字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント From education to business, the coronavirus pandemic has had a fundamental impact 教育からビジネスまで、コロナウイルスの大流行は根本的な影響を与えています。 on the workforce — in some cases, accelerating the digital revolution; and, in others, デジタル革命を加速させるケースもあれば、そうでないケースもあります。 disrupting industries and making jobs redundant. 産業を破壊し、雇用を冗長化する。 Existing industries were exponentially growing. 既存産業は指数関数的に成長していた。 That has many wondering about the jobs of the future 将来の仕事に疑問を持つ人が多い and what might be the skills needed to secure them. と、それらを確保するために必要なスキルは何なのかもしれません。 What is the next set of skills that I can acquire for myself to put myself out there 次は自分を出すために身につけられるスキルとは? in the job marketplace and be in demand? 仕事の市場で、需要があるか? To understand more, I'm in Singapore speaking to job experts and mid-career professionals 詳しくは、シンガポールで仕事の専門家や中途採用者に話を聞いています。 to find out how we might prepare for a rapidly changing landscape. 急速に変化する風景の中で、どのような準備をしたらよいのかを知るために。 I think the pandemic has definitely accelerated people's need to learn new skills, パンデミックの影響で、人々の新しいスキルを学ぶ必要性が加速したのは間違いないと思います。 mastering new skills, as well as the move towards looking for new roles. 新たなスキルを身につけるとともに、新しい役割を探す方向へと進んでいます。 On a typical day, Kevin Ng works with bankers at Credit Agricole 通常の日、ケビン・ンはクレディ・アグリコルの銀行員と一緒に仕事をしています。 to develop risk analysis tools using Java software. Javaソフトウェアを使用したリスク分析ツールの開発を行います。 We develop tools to help these bankers conduct their analysis, 私たちは、これらの銀行員が分析を行うためのツールを開発しています。 keep track of all the loans and the risk. すべてのローンとリスクを追跡します。 No one would have guessed that barely a year back, the 29-year-old was a flight attendant. かろうじて1年前に29歳が客室乗務員だったとは誰も予想していなかっただろう。 After shuttling between cities for six years, Kevin was restless. 6年間都市間を行き来していたケビンは落ち着きがなかった。 In 2019, he decided to trade his flight attendant uniform for the books, 2019年、客室乗務員の制服を書籍と交換することに。 picking up a new skill entirely from scratch. 一から新しい技術を拾っていく My goals were set out quite clearly: I wanted to do work that's more cumulative. 目標がはっきりしていました。もっと累積的な仕事をしたいと思っていました。 I tended towards technology. 技術に傾いていました。 It's just this thing that tech draws people in. 技術が人を引き寄せるのはこういうことなんだよ。 Kevin is a graduate of a 12-week Tech Immersion and Placement Programme, a tie-up between Kevinは、12週間のTech Immersion and Placement Programmeを修了しています。 the Singapore government and coding school General Assembly, シンガポール政府とコーディングスクールの総会で which helps workers with no experience in tech transit into such careers. これは、技術の経験のない労働者がそのようなキャリアに移行するのに役立ちます。 Motivated to move to a career with solid long-term prospects, Kevin is now a software engineer 長期的な見通しを持ってキャリアを積むことに意欲を燃やしていたKevinは、現在、ソフトウェアエンジニアとして活躍しています。 after securing the job virtually during Singapore's lockdown period. シンガポールのロックダウン期間中に事実上仕事を確保した後に He is one of many mid-career workers and fresh graduates 多くの中途採用者や新卒採用者の中の一人です。 picking up new skills in a tight labor market. 逼迫した労働市場の中で、新たなスキルを拾い上げる。 In the first half of 2020, more than 5,000 Singapore citizens were retrenched, 2020年前半には5000人以上のシンガポール人が再雇用された。 while unemployment in the city-state hit its highest level in more than a decade, 都市国家の失業率は10年以上で最高レベルに達しました rising from 2.4% in the first quarter to 2.9%. 第1四半期の2.4%から2.9%に上昇しました。 The downturn has affected the labor market, prompting a renewed emphasis 景気後退は労働市場に影響を与えています。 on learning new skills for employees and job seekers alike. 社員や求職者のための新しいスキルの習得について In a recent study, 86% of employees in Singapore said they are motivated 最近の調査では、シンガポールの従業員の86%が「やる気がある」と答えています。 to upskill or reskill in the next 12 months. 次の12ヶ月間にスキルアップや再スキルをすること。 There is a huge movement in terms of forcing professionals to think very differently about, 専門家に大きく違う考えを押し付けるという意味では、大きな動きがあります。 what else do I need to master? 他に何をマスターすればいいのか? What other skills do I need to have? 他に必要なスキルは? Between July 2019 and June 2020, professional networking site LinkedIn saw a 300% increase 2019年7月から2020年6月までの間に、専門家向けネットワーキングサイトLinkedInは300%の増加を記録しました。 in time spent on its learning platform in Singapore, compared to the preceding period. シンガポールの学習プラットフォームに費やされた時間は、前の期間と比較して The most popular courses in Singapore this year include a mixture of technical skills, 今年のシンガポールで最も人気のあるコースは、技術的なスキルをミックスしたものです。 such as Excel and programming language Python, as well as soft skills エクセルやプログラミング言語Pythonなどのソフトスキルはもちろんのこと like strategic thinking and building resilience. 戦略的思考やレジリエンスの構築など LinkedIn's Asia Pacific vice president of talent and learning solutions, Feon Ang, LinkedInのアジア太平洋地域のタレント&ラーニングソリューション担当バイスプレジデント、フェオン・アング氏。 said that reflects the diversity of skills needed for the future workplace. それは、将来の職場で必要とされるスキルの多様性を反映しているという。 If we look at the top 10 courses in Singapore, as well as globally, we're seeing six out シンガポールだけでなく、世界的に見てもトップ10のコースを見ると、6つのコースがあります。 of the 10 courses are actually soft skills-related. 10コースのうち、実はソフトスキル関連のコースです。 Meanwhile, the pandemic has led more people to think about 一方、パンデミックは、より多くの人々が考えるようになりました。 safeguarding themselves in an unpredictable future. 予測できない未来に自分自身を守るために。 It's a combination of the lockdown really challenging people to say それは、ロックダウンの組み合わせであり、本当に挑戦的な人々が言うことを what else do they need to do to upgrade themselves. 彼らは自分自身をアップグレードするために、他に何をする必要があります。 I think there's also the need in terms of how they're seeing companies moving. 企業の動きをどう見ているかという点でも必要性はあると思います。 The hiring has decreased in some major sectors. 一部の主要部門で採用が減少しています。 For example, in the construction, in the consumer goods. 例えば、建設業でも、消費財でも。 And in order for you to be staying in the workforce, people just need to pick up new skills. そして、あなたが労働力に留まるためには、人々は新しいスキルをピックアップする必要があります。 Since the start of 2020, the most sought-after jobs in Singapore include software engineers, 2020年に入ってから、シンガポールで最も求められている仕事はソフトウェアエンジニアです。 business development managers, project managers and business analysts. 事業開発マネージャー、プロジェクトマネージャー、ビジネスアナリスト。 Meanwhile, its top trending skills include project management, JavaScript, 一方で、そのトップトレンドのスキルは、プロジェクト管理、JavaScriptなどです。 Java and sales management. Javaと販売管理。 That has placed Kevin in good stead for the future. これでケビンは将来のために良い状態になりました。 That sense of satisfaction that you get when you manage to write a code that runs well, うまく動くコードを書くことができたときの満足感。 and you get your desired results. で、希望の結果を得ることができます。 That clicked for me. それが私のためにクリックしました。 As of August 2020, 96% of General Assembly's 2020年8月時点で、総会の96%の immersive program graduates secured a job within 180 days. 没入型プログラムの卒業生は、180日以内に仕事を確保しています。 The course is one of several initiatives designed to equip citizens このコースは、市民の能力向上を目的としたいくつかの取り組みの一つです。 with the skills needed for a digital future. デジタルの未来に必要なスキルを身につけることができます。 In 2015, the government unveiled SkillsFuture, a national movement at encouraging lifelong learning, 2015年、政府は生涯学習を奨励する国民運動「SkillsFuture」を発表しました。 with S$1,000 in credit given to every Singaporean aged over 25. 25歳以上のシンガポール人全員に1,000シンガポールドルのクレジットが与えられました。 Of that amount, S$500 was allocated in 2020 as the pandemic forced many businesses — その量のうち、500シンガポールドルは、パンデミックが多くの企業を余儀なくされているとして、2020年に割り当てられた - 。 and even industries — to modernize quickly. そして、産業界でさえも、迅速な近代化を目指しています。 Singaporean venture capital firm Golden Gate Ventures, an early backer of some of the region's シンガポールのベンチャーキャピタル、ゴールデン・ゲート・ベンチャーズは、この地域のいくつかのベンチャー企業の早期支援を行っています。 rising companies including Gojek, Carousell and Redmart, has a knack for identifying future trends. Gojek、Carousell、Redmartなどの新進企業は、将来のトレンドを見極めるコツを持っています。 One of the bigger questions we got from our investors were, 投資家の方からの大きな質問の一つに、こんなものがありました。 what are some of the big trends that you're seeing? 今の大きなトレンドを教えてください。 And it was more about trends you already saw end of last year and beginning of this year, そして、それは昨年末と今年の初めにすでに見ていたトレンドについてのものでした。 and it just accelerated over the last few months. ここ数ヶ月で加速したんだよ The pandemic has supercharged rising industries that have moved to embrace technology, パンデミックは、テクノロジーを受け入れるために動いてきた新興産業にスーパーチャージをかけています。 says Michael Lints, a partner at Golden Gate Ventures. Golden Gate VenturesのパートナーであるMichael Lints氏は言う。 Examples include education, healthcare, logistics, retail and agriculture. 例としては、教育、医療、物流、小売、農業などが挙げられます。 People now understand that tech is here to stay. 人々は今、技術がここにあることを理解しています。 If you look at homeschooling. ホームスクーリングを見てみると Anything related to e-commerce or logistics, a big boom. 電子商取引や物流に関するものなら何でも、大ブーム。 If it's around productivity, we see a big uptick. 生産性の周りであれば、大きな上昇が見られます。 Invoicing online, accounting online, all of those companies are really picking up really fast. 請求書発行オンライン、会計オンライン、どこの会社も本当に急成長しています。 And we're seeing more and more companies that are now advantageous そして、今では有利な企業が増えてきています。 in the AI space and deep tech as well. AI空間でもディープテックでも That could present new opportunities for people who can develop specific expertise それは、特定の専門知識を身につけることができる人に新たな機会を提供する可能性があります。 in these high-growth areas. これらの高成長地域では Getting a skillset in something that is new and making sure that you're able to implement 新しいことでスキルを身につけて、確実に実装できるようにする it in a business case is becoming more and more important. ビジネスケースの中でそれを表現することがますます重要になってきています。 Or even mid-career workers who are reinventing themselves. あるいは中途入社で再発明している人も。 I'm pleasantly surprised when I see people that come from a very different skillset. 自分とは全く違うスキルを持っている人を見ると嬉しくなります。 And they decide to reskill themselves. そして、彼らは自分自身を再スキル化することにしました。 And this usually comes down to someone doing a lot of research and a lot of analysis on そして、これは通常、誰かが多くの研究をして、多くの分析をしていることに起因しています。 a certain aspect of the business or a certain industry and then become a specialist. ある一面やある業界を見て、専門家になる。 I think that is very valuable. それはとても貴重なことだと思います。 In fact, that ability to adapt and respond to constant changes could be the real long-term strategy. 実際には、一定の変化に適応して対応する能力こそが、真の長期戦略である可能性があります。 Regardless of how the pandemic pans out, experts agree that developing a diversity of skills パンデミックがどのように展開するかにかかわらず、専門家は、多様なスキルを身につけることが重要であると考えています。 and a mindset of continuous learning is the best way forward in a rapidly evolving landscape. と継続学習のマインドセットは、急速に進化する風景の中で最善の方法です。 I think diversity of skills allow you to pivot from one to another. スキルの多様性があるからこそ、ピボットできるのだと思います。 The hard skills is essential in terms of the core job; the soft skills is one that is going ハードスキルはコアな仕事をする上で必須、ソフトスキルはこれからの一手 to enable you to work across different parties. を使用して、異なる当事者間での作業を可能にします。 The current times teach us that we have to be very flexible and be able to adapt. 今の時代が教えてくれるのは、非常に柔軟に対応できるようになることです。 And so, staying curious also means that willingness to learn, willingness to take on feedback そして、好奇心を持ち続けるということは、学ぶ意欲、フィードバックを受ける意欲があるということでもあります。 and act on that as well. と行動に移すことができます。 That will likely be a win for proactive learners like Kevin in the competitive job landscape. それは、競争の激しい仕事の中で、ケビンのような積極的な学習者の勝利になるでしょう。 Picking up all these skills actually helps you to be more versatile in whatever you're doing. これらのスキルをすべてピックアップすることは、実際にあなたが何をしているにしても、より汎用性の高いものになるのに役立ちます。 You never know that there's a rainy day that comes by and you will need these skills. 雨の日が来ても、これらのスキルが必要になることを知らない。
B1 中級 日本語 スキル シンガポール ケビン コース パンデミック トレンド 古い犬に新しい技。次の仕事に就くために必要なスキルとは?| 介護福祉士|CNBCメイクイット (Old dog, new tricks: What are the skills needed to land your next job? | CNBC Make It) 26 3 Summer に公開 2020 年 09 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語