字幕表 動画を再生する
In this video I'm going to share with you some recent Japanese slang
今日は日本語の最新スラングを紹介すっぞ
So we're going in a little bit of a different direction on this one compared to most of the videos on my channel
今回はいつもこのチャンネルでしてる動画とは 違うことをすっぞ
But I thought it might be fun to share some of the language and slang
若者が最近よく使ってる流行語について 話したいと思う
The kids are using today for you guys that are maybe interested in coming to Japan some of you that are studying Japanese
日本語を勉強してる人は 日本に来たときに使えるかもしれねーぞ
Or maybe that you're just online with Japanese friends
オンラインで日本人の友達と使えるしな
This video may help you learn some new words, or maybe just get a better understanding to the words that you already know
全く新しい言葉を学べるかもしれねぇし
but before we start like always if you want to help support the channel check out the Japan merch
すでに知ってる言葉について さらに深く理解ができるかも
If you want to see what I'm doing on the daily check out my Instagram account and if you have any questions about Japan
始める前に、チャンネルサポートは グッズ購入からお願いな
Check out the discord community and since I'm not a native Japanese speaker who better to help me than Maiko
オラの日常はインスタでチェックしてくれ
So Maiko, can you come over here? She always comes in from this side, but then wants to sit on this side
日本について質問があったら オラのDISCORDコミュニティをチェックしてくれ
This is my good size
オラは日本語のネイティブじゃねぇから
Hi guys. There you go. Maiko
マイコと一緒にやっていくぞ
So basically in this video I picked a few words that have been kind of popular
マイコ、こっち来てくれ
Recently or some of them are probably I guess within the last year it's been around
いつもこっちから来るのに 反対側に座るよな
So i'm sure you probably know before I knew that these words
だって私、こっちのが写りがいいんだもん
um, so let's go through the first one and one of the first words that I wanted to discuss is
彼女がマイコだ
So this one you see mainly online and it's pian
マイコでーす
Basically, it's when you're sad, you're easy, then you're a little bit sad
今回の動画でピックアップしたのは 最近使われてる流行りの言葉
So it means to like it's a sound you make when you cry like Japanese really like
一部は数年前から流行ってるのもあるか
Yeah, it could be like just an anime sound or manga has a lot of like cute sounds right? Yeah, okay so it's like
そうだね、結構前から使ってるかも
So, I don't really use this honestly it's really really numerous I think it's actually high school kids started to use it
オラが知る前に、多分マイコが先に使い始めてると思う
Yeah, like last year or like two years ago. But anyways, it started with
多分ね
pian, right and this uh
よっしゃ、じゃあ最初にくか
It's like the
最初のスラングは、、、
Characters that you used to make before emoji became popular so they would yeah. Yeah. Yeah. Yeah
これはオンラインで使うことが多いかな
Yeah parentheses and equal marks and just like all these to make faces and so there's one there's like pian and with that word
ぴえん
It's this it came from this and then it became shorter pian and now people use it like pm the pound this phrase
基本的には悲しい時に使うんだ
Means it's beyond pian so pong when you call it, it means pons. That means like it's more so
ちょっと悲しい時かな
There's like more than sex
ぴえんは日本語で泣く時の音なんだ
You made a stamp line stamp with yukon
日本語にたくさんあるオノマトペの一つ?
Oh, really yeah, we should make it. Yeah we should would you guys like to see line stamps of wolfie
アニメで使う音かもね
Yeah, let's do it. Yeah, it's so popular in Japan to create live stuff with your kids
それか漫画とか 可愛い音をよく使ってるでしょ
But then like there are people who get really annoyed by it, you know
正直私はあんまり使わないんんだよね
Like it's just I would love to respond to all my friends with my baby's face
すっごく新しい流行語だから
But they're gonna be annoyed I'm like I don't wanna see your baby
確か女子高生を中心に流行り始めたのよね
Let us know if you guys want us to make lime stamps and we'll like we'll do it again. Well, i'll make it
去年かな?数年前かな?わかんないけど
Yeah, just for us. Oh my god, i'll make it for us. Okay use and if you guys want to use it, go ahead. Yeah
原型は「ピエーン」なの
I know a lot of you guys don't you know don't care
絵文字の前に使ってた顔のやつだな
So this next word is kind of useful, I think I think it's super useful. Yeah, it's it's the word
そうそうそう
Originally from like something that's kind of sentimental something that is kind of nostalgic
カッコとか使って顔作るやつ
something that you know, like it's very like complex and that like kind of
その中に「ピエーン」っていう言葉が 入ったやつがあるの
Sad, but beautiful, yes, but it slowly evolved into now
これこれ
Just being cool. Like if you were to say, oh, that's cool
これが短くなってぴえんになって
You can use it for anything like you see a new camera or something. You're like
最近は「ぴえん超えてパオン」っていうの
It's like a new
訳すと「It's beyond pien, so paon」
It means cool. But now it's like
だからぴえんよりも悲しいってことだろ
But yeah, it also actually has like a little bit of like anime otaku kind of feeling to me
あいちゃんがラインスタンプを作ったの 、リュー君の
But that's why it's kind of cool at the same time, you know
そうなのか
Like emoji I didn't start using until I met it right here. Oh, yeah, really?
私たちも作ろうよ
Cause like you think maybe you're having a conversation. Maybe you're making that video the day in the life video. Yeah. Um, he said,
みんな、ウルフィーのラインスタンプ見たい?
Uh, so he said it
作ろうぜ
Oh, that's when you first heard it I know people use it, but I never seen the person in a real life using it
今、日本では子供のラインスタンプを作るのが すっごく流行ってるんだけど
Then I started it I'm like okay, he's cool when the moon hits your eye it's like a pizza pie
中にはうざがる人もいるんだよね
So this next one, uh, it's really hard to explain it's just kind of like an action word, it's baby tuppy, baby
オラは、友達全員に対して 自分の子供のスタンプで返信してぇぞ
People on like Instagram and Tik Tok and they would actually put the straw and the tapioca
でもうざがられるから
Yeah drinks and the bubba drinks. It was just like baby tapi
お前の子供の顔なんて見たくないって思われちゃう
Or is my timing off
ウルフィーのラインスタンプ見たかったら教えてくれ
There you go
私、作るよ
I actually this is so young. I think all the teenagers do it I i'm way older than this
作る作る
I think they do it on Tik Tok so I don't even use Tik Tok baby
とりあえず、私たち用にね
So the next slide that I wanted to mention is yokya and inkya miyokia meaning that someone has like a
みんなも使いたかったら どうぞって感じだけど
Positive and like upbeat energy right happy personality and then inkjia someone that's on the opposite which is kind of like a negative
どーでもいいって思う人がほとんどだと思うから
And dark character, right? Yeah or more like
次の言葉はスッゲー便利だよな
Quiet a lot of these um words that are going to come up I'm kind of like on the older end of the spectrum
うん、めちゃ便利だと思う
So I don't really use a lot of these phrases not this one though like at school
「エモい」って言葉
like there's like hierarchies right like the cool kids and like not cool kids nerds would call themselves like oh,
元々は哀愁とか
I don't think like yoga people would call themselves yoga. It's more like inca people would call them like yoga like ah
ノスタルジックとかって意味があるらしい
So basically when you use it you call yourself
なんつーか、複雑な感情を表現する言葉なんだ
Yeah, and then when you when you actually like put someone up you call them yogya. Yeah. Yeah. Yeah
悲しいけど美しいとか?
Let's say like Jennifer asked me out for this party
それが少しずつ進化して、 今はCOOLと同じ意味合いで使われるんだ
But like all the yuki people is coming so I don't know. I'm inca so I don't want to go
どんな時でも使えるぞ
I don't fit in also probably worth noting that um kia the part of it means like character
新しいカメラを見て
Oh, yeah at the end of it and yo and in is basically yin. Yang. Yeah in English. I think I'm yogya, you're
エモいって言えばいい
Absolutely, okay
「いけてる」の最新版みたいな感じかな
You're annoying
でも、個人的にアニメとかオタクっぽい 感じがあるんだよね
So the next word is jiwadu and it's like a joke
だから逆にクールっていうか
That's not like whoa, that made me like laugh, but then like little by little it basically means funny
実はさ、私「エモい」ってREIJIさんに会うまで 使ってなかったんだよね
It doesn't make you laugh right away, but it makes you laugh little by little but it means funny
そうなのか
But let's say like there's a picture with like a funny mole or something
あの密着動画を作ってる時にさ、会話で
It's not super super funny but like you stare at it for like I don't know like 30 minutes
彼が言ったのか
You started to become funny kind of thing
その時初めて聞いたんか
Yeah, so you just said you wouldn't according but I would never make fun of someone small
言葉は知ってたけど、実際に使ってるところ 聞いたことなかったの
So jiwadu came from award 2 at jiwajiwa. It basically means gradually like slowly. Yeah
彼はクールだから私も使おうって 使い始めたの
It's like a sound of bubbling. No
次の言葉、これはちょっと説明しづらいんだ
It's not
アクションワードだから
What's the word then when it bubbles
ベビタッピ?
Learn something new every day
インスタグラムとかTIkTokユーザーが
Really really trendy it's something that is something that you hear like pretty much everywhere these days and it's mitsu
ストローを持って
So basically you hear this kind of everywhere it's either on, you know, the news or hear from your fans just because you know
タピオカ?
There's a lot of pandemic talk and all this stuff that's going on the idea
ボバドリンク?
That in order to prevent the transfer of coronavirus or infecting others. They have kind of this venn diagram
にベビタッピってやるんだろ
Let me just go over here a little bit
タイミングずれてたか・
Basically you have right here three different kind of circles and you have like to stay away from a crowded room
これは本当に若い子達の間ではやってるやつだから
Stay away from closed room or like a room. That's not ventilated
私はちょっと年代が違いすぎてちょっと未知なの
And the third one is when people are talking too close. You should stay away from that
TikTokで流行ってるやつだと思うんだけど
And so the government is telling people to avoid these three meetings
私、TikTOk自体使ってないもん
When you see those like one of them or two of them or three of them you say to this they were actually like
次のスラングは陽キャ陰キャだ
Tokyo
陽キャはポジティブで明るい性格の人のことを指して
Tokyo Mayor. Yeah
ハッピーな性格だよな
Had a press conference with like all the reporters around her. It had so many people this is like me to dismiss this mrs
陰キャはその反対で
Missus, right? Yeah, so it's so funny
ネガティブでダークな性格だよな
You can't see that like now kids are using it like not thinking of corona or like yeah
どっちかっていうと、、大人しい感じかな
They get of like risk of corona just use it in everyday life
今日取り上げるスラングはさ
Yeah, so like basically if you don't want someone talking too close to you. You just say mitsu desu. Yeah, let's say
オラはだいぶ年入ってるから あんまり使わねーやつが多いんだ
You're like a stinky old boss who talks to
これは違うんじゃない
Me really close and like you're like this and I mean to mitsu desu
スクールカーストってあるでしょ
Younger boss is it okay if I have if I was like a younger good looking boss talking closely to you?
人気がある子と人気のない子とかいたりするじゃん
Sure. No
で、大人しい子が 「陰キャだから」って言ったりするの
You would have do you think you could like use it every day?
私が思うにだけど、陽キャの子は 自分のこと要キャって言わないと思う
Like if you're in the um supermarket and someone's like standing too close to you in line. You're just like me today
陰気キャの子が陽キャの子に対して 陽キャって呼ぶことが多いと思う
That's gonna mean
あーじゃあ使うときは、自分のこと陰キャって呼んで
If you use it outside of your house to a stranger, it's just very kind of like get away from me
他の人を上げて陽キャっていうのか
I don't want to get corona from you
そうそうそう
So this line is men hera manhattan
例えば、ジェニファーが陽キャが集まる パーティーに誘ってくれたんだけど
It's short for
私は陰キャだから行きたくないんだよね
Mental health someone that is like just mentally sick right something not right in the head
浮いちゃうから
But you can also use it in like attention horror kind of ah, yeah everyday life.
ちなみに、キャはキャラクターのキャだ
I hear it in like a love life situation
あと、陽と陰は英語だとYINGYANGのやつね
Something's wrong with his head his head. Yeah, but like he's not technically mentally sick something's wrong with it
オラは陽キャだろ
Yeah, something's wrong with it. Like you can call a girl man head up and she's like keep on calling you every 10 minutes
あなたは確実に陽キャね
Yeah, you're pretty much just saying that the person is crazy, right? Yeah. Have you ever like worked with someone? That was manhattan?
ちょっとうざい陽キャ
Oh hell yes
次はスラングは「ジワる」
Someone's always mad person who's always yelled at me
ちょっとずつ笑いが起こるようなジョークだな
usually I do
簡単にいうと面白いって意味なんだけど
I could see why a person would yell at me. How do you forget your passwords?
速攻笑っちゃうような面白さじゃなくて
that's one of the things is like I actually have to manage all her passwords for her because she
じわじわ面白くなるような時に使うんだけど 面白いって意味ね
forgets them all the time when we first met she had like all of her passwords were the same for
例えば、面白いホクロの写真があったとして
Everything so that you can remember he made me change it so I can't remember anymore. What am I gonna do?
めちゃくちゃ面白いわけじゃないでしょ
But at least you know, someone can't hack your PC
でも30分くらいずっと眺めてたら 面白くなってくる、、
Yeah
みたいなこと
I can't even hack my PC
オラは人のホクロに絶対笑わねぇけどな
And the last one is KP I don't even know if a lot of people use it
「ジワる」は「じわじわ」から来てるの
But we were reading online and some people apparently use it and it's just a shortened way to say. Kanpai
ちょっとずつとかだんだんって意味なんだけど
so maybe
じわじわって、音でもあるよね
a lot of you probably already know what combine means means like cheer, especially when you you know,
泡がたつ音!
Raise your glasses you shorten it by just saying KP but I mean, maybe we should start using it
泡の音じゃない、、
Maybe like I think it's cool though. Yeah. Yeah, maybe
パオロってオノマトペ本当苦手だよね
If it's if it's not so popular, maybe we can make it popular. So when you guys say kampai instead of saying kampai you say
誰かに叩かれた後にだんだん痛くなるってことか
So before I go I wanted to give a quick shout out to our sponsor Rosetta Stone
じゃあ泡の音は何段だよ
They've been the leading language learning company for over 25 years
毎日新しいことを学ぶな
They have a unique language program to teach you a new language the way you learned your first through immersion
これはまさに今
In fact, I remember when I first came to Japan. I only knew a few words and phrases and I was completely
毎日耳にする よな
Overwhelmed when I got here all I wanted to do was be able to speak to people
「密」だ
Read menus and just be able to get around Tokyo
あらゆるところで耳にするんだ
I wish I would have used something like Rosetta Sone because they offer all the tools. You need to learn a new language
ニュースでもよく聞くし、友達もよく言ってる
For example, they even have speech recognition software. That'll have you learning the language from your first lesson
コロナ関連の話の時によく出るワードだ
And what's super cool is you can learn anytime anywhere from your laptop from your mobile device or even a tablet
コロナウイルス感染を防ぐための 対策図表ってのがあるんだ
I mean if you're anything like me you hate carrying books around so having everything on your mobile device
こっちにちょっと移動すっぞ
Is super super convenient, let me scoot over and show you some of the cool features of this app
ここにあるのがそうなんだけど
First of all you choose which language you want to learn and then you choose which plan suits you best beginner
まるが3つあるだろ
Intermediate or proficient and then from there you can choose a specifically designed plan that suits you best but on top of that
一つは人が多い部屋には行かない
If you want to take specific courses on certain topics, you can do that also
換気がよくない場所には行かない
So click my link in the description to get awesome discounts and all their monthly subscriptions
3つ目は至近距離で会話をしないこと
but also if you want to get unlimited access to the app you can do it for
日本政府はこの三密を避けるように呼びかけてるの
199 dollars it allows you to learn as many languages as you want
三密っていうんだけど
And once you buy Rosetta Stone you have it for life. And again, all of these details are in the description
この三密のどれかを目にしたら
So definitely check out Rosetta Stone that all said if you guys like this video, let me know in the comments
「三密です」っていうの
Let me know if you want me to do more of these type of videos
小池さんがさ、、
And finally, if you want to see more Japan videos hit that subscribe button and the bell button and you can wrap it up
東京の知事ってなんていうんだっけ
KP
Mayerだ