Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The weather forecast promised us sunshine, what an absolute lie that was

    天気予報では晴れを約束していたが、それは絶対的な嘘だった。

  • 500 million dollar weather satellite

    5億ドルの気象衛星

  • and it can't even get the weather right, what a load of shit.

    そして天気もまともにできない、何てクソみたいなことだ。

  • Good morning everyone, welcome back to the Abroad In Japan

    おはようございます。

  • journey across Japan... Lots of words with 'Japan' in it....

    日本縦断の旅日本」が入っている言葉がたくさん...。

  • cycle across Japan. Good to see you, I'm sorry I haven't had a shower yet so my face is very

    サイクルで日本縦断お久しぶりです、まだシャワーを浴びていないので顔がとても

  • horrible and not good to look at, so sorry about that

    見苦しい

  • Chris just went down into the hot spring, for his morning *chuckle* his morning

    クリスはちょうど彼の朝のために温泉に降りた*チャックル*彼の朝

  • relaxation bath

    リラクゼーションバス

  • turns out a special guest has arrived

    お目当ての人が来た

  • I wonder who it could possibly be?

    誰の可能性があるのかな?

  • I don't believe it!

    信じられない!

  • laugh *Yeah, morning!*

    笑 *^^* おはようございます。

  • Good morning! What happened yesterday??

    おはようございます!!!!!(笑昨日はどうしたの?

  • *I had a boiler, in salon...*

    *サロンにボイラーがあって...*。

  • The boiler genuinely exploded *Yeah*

    ボイラーが本当に爆発しました。

  • Oh no! How are your legs today?

    そんな、今日は足の調子はどうですか?

  • You're wearing cycling! He's wearing cycling pants again

    サイクリングパンツを履いている!?またサイクリングパンツを履いている

  • But today Natsuki is just here to wave us off but I'm glad

    でも今日は夏樹が見送りに来てくれただけだけど......嬉しい

  • he came all the way here just to say goodbye, it's a nice gesture.

    さよならを言いに来てくれたんだよ、素敵なジェスチャーだ。

  • Every time I walk away from Natsuki and come back to him, he's wearing

    夏樹から離れて歩いて戻ってくるたびに、彼の服装は

  • ...he's wearing something different, what's this?

    ...何か違う服を着ていますが、これは何ですか?

  • *It's Yamagata idol....yeah*

    *山形のアイドルだから...うん*。

  • Okay, so the food of Yamagata

    さてさて、山形の食べ物は

  • basically is cherries so Natsuki has

    基本的にはチェリーなので、夏樹は

  • *cherries!*

    *シェリー!

  • got some sort of cherry....helmet *ooohhhhhh*

    さくらんぼのようなものを手に入れた...ヘルメット *ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • It's too early in the morning for this. *It's safety!*

    朝はまだ早いですね。*It's safety!

  • *cherry Chris!!*

    *cherry Chris!

  • What's...what....what are you???

    なんだ...なんだ...お前は...なんだ?

  • *maniacal laughter* Ohhhh

    *マニアックな笑い* ああああああああああ

  • Oh....

    ああ...

  • Oh... *nice helmet* Oh dear

    ああ... *素敵なヘルメット* やれやれ

  • *yes*

    *yes*

  • *laughs*

    *laughs*

  • So apparently I've got to wear this all the way to Nigata

    どうやらこれを着て新潟まで行くことになったようだ

  • only thing is, I don't know if it fits over the helmet

    ただ一つだけ、ヘルメットの上に合うかどうかわからない

  • so that might be a rather dangerous health hazard, I don't want to fall off the bike and then

    それは健康を害する可能性があるので、自転車から落ちたくないし

  • not survive because I was wearing a stupid cherry hat.

    くだらないチェリーハットを被っていたから生き残れない

  • Anyway look at this over here, it's time to introduce the thing

    とにかく、これを見てください。これを紹介する時間です。

  • that's going to make this whole cycle all the more interesting

    これでまた面白いことになる

  • so this is Anpanman, he's a very famous Japanese cartoon character

    これはアンパンマンですね、日本の有名なアニメキャラクターです。

  • and he is wearing the 'builders' cycle helmet from yesterday

    昨日のビルダーズのサイクルヘルメットをかぶっています。

  • it looks like a construction worker helmet. But this is a capsule toy machine

    建設作業員のヘルメットのようです。しかし、これはカプセルトイの機械

  • containing *twists dial on toy*

    入り

  • capsules

    カプセル

  • but there's no toys. Every single day of the trip what we're going to have in here

    でもおもちゃがないここで何をするかは旅の日ごとに決まっている

  • are challenges sent in by you guys

    はおまえらからの課題だ

  • that I will undertake, maybe it's a food you want me to try,

    私が引き受けるのは、もしかしたら、あなたが私に食べて欲しい食べ物かもしれない。

  • a place you want me to go or a person you want me to meet -

    行ってほしい場所や会ってほしい人に

  • whatever your challenge is you can write it down on the Tokyo Creative website, I've put a link

    あなたの挑戦が何であれ、東京クリエイティブのウェブサイトに書いてください。

  • in the description box below, write it there

    下の説明欄に書いてください

  • every single day of the trip, my team, who are travelling with me

    一緒に旅をしている私のチームは、毎日のように

  • will pick out five or six of the craziest, wackiest ones

    最も奇妙で奇妙なものを5、6つ選びます

  • put them in this machine, and then at the start of every single day

    この機械に入れて 毎日の始まりに

  • I'll pull out a challenge and undertake it, hopefully something good

    何か良いことがあればいいなと思って挑戦してみます。

  • and hopefully it's not something that involves a 'cherry hat'.

    そしてうまくいけば、それが「チェリーハット」を含むものでないことを願っています。

  • Whatever it is guys, send it in and hopefully it can be your toy

    それが何であれ、みんな、それを送って、うまくいけば、それはあなたのおもちゃになることができます。

  • coming out of...er...coming out of Anpanman's

    アンパンマン出てくる

  • .......coming out of his crotch

    股間から出てくる

  • What a visual, who thought that was a good idea??

    なんだこのビジュアル、誰が考えたんだ?

  • How distasteful.

    何て不愉快なんだ

  • Is it actually fitting on? It's just coming off though.

    装着しているのか?外れてきただけなんですけどね。

  • He really, really wants me to wear this, this cherry

    彼は本当に、本当に私にこれを着せたがっています、このチェリーを

  • this cherry hat over my helmet, and to do that

    この桜帽子を兜にかぶり、そのために

  • he's started cutting it up

    切り始めた

  • what? this is mental, f**cking hell *KILLING!*

    これは、精神的なものだ。

  • Oh my god

    やれやれ

  • *Natsuki struggles*

    *菜月は苦戦しています*³(^o^)

  • he's taking all the stress out from the exploded boiler

    彼は爆発したボイラーのストレスを取り除いている

  • on the cherry hat, Natsuki by the end of this, there's going to be nothing left

    チェリーハットの上、夏樹......これが終わる頃には何も残らなくなっています

  • this is mental

    此れは精神的なもの

  • Natsuki have you got another challenge? I don't...I think this challenge is er...

    夏樹......別の課題があるのか?いや...この挑戦は...えーと...。

  • has been shredded, quite literally *postcard!*

    はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!はがき!は!

  • postcard? Now that's a challenge I can get behind

    はがき?今は、それが私の後ろに取得することができます挑戦です。

  • alright, and you can have that back *eh*

    分かった、それを返してやるよ。

  • Thanks mate

    ありがとう

  • *laughs*

    *laughs*

  • Well Natsuki, it's been great to see you

    菜月ちゃん、会えてよかったよ

  • and have you join us on this part of the journey

    この旅に参加してみませんか?

  • *take care* thanks Natsuki

    *気をつけてね*ありがとう夏樹

  • *rings bell* Bye Natsuki!

    *鈴を鳴らす* さようなら夏樹!

  • *bye!* *Go Go Chris!......Go Chris*

    *さようなら!**ゴーゴークリス!......ゴークリス*。

  • Laughs

  • and away we go...again

    またかよ

  • 50km to go

    あと50キロ

  • The stretch of the route we're going down today is very, very remote

    今日下るルートはとても遠いです

  • I don't even think there's even any convenience stores

    コンビニすらないと思うのですが

  • I feel a little bit emotional, saying goodbye to Natsuki

    夏樹との別れに少し感慨深さを感じる

  • it feels like now the cycle, kind of

    今はサイクルのような気がします

  • really begins.

    本当に始まります。

  • *heavy rainfall*

    *大雨*

  • It is absolutely tipping it down, thank God I found this little bus shelter

    それは絶対にそれを傾けている、私はこの小さなバスシェルターを見つけた神に感謝します。

  • it's like fucking Noah's Ark out there, I would have been swept away in a flood

    まるでノアの箱舟のように 洪水で流されていただろう

  • I do have a giant raincoat I could have pulled over myself, but this is the kind of

    自分で引っ張れる巨大なレインコートを持っているが、こういうのは

  • rain that hits the road and bounces straight back off, so

    跳ね返る雨

  • I thought I'd just wait it out, sit here and err...

    ここに座って待っていようと思ったんだが...

  • just relax all by myself in the absolute

    ひとりぼっちでリラックスして

  • middle of nowhere.

    辺ぴなところ

  • If you're wondering where my team are? The three guys who are travelling with me

    私のチームがどこにいるのか気になる方は一緒に旅をしている3人は

  • basically for the whole trip, they go 20-25km ahead of me

    基本的にはずっと20~25km先を走っています

  • and we sort-of meet at 20km intervals

    20km間隔で会うようになった

  • and they do that to check that

    と確認するためにそうしているのです。

  • ...that I'm not dead, so when I turn up and meet them

    ...私は死んでいないので、気がついたら彼らに会っていました。

  • puffing, panting, exhausted

    ぷくぷく

  • they can see that I'm still alive and they can kind of feel a sense of relief before they go ahead

    彼らは私が生きていることを見て、彼らは安堵感を感じて、先に進むことができます。

  • to the next place. There are gonna be people

    次の場所へ人がいるだろう

  • dropping in along the trip, along different parts of it

    旅の途中で立ち寄ったり、別の場所で立ち寄ったり

  • we do have a guy, who is coming two or three days later, in Niigata

    二日後か三日後に新潟に来る人がいます

  • he's a guy, he's a vlogger and er, he's quite well known

    彼は男で、ブロガーで、えーと、彼はかなり有名です。

  • if you know your YouTubers you can probably guess who he is!

    YouTuberを知っていれば、彼が誰だかわかるはずです。

  • let's see if you can guess in the comments, but um, for now

    コメントで当てられるかどうか見てみますが、今のところは

  • I guess I'm going to have to wait this out a little longer and if it doesn't

    これはもうちょっと待ってみて、ダメだったら

  • stop then....I'm just going to have to put my coat on

    やめて......コートを着ないといけないから

  • and take my chances to be honest

    正直に言ってチャンスを逃さない

  • something I'm not really looking forward to.

    あまり楽しみにしていないもの。

  • I must admit, as of now...

    認めざるを得ないのは、今のところ...

  • cycling in the rain might be one of my new least favourite things

    雨の中のサイクリングは、私の新しい嫌いなものの一つかもしれません。

  • it's going in my eyes and face

    目と顔に入ってくる

  • the water is just spraying off the tyres up my back

    背中のタイヤから水がしぶきをあげている

  • the weather forecast promised us sunshine, what an absolute lie that was

    天気予報では晴れの約束をしていたが、それは全くの嘘だった

  • 500 million dollar weather satellite and it can't

    5億ドルの気象衛星とそれはできません。

  • even get the weather right, what a load of shit

    天気が良くても、何の積もりもない

  • some of the worst rain I've encountered in years

    史上最悪の雨

  • cycling in the rain makes me wonder why I'm doing all this

    雨の中のサイクリングはなぜこんなことをしているのかと思う

  • when I could just be sitting at home, on my sofa, enjoying biscuits.....you know

    家でソファに座ってビスケットを食べていたら

  • So, we've done 31km now guys, we've got 22 left to go

    31kmを走ったから、あと22kmだ

  • If I was clever, the one sponsorship deal that I should have got

    賢く言えば、得られるはずだったスポンサー契約は

  • is this...this is energy jelly, you get it in

    これは...これはエネルギーゼリーです。

  • any convenience store across Japan

    コンビニ

  • this is SUPER PROTEIN

    これはスーパープロテインです。

  • it's not just protein it's 'super protein'.

    ただのプロテインではなく、「スーパープロテイン」です。

  • Honestly though I may have been whinging earlier about the weather

    正直、さっきまで天気のことで泣き言を言っていたかもしれませんが

  • I couldn't be happier right now, this is absolutely stunning

    私は今、これ以上に幸せになることはできませんでした、これは絶対に素晴らしいです。

  • sitting here...

    ここに座って

  • with the sea air blowing in my face, my

    海風に吹かれながら、私の顔には

  • ...banana yoghurt super protein jelly pack

    ...バナナヨーグルトスーパープロテインゼリーパック

  • This is it!...This is what cycling's all about, this is what I pictured

    これだ!...これがサイクリングの醍醐味であり、私が描いたものだ。

  • the whole thing being like really, so I'm really glad the dream has turned into reality

    本当に夢が現実になってよかったです。

  • There were many reasons I wanted to go on this trip, like 'get fit'

    この旅行に行きたいと思った理由はたくさんありました。

  • 'learn how to produce daily videos', which is something I've never done

    "日々の動画制作の仕方を学ぶ "という、やったことのないような

  • and push myself in a way that I never have

    今までにない方法で自分を追い込む

  • you know, I never thought I'd be able to do 50km of cycling in a day

    まさか一日で50kmのサイクリングができるとは

  • but above all it was just about, rediscovering travel

    でも何よりも旅を再発見したのは

  • I...I started hating travelling places

    私は...旅行先が嫌いになった

  • I think it's because whenever I make a video I'm usually traveling there to make a video

    それは、動画を作るときには大抵そこに旅行に行って動画を作っているからだと思います。

  • Whereas in this case..

    この場合は...

  • there is no plan and we're just going along to places

    策もなく、ただひたすら行くだけ

  • and filming things along the way, I mean, when we looked up this

    と途中で撮影していたのですが、これを調べてみると

  • region on a map, there is not a single thing on it

    地に足らず

  • not a single attraction or thing there

    一切の魅力がない

  • and yet...we come across a place like this, you turn the corner

    なのに...こんな場所に出くわして角を曲がると

  • you go around the cliff and you come to somewhere like this

    崖をぐるりと回ってこんなところまで来たら

  • which is far more beautiful and profound

    ばんごうのほうがよっぽど美しい

  • than most attractions that I've seen in Japan anyway, so

    とにかく日本で見たことのあるほとんどのアトラクションよりも

  • for me, this romantic cove with the sea air blowing in

    私にとっては、このロマンチックな入り江に海の空気が吹き込んできて

  • and the super protein jelly in hand, this

    とスーパープロテインゼリーを片手に、この

  • personifies what the cycle is all about for me and why I decided to do it in the first place

    私にとってのサイクルとは何なのか、なぜ最初にそれをやろうと決めたのかを体現しています。

  • I do feel like there's a bit of an 'us and them' mentality emerging

    私たちと彼ら」というメンタリティが少し出てきているような気がします。

  • between my team and I

    チームと私の間

  • Look at them! In their cosy, comfortable 'automobile' with their

    見てください!彼らの居心地の良い、快適な「自動車」の中で

  • convenient seats and rainproof design!

    便利なシートと防雨設計!

  • b*stards

    ろくでなし

  • Although to be fair, despite the bad weather, I actually beat them here!

    天気が悪かったにもかかわらず、実際にはここで彼らを倒しました

  • because they'd been sitting in the car all day on their macbook pros

    なぜなら彼らは一日中車の中でMacbook Proを使っていたからだ

  • plugged into the battery, they drained the car battery

    バッテリーに差し込まれて車のバッテリーを消耗した

  • and they needed somebody to come and stop and jumpstart their car so I actually beat them here, surprisingly

    誰かに来てもらって車を停めてもらって ジャンプスタートさせてもらったんだ だからここで実際に勝ったんだ

  • Yay, we made it Nigata...

    やったー!新潟にしたー

  • ...and the first thing we've got is roadworks, brilliant

    ...そして、まず最初に道路工事をしなければならない、素晴らしい。

  • *laughs*

    *laughs*

  • I don't think they've got enough people working on that road

    その道で働く人が足りないんじゃないかな

  • It's 5:15 and we're coming up

    5時15分になって、もうすぐです。

  • to Murakami station, I don't believe it

    から村上駅までは、信じられませんが

  • but I've actually done it

    が、実際にやってみた

  • somehow!

    何となく

  • I don't believe it

    信じられない

  • we did it, finally made it somewhere before sunset

    やったね、やっと日没前にたどり着いたね

  • because I didn't wear Natsuki's ridiculous cherry hat thing

    夏樹のとんでもないチェリーハットの件は被らなかったから

  • I promised him that I would take him a photo, give him a postcard instead

    彼に写真を撮ると約束して代わりにハガキを渡しました

  • so I've got to complete that challenge before I can truly relax

    だからその課題をクリアしないと落ち着かないんだ

  • *exhales* Chris help me out here, I've got no idea

    *exhales* クリス助けてくれ、私は何も考えていません。

  • *what if you just...what about the station?*

    *what if you just... what about the station? * もしあなたがちょうど...

  • Anpanman?

    アンパンマン?

  • *oh yeah*

    *oh yeah*

  • That'll do

    然る事ながら

  • *wow!*

    *わぁー!

  • *Arigato! Nice picture!*

    *アリガトウ!素敵な写真!*

  • My legs are, really a little bit achey, I'm going to give it a 6 out of 10

    足が、本当に少し痛いです、10点満点中6点です。

  • on the...'aching scale'

    痛い目にあった

  • Though I do feel pretty pumped up, I dunno, even though it's about 1am at the moment

    今は夜中の1時くらいだけど、かなり気分が高揚している。

  • because I've been editing, I still feel kind of awake and alive

    編集していても、なんだか目が覚めて生きているような気がします。

  • and energetic, and I think it must be something to do with endorphins

    エンドルフィンが関係していると思います

  • I dunno, I really need to look up what endorphins are

    エンドルフィンって何なのか調べないと

  • I always quote endorphins, everybody does

    私はいつもエンドルフィンを引用しています、誰もがそうです。

  • but I feel like...I haven't a clue what they are

    でも、なんだか...何のことかさっぱりわからない。

  • so I should probably read about that

    読んだ方がいいかな

  • Tomorrow we reach Niigata city

    明日は新潟市に到着

  • and in Niigata I get a day off, we're gonna just explore the city and walk around

    新潟では休みが取れたので、街を散策するだけです。

  • the day after tomorrow, so I can kind of relax a little bit

    明後日なので、少しのんびりできる。

  • and hopefully my legs can recover.

    私の足が回復することを願っています。

  • That's all for now though guys, I'm about to roll over

    今のところはこれでおしまいだが、俺は転びそうだ。

  • and get some much needed sleep.

    必要な睡眠を取るんだ

  • No matter where you might be out there in the big wide world, thanks for watching and hopefully...

    広い世界のどこにいようと、見てくれてありがとう、そしてうまくいけば...

  • ...hopefully I'll see you tomorrow, have a good one.

    ...また明日、良い一日を。

  • I must admit, it's not every day a stranger pulls you over

    認めざるを得ないのは、見知らぬ人に車を止められることは、そうそうあることではないということです。

  • at the side of the road to give you...

    道端で

  • a PACKET OF CUSTARD CREAM BISCUITS!

    カスタードクリームのビスキュイのパッケージ!

The weather forecast promised us sunshine, what an absolute lie that was

天気予報では晴れを約束していたが、それは絶対的な嘘だった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます