Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • OK, so today we're going to show you a little bit of what goes in the school back packs,

    日本の "ランドセル" と その中身について紹介します

  • That they have to take everyday for school and some things that they just occasionally have to take for school.

    小学生の必需品 高い買い物よ

  • [Life in Japan Theme Song]

    おじいちゃんが買ってくれたわ

  • So first off, here's their backpacks.

    6年間 卒業するまで使います

  • They're very expensive, they get them when they get into 1st Grade.

    2万円~10万円まで 値段帯はピンキリです

  • The grandparents buy them, so we milked that one!

    おじいちゃんが買ってくれます とにかく…

  • And they last from 1st grade through 6th grade. So you buy one bag for all six years.

    1年生はカバーをかけます

  • The prices of these bags range from $200 to about $1,000.

    交通安全の為です

  • That's why grandmas buy them!

    目立つので安全です

  • Anyway, OK

    取り外しできます

  • So first graders always have to use this yellow thing.

    これは100円ショップのです

  • So it's very obvious to everyone driving, bicycling that this is a first grader

    高いのは買いません

  • So pay extra close attention because they might not quite know what they're doing.

    雨用のカバーです

  • This is just a cover. You can buy these covers anywhere.

    使わなくてもいいわね

  • This one's bought from a dollar store. You can buy expensive ones too, I'm sure.

    こっち側には…

  • But I don't.

    非常ベルです

  • It just helps protect it a little more.

    - やっていい? - 怪しい人がいたらボタンを押します

  • And this cover is the rain cover that you can put on for when it rains.

    アナ できる?

  • You don't need to. You don't need to, but you can.

    えー!

  • Then, also, on the outside of their bag,

    戻して

  • Is this little emergency thing-a-ma-bob.

    - 凄い音 - 私のもっと凄いよ!

  • Can I do it? So if you are being followed, or you're being chased,

    - やっていい? - もっと大きいの?

  • Can I do it? Or whatever, you can pull this emergency button.

    やってみましょう…

  • OK, Anna's going to pull hers.

    止めて!耳が変だわ

  • No! Get ready!

    横にはフックがあります

  • Push it in.

    - サラのは? - 私のあるよ

  • It's very loud. Mine is louder than that!

    小袋を付けれます

  • Can I do mine? Yours is louder than that?!

    ナフキン袋

  • Oh my! OK, let's try...

    - 何? - ナフキン袋

  • OK stop! My ears are going... cucu!

    ナフキン袋

  • And then...here on the side is where you put one of these.

    給食用です

  • Let me find Sarah's Oh wait, mine!

    給食の時 机に敷きます

  • You put this little bag right here. What's that called?

    ナフキンと ナフキン袋

  • "Nafukiniru"

    - バックのこと? - そうだよ

  • What's it called? Nafukin Bukoro (Napkin Bag)

    ぶら下げます

  • Nufukin Bukoro

    体操着も持っていきます

  • It's their placemat.

    短パンにシャツ

  • So every kid takes theirs, they put it on their table and put their lunch on top of it.

    - 洗うの? - ママが洗ってるわ

  • This is "napkin" and this thing that you put it in is the "napkin bukoro"

    赤い帽子

  • Which means "bag" right? Yes, Napkin bag and Napkin.

    赤白帽だよ!

  • So all the kids have these things hanging on the side.

    リバーシブルね

  • Also every weekof course everything matchesyou have to take your sports clothes.

    見て!赤白両方もできるよ!

  • So they have shorts, and a regular shirt,

    これも洗いましょう

  • Do we have to wash it? I wash it every week!

    これは上履きです

  • And the red hat.

    学校に着いたら運動靴を

  • Red and white. It can be white too.

    上履きに履き替えます

  • It can be white. It's reversible.

    新しいのは 学校にあるわね

  • Wait, I'm going to do something... You can do red and white at the same time!

    これは古いのね

  • OK, well it's clean, so don't get it dirty!

    アナはどう? 上履きはカッコいい?

  • And then also, they have their wabakis which is their indoor shoes.

    カッコいい! 日本だけだよ

  • So as soon as they get to school they take off their shoes — their normal, outdoor shoes

    そうだね

  • And all the kids wear these indoor shoes.

    サラはどう?

  • We just bought new ones, so they're at school already because school already started.

    - 上履きはカッコいい? - そう思う

  • So these are all their old ones... We did "Cool not Cool" but with Wabakis...

    ベッカは?

  • What do you think Anna? Wabakis: cool or not cool?

    - ダメ - 何で?

  • Cool, because it's maybe only in Japan.

    意見が割れました

  • Oh, that's cool. Only in Japan.

    この鞄は…

  • Only in Japan, what about you, Sarah? Maybe, maybe.

    - それは… - 大きいね

  • Wabakis: cool, not cool?

    - サラ分かる? - 大きい袋?

  • I think it's kind of cool. OK

    荷物バック

  • Cool. What about you, Becca?

    手提げ!

  • Not cool. Ah! Not cool?!

    とにかく 通学時に使います

  • Alright, we've got two votes for cool and one vote for not cool.

    物を運ぶ時 使います

  • This is a... what's this bag called?

    サラは今週 給食当番だから

  • Um, that bag is called... It's huge.

    帽子がいるわね

  • What's it called Sarah? Ooki Bukuro (Big bag)

    - 被って - かわいい!

  • Nimotso Bag Nimotso Bag?

    白いエプロンもあるわ

  • Tesage!

    1週間使って

  • Anyway, whatever it's called, kids take this to school.

    金曜日に持って帰ったら ママが洗います

  • It stays at school and whenever they have to bring stuff home they bring it home in this.

    アイロンして 月曜日に持参します

  • This week Sarah is kyushoku toban, so she has to do lunch.

    髪を結ばないと 帽子に収まらないの

  • So then she has to take this special little hat

    ランドセルの中は…

  • And wear it! Ah, kawaii (cute)!

    仕切りがあります

  • And the school provides a white apron.

    ここの部分に…

  • Then it's Monday through Friday, you're on for a week.

    時間割を入れます

  • Then on Friday they bring it home. They bring home the white apron. Mommy has to wash it.

    教科書はここ

  • And iron it, and send it back on Monday.

    サラの算数の本ね

  • And you gotta wear a pony tail, because if you don't, you can't put it in the [hat].

    国語

  • OK - then, inside their bags...

    これは連絡帳です

  • There's a couple compartments.

    袋もあるよ

  • And right here, we usually put theirSarah doesn't have hers

    宿題を書きます

  • It's thisthis is their schedule.

    連絡帳袋もあります

  • Then they put all their books in there.

    体温計帳です

  • This is Sarah's "sansu" — math.

    毎朝体温と体調を 記録します

  • KokugoJapanese.

    我が家は健康です

  • Oh! They all have a renrakucho bukoroNo! This is a renrakucho

    もちろん!

  • Should I show you the renrakucho bukoro?

    筆箱もあります

  • Which, they have to write down everyday what their homework's going to be

    私も子供だったら 使いたいわ

  • This is a renrakucho bukoro which you put your renrakucho in. And all their homework in.

    赤鉛筆は必需品です

  • And right now of course we have the temperature thing

    採点の時に使います

  • where you have to take your temperature everyday in the morning and night and say if you have a cough or sore throat.

    黒鉛筆もあります

  • Which, thankfully, my kids are healthy as a horse.

    名前ペン

  • (Neighs like a horse) I am.

    消しゴム

  • Also, one thing they always have to take is their fudebako.

    リコーダーです

  • Which holds their pencils. It's so cute I wish I had these when I was a kid.

    違うわね…

  • They always have to take a red pencil because they do a lot of correcting of their own.

    鍵盤ハーモニカ

  • The teacher says "Correct your thing."

    何?

  • And then regular black pencilsbut normal pencils.

    けんばんハーモニカ!

  • And this is the namae (name) pen, it's a permanent marker they all have to have.

    けんばんハーモニカ

  • And eraser.

    難しい!

  • And then they all have these things. It's their recorder.

    - 何をしますか? - 音楽!

  • No it's not. What is it?

    皆持ってます

  • Kenbamhaamonika

    5年生はこれね

  • What is it?!

    裁縫セット!

  • Ke-n-ba-m-ha-a-mo-ni-ka.

    裁縫用具です

  • Kenbam harmonica

    全部に名前を書いてます

  • I can't say it!

    ぜ・ん・ぶ!

  • (In Japanese) What are you going to do? Music

    おばあちゃんが 裁縫を教えてくれたわね

  • 2 Years Ago We're going to do some music now, wow!

    おばあちゃん ありがとう!

  • So they all have that.

    名前といえば

  • Now in 5th grade they got these!

    幼稚園卒業の時 もらいました

  • Yeah! Sewing kit! Oh, awesome!

    私が書くこともあります

  • Everything they need for sewing.

    絵具セットもあります

  • Of course you have to put your name on everything.

    - 私持ってない! - 大きくなったらね

  • E-V-E-R-Y "Every THING!" Not the needles, thankfully.

    絵具と筆に…

  • Thankfully these girls know how to sew already because grandma taught them how to sew.

    見ていい?

  • Yeah! Thank you Grandma, thank you!

    筆をこれに入れるの

  • Oh, so talking about names, see?

    こうやって閉めるの

  • Her kindergarten, when she graduated, gave her pencils with her name engraved

    沢山の色に パレットもあります

  • Otherwise Mommy has to write their name on it.

    これ何?

  • And then they have this which is their paint set.

    水を入れるの

  • Oh, I didn't know that! You haven't gotten this yet.

    これは…

  • Oh my goodness. It's got all their paints and paint brushes.

    カッター!

  • Can I see?

    木工で使う 鋭い刀です

  • So this is the thing that you put your brushes in.

    先生も手を切ったよ!

  • You can go like this and close it.

    私も切ったことある

  • Tons of paints. The pinboard that you mix everything in.

    種類別です

  • What is this?

    先生がこうしてたんだけど

  • That's where you put water in.

    バランス崩して ガッシャーンって!

  • Oh, this!

    誰か来たよ

  • Kaataa (Cutter)

    <来客対応中>

  • These are like wood-carving, super, super, super sharp knives.

    書道セットです

  • One time the teacher cut her hand with that!

    日本式の書道です

  • I cut myself with that like 3 or 4 times.

    美しいわ

  • These are the different shapes of the knives right there.

    リコーダーもあるわね

  • So the teacher was doing this, and then her friend said "can you hold this please?"

    児童は皆持ってます

  • And she held it like this and automatically GAJING!

    これも大事ね

  • Then... That's the doorbell

    探検バッグ!

  • Intermission

    遠足の時に使います

  • And then also at school they have a set for calligraphy

    紙と鉛筆を入れます

  • Where they do thesethey do calligraphy with long brushes.

    写生や観察に使います

  • Very beautiful.

    メモも取れるわね

  • And they also have... recorder.

    サラも朝顔の観察してたけど 皆で絵をかいたりもするの

  • Oh, they have a recorder, that everyone has a recorder.

    ランドセルの中身紹介でした!

  • Oh! And then they have this thing!

    ♪ ランドセ~ル~ ♪

  • Tanken Baggu.

    他に歌ある?

  • So this is a tanken baggu (exploration bag) and they carry when they go on excursions.

    ランドセルは 日本だけ!

  • They can put their paper and pencils in here.

    多分?だよね?

  • Then they sit down. If they're supposed to draw something, than they draw on this when they're out in nature

    ♪ ランドセルは~ 日本だけ!♪

  • Or filling out things about excursions

    イエーイ!

  • Sarah's plant is her asagao (Morning Glory), right?

    ♪ Life in Japan も 日本だけ!♪

  • "Oh, everybody, let's go draw your asagao!"

  • You put it in there and draw it.

  • So that is just a little bit of what goes on inside the Randoseru.

  • Randoseru!

  • Let's make another silly song.

  • Only in Japan, Only in Japan, Randoseru!

  • Maybe only in Japan? Maybe only in Japan.

  • Maybe only in Japan, Randoseru. Maybe only in Japan, Randoseru.

  • Say "Yea!" OK I've got something now!

  • Yea!

  • "Life in Japan, only in Japan!"

OK, so today we're going to show you a little bit of what goes in the school back packs,

日本の "ランドセル" と その中身について紹介します

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます