字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント In this video I'm going to share with you some recent Japanese slang 今日は日本語の最新スラングを紹介すっぞ So we're going in a little bit of a different direction on this one compared to most of the videos on my channel 今回はいつもこのチャンネルでしてる動画とは 違うことをすっぞ But I thought it might be fun to share some of the language and slang 若者が最近よく使ってる流行語について 話したいと思う The kids are using today for you guys that are maybe interested in coming to Japan some of you that are studying Japanese 日本語を勉強してる人は 日本に来たときに使えるかもしれねーぞ Or maybe that you're just online with Japanese friends オンラインで日本人の友達と使えるしな This video may help you learn some new words, or maybe just get a better understanding to the words that you already know 全く新しい言葉を学べるかもしれねぇし but before we start like always if you want to help support the channel check out the Japan merch すでに知ってる言葉について さらに深く理解ができるかも If you want to see what I'm doing on the daily check out my Instagram account and if you have any questions about Japan 始める前に、チャンネルサポートは グッズ購入からお願いな Check out the discord community and since I'm not a native Japanese speaker who better to help me than Maiko オラの日常はインスタでチェックしてくれ So Maiko, can you come over here? She always comes in from this side, but then wants to sit on this side 日本について質問があったら オラのDISCORDコミュニティをチェックしてくれ This is my good size オラは日本語のネイティブじゃねぇから Hi guys. There you go. Maiko マイコと一緒にやっていくぞ So basically in this video I picked a few words that have been kind of popular マイコ、こっち来てくれ Recently or some of them are probably I guess within the last year it's been around いつもこっちから来るのに 反対側に座るよな So i'm sure you probably know before I knew that these words だって私、こっちのが写りがいいんだもん um, so let's go through the first one and one of the first words that I wanted to discuss is 彼女がマイコだ So this one you see mainly online and it's pian マイコでーす Basically, it's when you're sad, you're easy, then you're a little bit sad 今回の動画でピックアップしたのは 最近使われてる流行りの言葉 So it means to like it's a sound you make when you cry like Japanese really like 一部は数年前から流行ってるのもあるか Yeah, it could be like just an anime sound or manga has a lot of like cute sounds right? Yeah, okay so it's like そうだね、結構前から使ってるかも So, I don't really use this honestly it's really really numerous I think it's actually high school kids started to use it オラが知る前に、多分マイコが先に使い始めてると思う Yeah, like last year or like two years ago. But anyways, it started with 多分ね pian, right and this uh よっしゃ、じゃあ最初にくか It's like the 最初のスラングは、、、 Characters that you used to make before emoji became popular so they would yeah. Yeah. Yeah. Yeah これはオンラインで使うことが多いかな Yeah parentheses and equal marks and just like all these to make faces and so there's one there's like pian and with that word ぴえん It's this it came from this and then it became shorter pian and now people use it like pm the pound this phrase 基本的には悲しい時に使うんだ Means it's beyond pian so pong when you call it, it means pons. That means like it's more so ちょっと悲しい時かな There's like more than sex ぴえんは日本語で泣く時の音なんだ You made a stamp line stamp with yukon 日本語にたくさんあるオノマトペの一つ? Oh, really yeah, we should make it. Yeah we should would you guys like to see line stamps of wolfie アニメで使う音かもね Yeah, let's do it. Yeah, it's so popular in Japan to create live stuff with your kids それか漫画とか 可愛い音をよく使ってるでしょ But then like there are people who get really annoyed by it, you know 正直私はあんまり使わないんんだよね Like it's just I would love to respond to all my friends with my baby's face すっごく新しい流行語だから But they're gonna be annoyed I'm like I don't wanna see your baby 確か女子高生を中心に流行り始めたのよね Let us know if you guys want us to make lime stamps and we'll like we'll do it again. Well, i'll make it 去年かな?数年前かな?わかんないけど Yeah, just for us. Oh my god, i'll make it for us. Okay use and if you guys want to use it, go ahead. Yeah 原型は「ピエーン」なの I know a lot of you guys don't you know don't care 絵文字の前に使ってた顔のやつだな So this next word is kind of useful, I think I think it's super useful. Yeah, it's it's the word そうそうそう Originally from like something that's kind of sentimental something that is kind of nostalgic カッコとか使って顔作るやつ something that you know, like it's very like complex and that like kind of その中に「ピエーン」っていう言葉が 入ったやつがあるの Sad, but beautiful, yes, but it slowly evolved into now これこれ Just being cool. Like if you were to say, oh, that's cool これが短くなってぴえんになって You can use it for anything like you see a new camera or something. You're like 最近は「ぴえん超えてパオン」っていうの It's like a new 訳すと「It's beyond pien, so paon」 It means cool. But now it's like だからぴえんよりも悲しいってことだろ But yeah, it also actually has like a little bit of like anime otaku kind of feeling to me あいちゃんがラインスタンプを作ったの 、リュー君の But that's why it's kind of cool at the same time, you know そうなのか Like emoji I didn't start using until I met it right here. Oh, yeah, really? 私たちも作ろうよ Cause like you think maybe you're having a conversation. Maybe you're making that video the day in the life video. Yeah. Um, he said, みんな、ウルフィーのラインスタンプ見たい? Uh, so he said it 作ろうぜ Oh, that's when you first heard it I know people use it, but I never seen the person in a real life using it 今、日本では子供のラインスタンプを作るのが すっごく流行ってるんだけど Then I started it I'm like okay, he's cool when the moon hits your eye it's like a pizza pie 中にはうざがる人もいるんだよね So this next one, uh, it's really hard to explain it's just kind of like an action word, it's baby tuppy, baby オラは、友達全員に対して 自分の子供のスタンプで返信してぇぞ People on like Instagram and Tik Tok and they would actually put the straw and the tapioca でもうざがられるから Yeah drinks and the bubba drinks. It was just like baby tapi お前の子供の顔なんて見たくないって思われちゃう Or is my timing off ウルフィーのラインスタンプ見たかったら教えてくれ There you go 私、作るよ I actually this is so young. I think all the teenagers do it I i'm way older than this 作る作る I think they do it on Tik Tok so I don't even use Tik Tok baby とりあえず、私たち用にね So the next slide that I wanted to mention is yokya and inkya miyokia meaning that someone has like a みんなも使いたかったら どうぞって感じだけど Positive and like upbeat energy right happy personality and then inkjia someone that's on the opposite which is kind of like a negative どーでもいいって思う人がほとんどだと思うから And dark character, right? Yeah or more like 次の言葉はスッゲー便利だよな Quiet a lot of these um words that are going to come up I'm kind of like on the older end of the spectrum うん、めちゃ便利だと思う So I don't really use a lot of these phrases not this one though like at school 「エモい」って言葉 like there's like hierarchies right like the cool kids and like not cool kids nerds would call themselves like oh, 元々は哀愁とか I don't think like yoga people would call themselves yoga. It's more like inca people would call them like yoga like ah ノスタルジックとかって意味があるらしい So basically when you use it you call yourself なんつーか、複雑な感情を表現する言葉なんだ Yeah, and then when you when you actually like put someone up you call them yogya. Yeah. Yeah. Yeah 悲しいけど美しいとか? Let's say like Jennifer asked me out for this party それが少しずつ進化して、 今はCOOLと同じ意味合いで使われるんだ But like all the yuki people is coming so I don't know. I'm inca so I don't want to go どんな時でも使えるぞ I don't fit in also probably worth noting that um kia the part of it means like character 新しいカメラを見て Oh, yeah at the end of it and yo and in is basically yin. Yang. Yeah in English. I think I'm yogya, you're エモいって言えばいい Absolutely, okay 「いけてる」の最新版みたいな感じかな You're annoying でも、個人的にアニメとかオタクっぽい 感じがあるんだよね So the next word is jiwadu and it's like a joke だから逆にクールっていうか That's not like whoa, that made me like laugh, but then like little by little it basically means funny 実はさ、私「エモい」ってREIJIさんに会うまで 使ってなかったんだよね It doesn't make you laugh right away, but it makes you laugh little by little but it means funny そうなのか But let's say like there's a picture with like a funny mole or something あの密着動画を作ってる時にさ、会話で It's not super super funny but like you stare at it for like I don't know like 30 minutes 彼が言ったのか You started to become funny kind of thing その時初めて聞いたんか Yeah, so you just said you wouldn't according but I would never make fun of someone small 言葉は知ってたけど、実際に使ってるところ 聞いたことなかったの So jiwadu came from award 2 at jiwajiwa. It basically means gradually like slowly. Yeah 彼はクールだから私も使おうって 使い始めたの It's like a sound of bubbling. No 次の言葉、これはちょっと説明しづらいんだ It's not アクションワードだから What's the word then when it bubbles ベビタッピ? Learn something new every day インスタグラムとかTIkTokユーザーが Really really trendy it's something that is something that you hear like pretty much everywhere these days and it's mitsu ストローを持って So basically you hear this kind of everywhere it's either on, you know, the news or hear from your fans just because you know タピオカ? There's a lot of pandemic talk and all this stuff that's going on the idea ボバドリンク? That in order to prevent the transfer of coronavirus or infecting others. They have kind of this venn diagram にベビタッピってやるんだろ Let me just go over here a little bit タイミングずれてたか・ Basically you have right here three different kind of circles and you have like to stay away from a crowded room これは本当に若い子達の間ではやってるやつだから Stay away from closed room or like a room. That's not ventilated 私はちょっと年代が違いすぎてちょっと未知なの And the third one is when people are talking too close. You should stay away from that TikTokで流行ってるやつだと思うんだけど And so the government is telling people to avoid these three meetings 私、TikTOk自体使ってないもん When you see those like one of them or two of them or three of them you say to this they were actually like 次のスラングは陽キャ陰キャだ Tokyo 陽キャはポジティブで明るい性格の人のことを指して Tokyo Mayor. Yeah ハッピーな性格だよな Had a press conference with like all the reporters around her. It had so many people this is like me to dismiss this mrs 陰キャはその反対で Missus, right? Yeah, so it's so funny ネガティブでダークな性格だよな You can't see that like now kids are using it like not thinking of corona or like yeah どっちかっていうと、、大人しい感じかな They get of like risk of corona just use it in everyday life 今日取り上げるスラングはさ Yeah, so like basically if you don't want someone talking too close to you. You just say mitsu desu. Yeah, let's say オラはだいぶ年入ってるから あんまり使わねーやつが多いんだ You're like a stinky old boss who talks to これは違うんじゃない Me really close and like you're like this and I mean to mitsu desu スクールカーストってあるでしょ Younger boss is it okay if I have if I was like a younger good looking boss talking closely to you? 人気がある子と人気のない子とかいたりするじゃん Sure. No で、大人しい子が 「陰キャだから」って言ったりするの You would have do you think you could like use it every day? 私が思うにだけど、陽キャの子は 自分のこと要キャって言わないと思う Like if you're in the um supermarket and someone's like standing too close to you in line. You're just like me today 陰気キャの子が陽キャの子に対して 陽キャって呼ぶことが多いと思う That's gonna mean あーじゃあ使うときは、自分のこと陰キャって呼んで If you use it outside of your house to a stranger, it's just very kind of like get away from me 他の人を上げて陽キャっていうのか I don't want to get corona from you そうそうそう So this line is men hera manhattan 例えば、ジェニファーが陽キャが集まる パーティーに誘ってくれたんだけど It's short for 私は陰キャだから行きたくないんだよね Mental health someone that is like just mentally sick right something not right in the head 浮いちゃうから But you can also use it in like attention horror kind of ah, yeah everyday life. ちなみに、キャはキャラクターのキャだ I hear it in like a love life situation あと、陽と陰は英語だとYINGYANGのやつね Something's wrong with his head his head. Yeah, but like he's not technically mentally sick something's wrong with it オラは陽キャだろ Yeah, something's wrong with it. Like you can call a girl man head up and she's like keep on calling you every 10 minutes あなたは確実に陽キャね Yeah, you're pretty much just saying that the person is crazy, right? Yeah. Have you ever like worked with someone? That was manhattan? ちょっとうざい陽キャ Oh hell yes 次はスラングは「ジワる」 Someone's always mad person who's always yelled at me ちょっとずつ笑いが起こるようなジョークだな usually I do 簡単にいうと面白いって意味なんだけど I could see why a person would yell at me. How do you forget your passwords? 速攻笑っちゃうような面白さじゃなくて that's one of the things is like I actually have to manage all her passwords for her because she じわじわ面白くなるような時に使うんだけど 面白いって意味ね forgets them all the time when we first met she had like all of her passwords were the same for 例えば、面白いホクロの写真があったとして Everything so that you can remember he made me change it so I can't remember anymore. What am I gonna do? めちゃくちゃ面白いわけじゃないでしょ But at least you know, someone can't hack your PC でも30分くらいずっと眺めてたら 面白くなってくる、、 Yeah みたいなこと I can't even hack my PC オラは人のホクロに絶対笑わねぇけどな And the last one is KP I don't even know if a lot of people use it 「ジワる」は「じわじわ」から来てるの But we were reading online and some people apparently use it and it's just a shortened way to say. Kanpai ちょっとずつとかだんだんって意味なんだけど so maybe じわじわって、音でもあるよね a lot of you probably already know what combine means means like cheer, especially when you you know, 泡がたつ音! Raise your glasses you shorten it by just saying KP but I mean, maybe we should start using it 泡の音じゃない、、 Maybe like I think it's cool though. Yeah. Yeah, maybe パオロってオノマトペ本当苦手だよね If it's if it's not so popular, maybe we can make it popular. So when you guys say kampai instead of saying kampai you say 誰かに叩かれた後にだんだん痛くなるってことか So before I go I wanted to give a quick shout out to our sponsor Rosetta Stone じゃあ泡の音は何段だよ They've been the leading language learning company for over 25 years 毎日新しいことを学ぶな They have a unique language program to teach you a new language the way you learned your first through immersion これはまさに今 In fact, I remember when I first came to Japan. I only knew a few words and phrases and I was completely 毎日耳にする よな Overwhelmed when I got here all I wanted to do was be able to speak to people 「密」だ Read menus and just be able to get around Tokyo あらゆるところで耳にするんだ I wish I would have used something like Rosetta Sone because they offer all the tools. You need to learn a new language ニュースでもよく聞くし、友達もよく言ってる For example, they even have speech recognition software. That'll have you learning the language from your first lesson コロナ関連の話の時によく出るワードだ And what's super cool is you can learn anytime anywhere from your laptop from your mobile device or even a tablet コロナウイルス感染を防ぐための 対策図表ってのがあるんだ I mean if you're anything like me you hate carrying books around so having everything on your mobile device こっちにちょっと移動すっぞ Is super super convenient, let me scoot over and show you some of the cool features of this app ここにあるのがそうなんだけど First of all you choose which language you want to learn and then you choose which plan suits you best beginner まるが3つあるだろ Intermediate or proficient and then from there you can choose a specifically designed plan that suits you best but on top of that 一つは人が多い部屋には行かない If you want to take specific courses on certain topics, you can do that also 換気がよくない場所には行かない So click my link in the description to get awesome discounts and all their monthly subscriptions 3つ目は至近距離で会話をしないこと but also if you want to get unlimited access to the app you can do it for 日本政府はこの三密を避けるように呼びかけてるの 199 dollars it allows you to learn as many languages as you want 三密っていうんだけど And once you buy Rosetta Stone you have it for life. And again, all of these details are in the description この三密のどれかを目にしたら So definitely check out Rosetta Stone that all said if you guys like this video, let me know in the comments 「三密です」っていうの Let me know if you want me to do more of these type of videos 小池さんがさ、、 And finally, if you want to see more Japan videos hit that subscribe button and the bell button and you can wrap it up 東京の知事ってなんていうんだっけ KP Mayerだ
A2 初級 日本語 マイコ 日本 やつ スタンプ スラング 思う Most Popular Japanese Slang Today 23 0 Summer に公開 2020 年 09 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語