around the world

    そしてSimply Redの2倍の登録者が欲しい。

  • I want twice the amount of subscribers as Simply Red

    そしたら僕は満足だ。

  • Then, then it will be enough!

    「クリス、また太ってきてんじゃん。 自分をコントロールしなきゃ!」

  • "Chris you're gaining weight again! Control yourself!"

You know, one of the benefits of being a YouTuber person is

YouTuberで良かったと思うことの1つは

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます