Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Newton came up with the theory of calculus in quarantine.

    ニュートンは検疫で微積分の理論を思いついた。

  • But out of limitations comes creativity.

    しかし、制限の中から創造性が生まれます。

  • Dr Seuss wrote using no more than 50 different words.

    スース博士は50以上の単語を使わずに書いています。

  • Not in a house. Not with a mouse.

    家の中ではなくネズミと一緒ではなく

  • Shakespeare wrote King Lear in quarantine.

    シェイクスピアは隔離された状態でリア王を書いた。

  • Necessity is the mother of invention.

    必要性は発明の母である。

  • I love that.

    私はそれが大好きです。

  • It's a nice myth to think of creativity

    創造性を考えるのはいい神話

  • as an endless open field of possibilities.

    無限に広がる可能性のフィールドとして

  • But the reality is, when people face such a wonderful open field

    しかし、現実は、人がこのような素晴らしいオープンフィールドに直面したときに

  • they might become paralysed.

    彼らは麻痺してしまうかもしれません。

  • The growth of the human brain is by growing branches.

    人間の脳の成長は枝を伸ばすことである。

  • By growing branches you can make more connections

    枝を伸ばすことで、より多くの人脈を作ることができます。

  • and it's by having connections that you can say "aha".

    繋がりがあるからこそ、「あー」と言えるのです。

  • Now there's an interesting issue

    さて、面白い問題があります。

  • over whether constraints are actually beneficial

    制約が実際に有益かどうかをめぐって

  • or problematic for creativity.

    または創造性に問題がある。

  • And I think the answer to both is yes,

    そして、どちらも答えはイエスだと思います。

  • both cases happen to be the case.

    どちらの場合もたまたま

  • There's still disagreement, at least in psychology,

    少なくとも心理学の世界ではまだ意見が分かれている。

  • about what creativity really is.

    創造性とは何かについて

  • It's people making things that haven't existed before.

    今まで存在しなかったものを作っているのは人です。

  • Everyday elements but putting them together in a way

    日常的な要素でありながら、それをある意味でまとめていく

  • not that is just novel but that actually has a meaning for people,

    それはただの小説ではなく、実際に人にとって意味のあることなのです。

  • that actually changes the way they see the world.

    それが実際には世界の見え方を変えてしまうのです。

  • Most people tend to think that

    と考えがちですが、ほとんどの人は

  • creativity is something that happens to people

    創造性は人に起こる

  • who have a particular talent.

    特定の才能を持っている人

  • There is no such thing as a single gene for creativity.

    創造性の遺伝子は一つではありません。

  • We can distinguish between two different types of constraints -

    2つの異なるタイプの制約を区別することができます。

  • the intentional constraints and the unintentional constraints.

    意図的な制約と、意図的ではない制約と。

  • These external forces of limitation

    これらの制限の外力

  • and they can be political, socio-economic.

    政治的にも社会経済的にも

  • Being a biracial, black, female artist

    白人、黒人、女性アーティストであること

  • coming from a working-class background

    勤労者出身

  • could be seen as a limitation within the art world,

    は、芸術の世界の中での制限と見なすことができます。

  • which historically has been a very patriarchal,

    歴史的に非常に家父長制であったからです。

  • white, middle-class space.

    白くて中流の空間。

  • Resilience comes when you have problems and challenges

    問題や課題を抱えているときには、レジリエンスを発揮します。

  • and that in turn gives you ideas.

    そして、それがあなたにアイデアを与えてくれるのです。

  • An artist who I very much admire, called Faith Ringgold,

    私が尊敬するアーティスト、フェイス・リングゴールド。

  • wanted to make these huge, huge canvases,

    この巨大で巨大なキャンバスを作りたいと思っていました。

  • in the same way that a lot of men

    多くの男がそうであるように

  • were making huge modernist works of art.

    はモダニズムの巨大な作品を作っていました。

  • But she didn't actually have the space at home to do that.

    でも、実際には家にはそんなことをするスペースがなかったそうです。

  • And so she started to make these huge quilts -

    そして、彼女は巨大なキルトを作り始めました。

  • roll it up and take it to various galleries.

    巻き上げて様々なギャラリーに持っていく。

  • She's a great example of how an artist can flourish under limitation.

    彼女は芸術家が制限の下で花開くことができるという素晴らしい例です。

  • Avoid familiarity and embrace novelty.

    親しみやすさを避け、目新しさを受け入れる。

  • Be it using different materials

    異なる材料を使用していること

  • or a different method or a different process.

    または別の方法または別のプロセスを使用することができます。

  • If you always write poetry, try prose.

    いつも詩を書いている人は散文に挑戦してみてください。

  • Schedule a particular time

    特定の時間を予定する

  • when you are going to do nothing else but engage in the creative task.

    何もせずに創造的な作業に没頭しようとしているとき。

  • And that's one of the ways in which

    そして、それは、その方法の一つです。

  • people with very little time can write books -

    時間のない人は本を書くことができる

  • by telling everybody in your family

    家族みんなに言って

  • that that's what you're going to be doing

    それはそれとして

  • you're actually protecting a space for yourself,

    あなたは実際に自分のスペースを守っているんですね。

  • for something creative to happen.

    何か創造的なことが起こるために

  • Start drawing and give yourself five minutes.

    絵を描き始めて、5分だけ自分に時間を与えてください。

  • Do another drawing, give yourself 10 seconds to do the drawing.

    別の絵を描いて、自分に10秒の猶予を与えてください。

  • When we are given less time to do something,

    何かをする時間が少なくなったとき。

  • usually the most important information comes across.

    通常、最も重要な情報が出てきます。

  • If you're playing in a band and you're getting really, really stuck,

    バンド活動をしていて、どうしても、どうしても行き詰ってしまった時は

  • swap instruments.

    スワップ商品。

  • That can create new ideas in your songs as well.

    それはあなたの歌にも新しいアイデアを生み出すことができます。

  • Or paint a red dot or a blue line

    または赤い点や青い線を描く

  • in the upper left corner of your blank canvas

    を白紙のキャンバスの左上隅に表示します。

  • and then challenge yourself to incorporate those constraints

    そして、それらの制約を取り入れることにチャレンジしてみてください。

  • into the composition.

    を構成することができます。

  • And even though you may not end up using those particular constraints

    そして、それらの特定の制約を使用することにはならないかもしれませんが

  • in the final product, they can be beneficial for creativity

    最終的な製品では、創造性のために有益であることができます。

  • as long as you play around with them willingly.

    あなたが進んで遊んでいる限りは。

  • What might happen is that the mere experience

    起こるかもしれないことは、単なる経験が

  • with playing around with different limitations

    制限を変えて遊ぶことで

  • stretches your imagination and improves creativity.

    想像力を伸ばし、創造性を高めます。

Newton came up with the theory of calculus in quarantine.

ニュートンは検疫で微積分の理論を思いついた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます