Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • In this video I'm going to share with you some recent Japanese slang

    今日は日本語の最新スラングを紹介すっぞ

  • So we're going in a little bit of a different direction on this one compared to most of the videos on my channel

    今回はいつもこのチャンネルでしてる動画とは 違うことをすっぞ

  • But I thought it might be fun to share some of the language and slang

    若者が最近よく使ってる流行語について 話したいと思う

  • The kids are using today for you guys that are maybe interested in coming to Japan some of you that are studying Japanese

    日本語を勉強してる人は 日本に来たときに使えるかもしれねーぞ

  • Or maybe that you're just online with Japanese friends

    オンラインで日本人の友達と使えるしな

  • This video may help you learn some new words, or maybe just get a better understanding to the words that you already know

    全く新しい言葉を学べるかもしれねぇし

  • but before we start like always if you want to help support the channel check out the Japan merch

    すでに知ってる言葉について さらに深く理解ができるかも

  • If you want to see what I'm doing on the daily check out my Instagram account and if you have any questions about Japan

    始める前に、チャンネルサポートは グッズ購入からお願いな

  • Check out the discord community and since I'm not a native Japanese speaker who better to help me than Maiko

    オラの日常はインスタでチェックしてくれ

  • So Maiko, can you come over here? She always comes in from this side, but then wants to sit on this side

    日本について質問があったら オラのDISCORDコミュニティをチェックしてくれ

  • This is my good size

    オラは日本語のネイティブじゃねぇから

  • Hi guys. There you go. Maiko

    マイコと一緒にやっていくぞ

  • So basically in this video I picked a few words that have been kind of popular

    マイコ、こっち来てくれ

  • Recently or some of them are probably I guess within the last year it's been around

    いつもこっちから来るのに 反対側に座るよな

  • So i'm sure you probably know before I knew that these words

    だって私、こっちのが写りがいいんだもん

  • um, so let's go through the first one and one of the first words that I wanted to discuss is

    彼女がマイコだ

  • So this one you see mainly online and it's pian

    マイコでーす

  • Basically, it's when you're sad, you're easy, then you're a little bit sad

    今回の動画でピックアップしたのは 最近使われてる流行りの言葉

  • So it means to like it's a sound you make when you cry like Japanese really like

    一部は数年前から流行ってるのもあるか

  • Yeah, it could be like just an anime sound or manga has a lot of like cute sounds right? Yeah, okay so it's like

    そうだね、結構前から使ってるかも

  • So, I don't really use this honestly it's really really numerous I think it's actually high school kids started to use it

    オラが知る前に、多分マイコが先に使い始めてると思う

  • Yeah, like last year or like two years ago. But anyways, it started with

    多分ね

  • pian, right and this uh

    よっしゃ、じゃあ最初にくか

  • It's like the

    最初のスラングは、、、

  • Characters that you used to make before emoji became popular so they would yeah. Yeah. Yeah. Yeah

    これはオンラインで使うことが多いかな

  • Yeah parentheses and equal marks and just like all these to make faces and so there's one there's like pian and with that word

    ぴえん

  • It's this it came from this and then it became shorter pian and now people use it like pm the pound this phrase

    基本的には悲しい時に使うんだ

  • Means it's beyond pian so pong when you call it, it means pons. That means like it's more so

    ちょっと悲しい時かな

  • There's like more than sex

    ぴえんは日本語で泣く時の音なんだ

  • You made a stamp line stamp with yukon

    日本語にたくさんあるオノマトペの一つ?

  • Oh, really yeah, we should make it. Yeah we should would you guys like to see line stamps of wolfie

    アニメで使う音かもね

  • Yeah, let's do it. Yeah, it's so popular in Japan to create live stuff with your kids

    それか漫画とか 可愛い音をよく使ってるでしょ

  • But then like there are people who get really annoyed by it, you know

    正直私はあんまり使わないんんだよね

  • Like it's just I would love to respond to all my friends with my baby's face

    すっごく新しい流行語だから

  • But they're gonna be annoyed I'm like I don't wanna see your baby

    確か女子高生を中心に流行り始めたのよね

  • Let us know if you guys want us to make lime stamps and we'll like we'll do it again. Well, i'll make it

    去年かな?数年前かな?わかんないけど

  • Yeah, just for us. Oh my god, i'll make it for us. Okay use and if you guys want to use it, go ahead. Yeah

    原型は「ピエーン」なの

  • I know a lot of you guys don't you know don't care

    絵文字の前に使ってた顔のやつだな

  • So this next word is kind of useful, I think I think it's super useful. Yeah, it's it's the word

    そうそうそう

  • Originally from like something that's kind of sentimental something that is kind of nostalgic

    カッコとか使って顔作るやつ

  • something that you know, like it's very like complex and that like kind of

    その中に「ピエーン」っていう言葉が 入ったやつがあるの

  • Sad, but beautiful, yes, but it slowly evolved into now

    これこれ

  • Just being cool. Like if you were to say, oh, that's cool

    これが短くなってぴえんになって

  • You can use it for anything like you see a new camera or something. You're like

    最近は「ぴえん超えてパオン」っていうの

  • It's like a new

    訳すと「It's beyond pien, so paon」

  • It means cool. But now it's like

    だからぴえんよりも悲しいってことだろ

  • But yeah, it also actually has like a little bit of like anime otaku kind of feeling to me

    あいちゃんがラインスタンプを作ったの 、リュー君の

  • But that's why it's kind of cool at the same time, you know

    そうなのか

  • Like emoji I didn't start using until I met it right here. Oh, yeah, really?

    私たちも作ろうよ

  • Cause like you think maybe you're having a conversation. Maybe you're making that video the day in the life video. Yeah. Um, he said,

    みんな、ウルフィーのラインスタンプ見たい?

  • Uh, so he said it

    作ろうぜ

  • Oh, that's when you first heard it I know people use it, but I never seen the person in a real life using it

    今、日本では子供のラインスタンプを作るのが すっごく流行ってるんだけど

  • Then I started it I'm like okay, he's cool when the moon hits your eye it's like a pizza pie

    中にはうざがる人もいるんだよね

  • So this next one, uh, it's really hard to explain it's just kind of like an action word, it's baby tuppy, baby

    オラは、友達全員に対して 自分の子供のスタンプで返信してぇぞ

  • People on like Instagram and Tik Tok and they would actually put the straw and the tapioca

    でもうざがられるから

  • Yeah drinks and the bubba drinks. It was just like baby tapi

    お前の子供の顔なんて見たくないって思われちゃう

  • Or is my timing off

    ウルフィーのラインスタンプ見たかったら教えてくれ

  • There you go

    私、作るよ

  • I actually this is so young. I think all the teenagers do it I i'm way older than this

    作る作る

  • I think they do it on Tik Tok so I don't even use Tik Tok baby

    とりあえず、私たち用にね

  • So the next slide that I wanted to mention is yokya and inkya miyokia meaning that someone has like a

    みんなも使いたかったら どうぞって感じだけど

  • Positive and like upbeat energy right happy personality and then inkjia someone that's on the opposite which is kind of like a negative

    どーでもいいって思う人がほとんどだと思うから

  • And dark character, right? Yeah or more like

    次の言葉はスッゲー便利だよな

  • Quiet a lot of these um words that are going to come up I'm kind of like on the older end of the spectrum

    うん、めちゃ便利だと思う

  • So I don't really use a lot of these phrases not this one though like at school

    「エモい」って言葉

  • like there's like hierarchies right like the cool kids and like not cool kids nerds would call themselves like oh,

    元々は哀愁とか

  • I don't think like yoga people would call themselves yoga. It's more like inca people would call them like yoga like ah

    ノスタルジックとかって意味があるらしい

  • So basically when you use it you call yourself

    なんつーか、複雑な感情を表現する言葉なんだ

  • Yeah, and then when you when you actually like put someone up you call them yogya. Yeah. Yeah. Yeah

    悲しいけど美しいとか?

  • Let's say like Jennifer asked me out for this party

    それが少しずつ進化して、 今はCOOLと同じ意味合いで使われるんだ

  • But like all the yuki people is coming so I don't know. I'm inca so I don't want to go

    どんな時でも使えるぞ

  • I don't fit in also probably worth noting that um kia the part of it means like character

    新しいカメラを見て

  • Oh, yeah at the end of it and yo and in is basically yin. Yang. Yeah in English. I think I'm yogya, you're

    エモいって言えばいい

  • Absolutely, okay

    「いけてる」の最新版みたいな感じかな

  • You're annoying

    でも、個人的にアニメとかオタクっぽい 感じがあるんだよね

  • So the next word is jiwadu and it's like a joke

    だから逆にクールっていうか

  • That's not like whoa, that made me like laugh, but then like little by little it basically means funny

    実はさ、私「エモい」ってREIJIさんに会うまで 使ってなかったんだよね

  • It doesn't make you laugh right away, but it makes you laugh little by little but it means funny

    そうなのか

  • But let's say like there's a picture with like a funny mole or something

    あの密着動画を作ってる時にさ、会話で

  • It's not super super funny but like you stare at it for like I don't know like 30 minutes

    彼が言ったのか

  • You started to become funny kind of thing

    その時初めて聞いたんか

  • Yeah, so you just said you wouldn't according but I would never make fun of someone small

    言葉は知ってたけど、実際に使ってるところ 聞いたことなかったの

  • So jiwadu came from award 2 at jiwajiwa. It basically means gradually like slowly. Yeah

    彼はクールだから私も使おうって 使い始めたの

  • It's like a sound of bubbling. No

    次の言葉、これはちょっと説明しづらいんだ

  • It's not

    アクションワードだから

  • What's the word then when it bubbles

    ベビタッピ?

  • Learn something new every day

    インスタグラムとかTIkTokユーザーが

  • Really really trendy it's something that is something that you hear like pretty much everywhere these days and it's mitsu

    ストローを持って

  • So basically you hear this kind of everywhere it's either on, you know, the news or hear from your fans just because you know

    タピオカ?

  • There's a lot of pandemic talk and all this stuff that's going on the idea

    ボバドリンク?

  • That in order to prevent the transfer of coronavirus or infecting others. They have kind of this venn diagram

    にベビタッピってやるんだろ

  • Let me just go over here a little bit

    タイミングずれてたか・

  • Basically you have right here three different kind of circles and you have like to stay away from a crowded room

    これは本当に若い子達の間ではやってるやつだから

  • Stay away from closed room or like a room. That's not ventilated

    私はちょっと年代が違いすぎてちょっと未知なの

  • And the third one is when people are talking too close. You should stay away from that

    TikTokで流行ってるやつだと思うんだけど

  • And so the government is telling people to avoid these three meetings

    私、TikTOk自体使ってないもん

  • When you see those like one of them or two of them or three of them you say to this they were actually like

    次のスラングは陽キャ陰キャだ

  • Tokyo

    陽キャはポジティブで明るい性格の人のことを指して

  • Tokyo Mayor. Yeah

    ハッピーな性格だよな

  • Had a press conference with like all the reporters around her. It had so many people this is like me to dismiss this mrs

    陰キャはその反対で

  • Missus, right? Yeah, so it's so funny

    ネガティブでダークな性格だよな

  • You can't see that like now kids are using it like not thinking of corona or like yeah

    どっちかっていうと、、大人しい感じかな

  • They get of like risk of corona just use it in everyday life

    今日取り上げるスラングはさ

  • Yeah, so like basically if you don't want someone talking too close to you. You just say mitsu desu. Yeah, let's say

    オラはだいぶ年入ってるから あんまり使わねーやつが多いんだ

  • You're like a stinky old boss who talks to

    これは違うんじゃない

  • Me really close and like you're like this and I mean to mitsu desu

    スクールカーストってあるでしょ

  • Younger boss is it okay if I have if I was like a younger good looking boss talking closely to you?

    人気がある子と人気のない子とかいたりするじゃん

  • Sure. No

    で、大人しい子が 「陰キャだから」って言ったりするの

  • You would have do you think you could like use it every day?

    私が思うにだけど、陽キャの子は 自分のこと要キャって言わないと思う

  • Like if you're in the um supermarket and someone's like standing too close to you in line. You're just like me today

    陰気キャの子が陽キャの子に対して 陽キャって呼ぶことが多いと思う

  • That's gonna mean

    あーじゃあ使うときは、自分のこと陰キャって呼んで

  • If you use it outside of your house to a stranger, it's just very kind of like get away from me

    他の人を上げて陽キャっていうのか

  • I don't want to get corona from you

    そうそうそう

  • So this line is men hera manhattan

    例えば、ジェニファーが陽キャが集まる パーティーに誘ってくれたんだけど

  • It's short for

    私は陰キャだから行きたくないんだよね

  • Mental health someone that is like just mentally sick right something not right in the head

    浮いちゃうから

  • But you can also use it in like attention horror kind of ah, yeah everyday life.

    ちなみに、キャはキャラクターのキャだ

  • I hear it in like a love life situation

    あと、陽と陰は英語だとYINGYANGのやつね

  • Something's wrong with his head his head. Yeah, but like he's not technically mentally sick something's wrong with it

    オラは陽キャだろ

  • Yeah, something's wrong with it. Like you can call a girl man head up and she's like keep on calling you every 10 minutes

    あなたは確実に陽キャね

  • Yeah, you're pretty much just saying that the person is crazy, right? Yeah. Have you ever like worked with someone? That was manhattan?

    ちょっとうざい陽キャ

  • Oh hell yes

    次はスラングは「ジワる」

  • Someone's always mad person who's always yelled at me

    ちょっとずつ笑いが起こるようなジョークだな

  • usually I do

    簡単にいうと面白いって意味なんだけど

  • I could see why a person would yell at me. How do you forget your passwords?

    速攻笑っちゃうような面白さじゃなくて

  • that's one of the things is like I actually have to manage all her passwords for her because she

    じわじわ面白くなるような時に使うんだけど 面白いって意味ね

  • forgets them all the time when we first met she had like all of her passwords were the same for

    例えば、面白いホクロの写真があったとして

  • Everything so that you can remember he made me change it so I can't remember anymore. What am I gonna do?

    めちゃくちゃ面白いわけじゃないでしょ

  • But at least you know, someone can't hack your PC

    でも30分くらいずっと眺めてたら 面白くなってくる、、

  • Yeah

    みたいなこと

  • I can't even hack my PC

    オラは人のホクロに絶対笑わねぇけどな

  • And the last one is KP I don't even know if a lot of people use it

    「ジワる」は「じわじわ」から来てるの

  • But we were reading online and some people apparently use it and it's just a shortened way to say. Kanpai

    ちょっとずつとかだんだんって意味なんだけど

  • so maybe

    じわじわって、音でもあるよね

  • a lot of you probably already know what combine means means like cheer, especially when you you know,

    泡がたつ音!

  • Raise your glasses you shorten it by just saying KP but I mean, maybe we should start using it

    泡の音じゃない、、

  • Maybe like I think it's cool though. Yeah. Yeah, maybe

    パオロってオノマトペ本当苦手だよね

  • If it's if it's not so popular, maybe we can make it popular. So when you guys say kampai instead of saying kampai you say

    誰かに叩かれた後にだんだん痛くなるってことか

  • So before I go I wanted to give a quick shout out to our sponsor Rosetta Stone

    じゃあ泡の音は何段だよ

  • They've been the leading language learning company for over 25 years

    毎日新しいことを学ぶな

  • They have a unique language program to teach you a new language the way you learned your first through immersion

    これはまさに今

  • In fact, I remember when I first came to Japan. I only knew a few words and phrases and I was completely

    毎日耳にする よな

  • Overwhelmed when I got here all I wanted to do was be able to speak to people

    「密」だ

  • Read menus and just be able to get around Tokyo

    あらゆるところで耳にするんだ

  • I wish I would have used something like Rosetta Sone because they offer all the tools. You need to learn a new language

    ニュースでもよく聞くし、友達もよく言ってる

  • For example, they even have speech recognition software. That'll have you learning the language from your first lesson

    コロナ関連の話の時によく出るワードだ

  • And what's super cool is you can learn anytime anywhere from your laptop from your mobile device or even a tablet

    コロナウイルス感染を防ぐための 対策図表ってのがあるんだ

  • I mean if you're anything like me you hate carrying books around so having everything on your mobile device

    こっちにちょっと移動すっぞ

  • Is super super convenient, let me scoot over and show you some of the cool features of this app

    ここにあるのがそうなんだけど

  • First of all you choose which language you want to learn and then you choose which plan suits you best beginner

    まるが3つあるだろ

  • Intermediate or proficient and then from there you can choose a specifically designed plan that suits you best but on top of that

    一つは人が多い部屋には行かない

  • If you want to take specific courses on certain topics, you can do that also

    換気がよくない場所には行かない

  • So click my link in the description to get awesome discounts and all their monthly subscriptions

    3つ目は至近距離で会話をしないこと

  • but also if you want to get unlimited access to the app you can do it for

    日本政府はこの三密を避けるように呼びかけてるの

  • 199 dollars it allows you to learn as many languages as you want

    三密っていうんだけど

  • And once you buy Rosetta Stone you have it for life. And again, all of these details are in the description

    この三密のどれかを目にしたら

  • So definitely check out Rosetta Stone that all said if you guys like this video, let me know in the comments

    「三密です」っていうの

  • Let me know if you want me to do more of these type of videos

    小池さんがさ、、

  • And finally, if you want to see more Japan videos hit that subscribe button and the bell button and you can wrap it up

    東京の知事ってなんていうんだっけ

  • KP

    Mayerだ

In this video I'm going to share with you some recent Japanese slang

今日は日本語の最新スラングを紹介すっぞ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます