字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント OK, so today we're going to show you a little bit of what goes in the school back packs, 日本の "ランドセル" と その中身について紹介します That they have to take everyday for school and some things that they just occasionally have to take for school. 小学生の必需品 高い買い物よ [Life in Japan Theme Song] おじいちゃんが買ってくれたわ So first off, here's their backpacks. 6年間 卒業するまで使います They're very expensive, they get them when they get into 1st Grade. 2万円~10万円まで 値段帯はピンキリです The grandparents buy them, so we milked that one! おじいちゃんが買ってくれます とにかく… And they last from 1st grade through 6th grade. So you buy one bag for all six years. 1年生はカバーをかけます The prices of these bags range from $200 to about $1,000. 交通安全の為です That's why grandmas buy them! 目立つので安全です Anyway, OK 取り外しできます So first graders always have to use this yellow thing. これは100円ショップのです So it's very obvious to everyone driving, bicycling that this is a first grader 高いのは買いません So pay extra close attention because they might not quite know what they're doing. 雨用のカバーです This is just a cover. You can buy these covers anywhere. 使わなくてもいいわね This one's bought from a dollar store. You can buy expensive ones too, I'm sure. こっち側には… But I don't. 非常ベルです It just helps protect it a little more. - やっていい? - 怪しい人がいたらボタンを押します And this cover is the rain cover that you can put on for when it rains. アナ できる? You don't need to. You don't need to, but you can. えー! Then, also, on the outside of their bag, 戻して Is this little emergency thing-a-ma-bob. - 凄い音 - 私のもっと凄いよ! Can I do it? So if you are being followed, or you're being chased, - やっていい? - もっと大きいの? Can I do it? Or whatever, you can pull this emergency button. やってみましょう… OK, Anna's going to pull hers. 止めて!耳が変だわ No! Get ready! 横にはフックがあります Push it in. - サラのは? - 私のあるよ It's very loud. Mine is louder than that! 小袋を付けれます Can I do mine? Yours is louder than that?! ナフキン袋 Oh my! OK, let's try... - 何? - ナフキン袋 OK stop! My ears are going... cucu! ナフキン袋 And then...here on the side is where you put one of these. 給食用です Let me find Sarah's Oh wait, mine! 給食の時 机に敷きます You put this little bag right here. What's that called? ナフキンと ナフキン袋 "Nafukiniru" - バックのこと? - そうだよ What's it called? Nafukin Bukoro (Napkin Bag) ぶら下げます Nufukin Bukoro 体操着も持っていきます It's their placemat. 短パンにシャツ So every kid takes theirs, they put it on their table and put their lunch on top of it. - 洗うの? - ママが洗ってるわ This is "napkin" and this thing that you put it in is the "napkin bukoro" 赤い帽子 Which means "bag" right? Yes, Napkin bag and Napkin. 赤白帽だよ! So all the kids have these things hanging on the side. リバーシブルね Also every week — of course everything matches — you have to take your sports clothes. 見て!赤白両方もできるよ! So they have shorts, and a regular shirt, これも洗いましょう Do we have to wash it? I wash it every week! これは上履きです And the red hat. 学校に着いたら運動靴を Red and white. It can be white too. 上履きに履き替えます It can be white. It's reversible. 新しいのは 学校にあるわね Wait, I'm going to do something... You can do red and white at the same time! これは古いのね OK, well it's clean, so don't get it dirty! アナはどう? 上履きはカッコいい? And then also, they have their wabakis which is their indoor shoes. カッコいい! 日本だけだよ So as soon as they get to school they take off their shoes — their normal, outdoor shoes そうだね And all the kids wear these indoor shoes. サラはどう? We just bought new ones, so they're at school already because school already started. - 上履きはカッコいい? - そう思う So these are all their old ones... We did "Cool not Cool" but with Wabakis... ベッカは? What do you think Anna? Wabakis: cool or not cool? - ダメ - 何で? Cool, because it's maybe only in Japan. 意見が割れました Oh, that's cool. Only in Japan. この鞄は… Only in Japan, what about you, Sarah? Maybe, maybe. - それは… - 大きいね Wabakis: cool, not cool? - サラ分かる? - 大きい袋? I think it's kind of cool. OK 荷物バック Cool. What about you, Becca? 手提げ! Not cool. Ah! Not cool?! とにかく 通学時に使います Alright, we've got two votes for cool and one vote for not cool. 物を運ぶ時 使います This is a... what's this bag called? サラは今週 給食当番だから Um, that bag is called... It's huge. 帽子がいるわね What's it called Sarah? Ooki Bukuro (Big bag) - 被って - かわいい! Nimotso Bag Nimotso Bag? 白いエプロンもあるわ Tesage! 1週間使って Anyway, whatever it's called, kids take this to school. 金曜日に持って帰ったら ママが洗います It stays at school and whenever they have to bring stuff home they bring it home in this. アイロンして 月曜日に持参します This week Sarah is kyushoku toban, so she has to do lunch. 髪を結ばないと 帽子に収まらないの So then she has to take this special little hat ランドセルの中は… And wear it! Ah, kawaii (cute)! 仕切りがあります And the school provides a white apron. ここの部分に… Then it's Monday through Friday, you're on for a week. 時間割を入れます Then on Friday they bring it home. They bring home the white apron. Mommy has to wash it. 教科書はここ And iron it, and send it back on Monday. サラの算数の本ね And you gotta wear a pony tail, because if you don't, you can't put it in the [hat]. 国語 OK - then, inside their bags... これは連絡帳です There's a couple compartments. 袋もあるよ And right here, we usually put their — Sarah doesn't have hers — 宿題を書きます It's this — this is their schedule. 連絡帳袋もあります Then they put all their books in there. 体温計帳です This is Sarah's "sansu" — math. 毎朝体温と体調を 記録します Kokugo — Japanese. 我が家は健康です Oh! They all have a renrakucho bukoro — No! This is a renrakucho もちろん! Should I show you the renrakucho bukoro? 筆箱もあります Which, they have to write down everyday what their homework's going to be 私も子供だったら 使いたいわ This is a renrakucho bukoro which you put your renrakucho in. And all their homework in. 赤鉛筆は必需品です And right now of course we have the temperature thing 採点の時に使います where you have to take your temperature everyday in the morning and night and say if you have a cough or sore throat. 黒鉛筆もあります Which, thankfully, my kids are healthy as a horse. 名前ペン (Neighs like a horse) I am. 消しゴム Also, one thing they always have to take is their fudebako. リコーダーです Which holds their pencils. It's so cute I wish I had these when I was a kid. 違うわね… They always have to take a red pencil because they do a lot of correcting of their own. 鍵盤ハーモニカ The teacher says "Correct your thing." 何? And then regular black pencils — but normal pencils. けんばんハーモニカ! And this is the namae (name) pen, it's a permanent marker they all have to have. けんばんハーモニカ And eraser. 難しい! And then they all have these things. It's their recorder. - 何をしますか? - 音楽! No it's not. What is it? 皆持ってます Kenbamhaamonika 5年生はこれね What is it?! 裁縫セット! Ke-n-ba-m-ha-a-mo-ni-ka. 裁縫用具です Kenbam harmonica 全部に名前を書いてます I can't say it! ぜ・ん・ぶ! (In Japanese) What are you going to do? Music おばあちゃんが 裁縫を教えてくれたわね 2 Years Ago We're going to do some music now, wow! おばあちゃん ありがとう! So they all have that. 名前といえば Now in 5th grade they got these! 幼稚園卒業の時 もらいました Yeah! Sewing kit! Oh, awesome! 私が書くこともあります Everything they need for sewing. 絵具セットもあります Of course you have to put your name on everything. - 私持ってない! - 大きくなったらね E-V-E-R-Y "Every THING!" Not the needles, thankfully. 絵具と筆に… Thankfully these girls know how to sew already because grandma taught them how to sew. 見ていい? Yeah! Thank you Grandma, thank you! 筆をこれに入れるの Oh, so talking about names, see? こうやって閉めるの Her kindergarten, when she graduated, gave her pencils with her name engraved 沢山の色に パレットもあります Otherwise Mommy has to write their name on it. これ何? And then they have this which is their paint set. 水を入れるの Oh, I didn't know that! You haven't gotten this yet. これは… Oh my goodness. It's got all their paints and paint brushes. カッター! Can I see? 木工で使う 鋭い刀です So this is the thing that you put your brushes in. 先生も手を切ったよ! You can go like this and close it. 私も切ったことある Tons of paints. The pinboard that you mix everything in. 種類別です What is this? 先生がこうしてたんだけど That's where you put water in. バランス崩して ガッシャーンって! Oh, this! 誰か来たよ Kaataa (Cutter) <来客対応中> These are like wood-carving, super, super, super sharp knives. 書道セットです One time the teacher cut her hand with that! 日本式の書道です I cut myself with that like 3 or 4 times. 美しいわ These are the different shapes of the knives right there. リコーダーもあるわね So the teacher was doing this, and then her friend said "can you hold this please?" 児童は皆持ってます And she held it like this and automatically GAJING! これも大事ね Then... That's the doorbell 探検バッグ! Intermission 遠足の時に使います And then also at school they have a set for calligraphy 紙と鉛筆を入れます Where they do these — they do calligraphy with long brushes. 写生や観察に使います Very beautiful. メモも取れるわね And they also have... recorder. サラも朝顔の観察してたけど 皆で絵をかいたりもするの Oh, they have a recorder, that everyone has a recorder. ランドセルの中身紹介でした! Oh! And then they have this thing! ♪ ランドセ~ル~ ♪ Tanken Baggu. 他に歌ある? So this is a tanken baggu (exploration bag) and they carry when they go on excursions. ランドセルは 日本だけ! They can put their paper and pencils in here. 多分?だよね? Then they sit down. If they're supposed to draw something, than they draw on this when they're out in nature ♪ ランドセルは~ 日本だけ!♪ Or filling out things about excursions イエーイ! Sarah's plant is her asagao (Morning Glory), right? ♪ Life in Japan も 日本だけ!♪ "Oh, everybody, let's go draw your asagao!" You put it in there and draw it. So that is just a little bit of what goes on inside the Randoseru. Randoseru! Let's make another silly song. Only in Japan, Only in Japan, Randoseru! Maybe only in Japan? Maybe only in Japan. Maybe only in Japan, Randoseru. Maybe only in Japan, Randoseru. Say "Yea!" OK I've got something now! Yea! "Life in Japan, only in Japan!"
A2 初級 日本語 サラ 使い 給食 日本 鉛筆 ちゃん Randoseru: Inside Our Japanese School Backpacks | Life in Japan Episode 71 13 0 Summer に公開 2020 年 09 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語