Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • fat has a reputation in the U.

    脂肪は、米国での評判があります。

  • S.

    S.

  • There's a multibillion dollar industry dedicated to convincing you to spend a bunch of money to get rid of facts.

    大金を使って事実関係を消すために納得させるための数十億円規模の業界があるんだよな

  • But fat isn't an enemy.

    でも、デブは敵ではありません。

  • We spend so much time and money trying to eliminate it that we never give that a proper chance to amaze us.

    私たちはそれを排除するために多くの時間とお金を費やしているので、私たちはそれが私たちを驚かせる適切な機会を与えることはありません。

  • Our fat is an evolutionary advantage, allowing us to store a lot of energy and relatively dense packages like we talked about in the last episode, Gram for Gram.

    私たちの脂肪は進化の利点であり、私たちが最後のエピソードで話したように多くのエネルギーと比較的密度の高いパッケージを保存することができます、グラムのためのグラム。

  • That is the most efficient way to store energy in our bodies.

    それが、私たちの体にエネルギーを蓄えるための最も効率的な方法です。

  • And it's not just a storage center.

    しかも、ただの保管場所ではない。

  • It's an ever changing organ that contributes to our well being.

    刻々と変化する器官で、私たちの健康に貢献してくれています。

  • In today's episode, we'll learn about what are fat does and hopefully walk away a little more excited that it exists as a quick disclaimer.

    今日のエピソードでは、私たちは脂肪が何であるかについて学び、うまくいけば、それが迅速な免責事項として存在することをもう少し興奮して離れて歩くでしょう。

  • We're not talking about dietary fats like the one from oil, butter or meets.

    油やバターやミーツのような食用油脂の話ではありません。

  • This video focuses on fat as adipose tissue, a collection of different cells that we have in different locations in our bodies.

    このビデオでは、私たちの体のさまざまな場所にあるさまざまな細胞の集合体である脂肪組織としての脂肪に焦点を当てています。

  • This type of tissue is made of Endo Feel sells a few immune cells, but mostly a special type of cell called Ad Oppa sites in every gram of adipose tissue you'll find anywhere from 1 to 2 million, Adam recites.

    このタイプの組織は、遠藤フィールは、いくつかの免疫細胞を販売していますが、主にあなたが1から200万からどこでも見つけることができます脂肪組織のすべてのグラムでアドオッパサイトと呼ばれる細胞の特別なタイプは、アダムが暗唱しています。

  • Here's what I think.

    私の考えはこうです。

  • It's so cool that sells aren't passive structures out of the site has site in the name, so we know that it's a living, metabolizing cell, and if we zoom in on it, we can see cell structures like a nucleus with DNA in it.

    サイト名にサイトが入っていて 受動的な構造ではないのが売りなのがとてもかっこいいですね 生きていて代謝をしている細胞だということがわかります 拡大してみると DNAが入っている核のような細胞構造が見えてきます

  • But most of its body is a storage site for lipid the energy storage were so interested in.

    しかし、その体のほとんどは、脂質のためのストレージ サイトであるエネルギー貯蔵はとても興味を持っていた。

  • We have about 30 billion fat cells, and when we store some excess energy, the cells will grow in size.

    私たちには約300億個の脂肪細胞があり、ある程度余分なエネルギーを蓄えると細胞が大きくなっていきます。

  • Then if they can't grow anymore, but you still need to store energy, you'll grow new fat cells so you can store more energy.

    その後、彼らはもう成長することはできませんが、あなたはまだエネルギーを蓄える必要がある場合は、より多くのエネルギーを蓄えることができるように、新しい脂肪細胞を成長させます。

  • Now, when we see pictures of body fat, it's usually shown is a lumpy yellow tissue, and it's true that is a type of fat that exists.

    さて、私達が体脂肪の写真を見るとき、それは通常示されている塊状の黄色いティッシュであり、それは存在する脂肪のタイプであることは本当です。

  • But that's not the only type of that we have.

    しかし、それだけではない。

  • The type of fat you're used to seeing is probably visceral.

    見慣れた脂肪のタイプは内臓脂肪でしょう。

  • Fat.

    太っている。

  • Visceral just means that it's in the abdomen surrounding your internal organs.

    内臓というのは、内臓を取り囲むお腹の中にあるという意味です。

  • This is what's often called belly fats, although there's a little more to it than that.

    これがよく言われている腹脂肪ですが、それ以上のものがあります。

  • We have another layer of fat underneath our skin called subcutaneous facts sub for under cutaneous for skin.

    私たちの皮膚の下には、皮膚のための皮膚の下のための皮下事実サブと呼ばれる別の層の脂肪があります。

  • If you have skin, this stuff is under it.

    肌があれば、その下にはこのようなものがあります。

  • That means the scan under but chest thighs.

    つまり、下はスキャンしても胸の太ももはスキャンしているということです。

  • And yep, the abdomen subcutaneous that is used mostly for energy storage and some, but not a ton of insulation.

    腹部の皮下は主にエネルギー貯蔵と一部に使われているが断熱材のトンではない。

  • We keep that in a few other sneaky spots, too.

    それを他のコソコソした場所にも保管しています。

  • Some fat has mawr of a mechanical purpose, like the fat that supports the eyes and the fat pads that cushion the heels.

    いくつかの脂肪は、目をサポートする脂肪やかかとをクッションにする脂肪パッドのような機械的な目的のmawrを持っています。

  • And we have that between some of our skeletal muscle fibers.

    骨格筋の繊維の間にもそれがあります

  • It doesn't matter if you have a lot of body fat or if you're very lean.

    体脂肪が多くても、非常に痩せていても問題ありません。

  • Everyone has fat in their muscles.

    誰でも筋肉には脂肪がついています。

  • In fact, you can see intra muscular fat as the marble and a cut of steak, along with the visceral and subcutaneous that these locations of fat make up your white adipose tissue that add up a site we showed you earlier was an example of white at opposed issue, but you also have a separate type called brown adipose tissue, which mostly exists so we can create body heat.

    実際には、大理石とステーキのカットとして筋肉内脂肪を見ることができます、内臓と一緒に脂肪のこれらの場所は、我々 は以前に示したサイトを追加するあなたの白い脂肪組織を構成している皮下は、反対の問題で白の例だったが、あなたも茶色の脂肪組織と呼ばれる別のタイプを持っている私たちは体の熱を作成することができますので、主に存在しています。

  • It cell looks a little different.

    セルが少し変わったように見えます。

  • Check out how it has multiple lipid droplets compared to white out oppa sites, but it's also got quite a few more mitochondria, and it's surrounded by blood vessels and nerves so it can heat up the blood brown.

    ホワイトアウトのオッパサイトに比べて脂質の滴が複数あるのはチェックしてみてください、でもミトコンドリアもかなり多く、血管や神経に囲まれているので血液を茶色く温めることができます。

  • That is especially useful when you're a baby.

    特に赤ちゃんの時には重宝しますね。

  • Newborns can't shiver for warmth, so they rely on brown fat to stay toasty.

    新生児は体を温めるために震えることができないので、茶色い脂肪に頼って温かくしています。

  • Babies are useless as you get older, though you develop other strategies to stay warm, like shivering or just putting on a hoody.

    震えたり、パーカーを着たりと、暖かさを保つために他の戦略を開発していますが、赤ちゃんは年を取るにつれて役に立たなくなります。

  • This brown adipose tissue was more useful for our ancestors who were exposed to the elements.

    この褐色の脂肪組織は、元素にさらされていた先祖にとっては、より有用なものだったのです。

  • Plus, this tissue is only found in mammals, so other animals use it to help them keep warm, too.

    さらに、この組織は哺乳類にしかないので、他の動物もそれを利用して保温に役立てています。

  • Although there are some circumstances where we will use it as adults like before, knocked out during general anesthesia, and our bodies detect low body temperature, you're definitely not putting on a hoody, then, on account of, you know, being knocked out and everything now, for a long time, people thought that was a passive energy storage reservoir.

    前のような大人としてそれを使用するいくつかの状況がありますが、全身麻酔中にノックアウトされ、私たちの体は低体温を検出し、あなたは間違いなく、あなたが知っている、ノックアウトされていることのアカウントで、その後、パーカーを着ていない、長い間、人々はそれが受動的なエネルギー貯蔵庫だと思っていた。

  • It was a useful source of emergency calories, but otherwise it didn't serve any larger function.

    緊急時のカロリー源として重宝されていましたが、それ以外ではこれ以上大きな機能を果たすことはありませんでした。

  • These days we know that's not true, especially when we consider its role in the endocrine system.

    最近ではそうではないことがわかっています。特に内分泌系での役割を考えると。

  • This is a system that handles hormones, including the sex hormones like estrogen and testosterone, but also other hormones that have effects on parts of the body that aren't that.

    これは、エストロゲンやテストステロンなどの性ホルモンだけでなく、それ以外の部分にも影響を及ぼすホルモンを扱うシステムです。

  • Before scientists name any of the specific hormones they suspected, there might be something floating around the blood that signaled energy levels to the central nervous system.

    科学者たちが疑っている特定のホルモンの名前を挙げる前に、血液中に何かが浮かんでいて、それが中枢神経系にエネルギーレベルの信号を送っているのかもしれない。

  • One of the first big moments in this concept was back in the early seventies.

    このコンセプトの最初の大きな瞬間の一つは、70年代初頭に遡ります。

  • Within an experiment on obese and diabetic mice.

    肥満マウスと糖尿病マウスの実験の中で

  • See, scientists can breed mice with different genetic profiles or Gina types that results in predictably physically different mice or FINA types of mice.

    見てください、科学者は、予測可能な物理的に異なるマウスやFINAタイプのマウスをもたらす異なる遺伝子プロファイルやジーナタイプのマウスを繁殖させることができます。

  • In this case, a tweak in the O.

    この場合は、Oのツッコミ。

  • B.

    B.

  • Gene.

    遺伝子だ

  • Part of the mouse's genotype results in an obese mouse.

    マウスの遺伝子型の一部が肥満マウスになる。

  • It's Phoenix hype.

    フェニックスの誇大広告だ

  • This makes sure that the test subjects are as consistent as possible.

    これにより、試験科目の整合性が可能な限り保たれていることが確認できます。

  • During the experiment, mice were stitched together in an experimental condition called Pera Bio sis, meaning certain aspects of their anatomy, including their circulatory systems, were connected.

    この実験では、マウスを「ペラ・バイオシス」と呼ばれる実験条件で縫い合わせました。

  • This style of experiment used to be more common in the sixties and seventies, and it led to some big breakthroughs in our understanding of hormones and in the immune system.

    このような実験スタイルは、かつては60~70年代に多く見られたもので、ホルモンや免疫系の理解に大きなブレイクスルーをもたらしました。

  • The experimenters at the time set up four para biotic scenarios, and obese mouse joins to a normal, healthy mouse.

    当時の実験者は、4つのパラビオティックシナリオを設定し、肥満マウスは正常な、健康なマウスに結合します。

  • A diabetic mouse joins to an obese mouse, no beast with an obese and finally normal with normal as controls.

    糖尿病マウスは肥満マウスに、肥満マウスは野獣に、最終的にはコントロールとして正常と正常に結合します。

  • It was common for some of the mice to die during the experiment, and in the diabetic obese combo.

    実験中に一部のマウスが死亡したり、糖尿病性肥満コンボではよくあることでした。

  • The obese mouse tended to get hyperglycemia and die.

    肥満マウスは高血糖になって死ぬ傾向がありました。

  • But most of the mice in the other condition survived, meaning almost all of the obese, obese combinations made.

    しかし、他の状態のマウスのほとんどが生き残った、つまり、作られたほとんどすべての肥満の組み合わせを意味します。

  • Its and both partners gained weight quickly.

    その人と両方のパートナーはすぐに体重を増やしました。

  • On the other hand, the obese normal combinations also survived and gained weight, but to a lesser degree than the obese, obese mice, the researchers.

    一方で、肥満の正常な組み合わせも生き残り、体重は増えたが、肥満の正常な組み合わせのマウスよりも少ない程度であったと研究者らは述べている。

  • That meant that the normal mice were secreting some kind of hormone that regulates food consumption into the bloodstream of their obese partner.

    つまり、正常なマウスは、肥満のパートナーの血流に食物の摂取を調節するホルモンのようなものを分泌していたのです。

  • Now every hormone needs a receptor, and this hormones main source of receptors was in the hypothalamus, a portion of the brain that signals the release of a bunch of other hormones to now.

    今、すべてのホルモンは、受容体を必要とし、受容体のこのホルモンの主なソースは、視床下部、今に他のホルモンの束のリリースの信号を送る脳の一部にあった。

  • Here's the big payoff that para biotic mouse study gay researchers, a substance to look for what they called a satiety factor that O.

    ここでは、彼らが満腹感因子と呼ばれるものを探すための物質、パラ生物マウス研究ゲイ研究者は、O.ここでは大きなペイオフです。

  • B.

    B.

  • Gene that resulted in obese mice had also been shown to make a specific protein.

    肥満マウスの原因となる遺伝子は、特定のタンパク質を作ることも示されていました。

  • And in 1994 that hormone was discovered and named left in its a hormone released from Adipose sites.

    そして1994年にそのホルモンが発見され、その中に左の名前が付けられ、脂肪組織から放出されるホルモンが発見されました。

  • That tells our bodies we have enough energy and we're not starving.

    それは、私たちの体に十分なエネルギーがあり、飢えていないことを教えてくれます。

  • Out of the sites will give off different amounts of lepton, depending on how much fat mass we have.

    サイトの外では、我々が持っているどのくらいの脂肪の質量に応じて、異なる量のレプトンをオフにします。

  • Our nutritional status, plus a few other factors left Inn's main job is to signal that you have enough energy stores, not excess energy stores.

    私たちの栄養状態に加えて、いくつかの他の要因を残したインの主な仕事は、あなたが十分なエネルギー貯蔵庫を持っていることを合図することであり、過剰なエネルギー貯蔵庫ではありません。

  • So when you don't eat enough or you're losing weight, lowered leptin levels are a signal to your brain that it should eat more.

    だから、あなたが十分に食べていないとき、または体重を失っているとき、レプチンレベルの低下は、もっと食べるべきだというあなたの脳への信号です。

  • That's one of the reasons that diets are largely pointless.

    それがダイエットが大体無意味な理由の一つです。

  • Your body will literally adjust to tell you to eat more.

    あなたの体は文字通り、もっと食べなさいと言うように調整します。

  • Left in is involved in a few other things, too, like immune function regulation and bone development.

    レフトインは、免疫機能の調節や骨の発達など、他にもいくつかのことに関わっています。

  • And lepton isn't the only hormone that fat tissue makes.

    そして、レプトンだけが脂肪組織が作るホルモンではありません。

  • It also makes a hormone that helps regulate blood sugar called at a connection, and a bunch of enzymes that can modify steroid hormones like estrogen and testosterone.

    また、接続時と呼ばれる血糖値を調整するのに役立つホルモンと、エストロゲンとテストステロイドホルモンのようなステロイドホルモンを変更することができます酵素の束を作ります。

  • that's especially useful if you're a person with ovaries.

    卵巣がある人には特に便利ですね。

  • End in menopause.

    更年期で終了。

  • Up to 100% of circulating estrogen comes from adipose tissue for postmenopausal women, as if the energy storage and hormone production wasn't enough, fat is also a useful source for stem cells.

    循環エストロゲンの 100% までエネルギー貯蔵およびホルモンの生産が十分でなかったかのように閉経後の女性のための脂肪組織から来る、脂肪はまた幹細胞のための有用な源です。

  • Stem cells can become other types of cells and show promises treatments in the future.

    幹細胞は他の種類の細胞になる可能性があり、将来的には約束された治療法を示しています。

  • And in the last few years, scientists around the world have figured out ways to take that tissue and turn them into stem cells.

    ここ数年、世界中の科学者が組織を幹細胞に変える方法を考え出しました。

  • This is called induced pluripotent.

    これを誘導多能性といいます。

  • See, we take a mature cell and transform it into a cell that can become other cell types.

    ほら、成熟した細胞を取り出して、他の種類の細胞になれるように変換するんだ。

  • That's great, since we have plenty of adipose tissue on our bodies, and it's easily accessible with a little bit of liposuction.

    それは素晴らしいことです、私たちの体には脂肪組織がたくさんあるので、それは少しの脂肪吸引で簡単にアクセスすることができます。

  • This also make sure that stem cells are compatible with the recipients immune system, since they came from the recipient's body in the first place.

    これはまた、幹細胞がそもそもレシピエントの体から来たものであるため、レシピエントの免疫システムに適合していることを確認することにもなります。

  • But this is all relatively new science, and there's ongoing research to figure out best practices for fat derived themselves.

    しかし、これはすべて比較的新しい科学であり、脂肪自身に由来するベストプラクティスを把握するために進行中の研究があります。

  • Plus, there's still more to learn about that's role in the endocrine system to my goal with this episode was to show you that fat is incredibly valuable to our body's fat is part of what makes us human, and it's worth celebrating.

    さらに、このエピソードで私の目標は、脂肪が私たちの体の脂肪が私たちの人間を作るものの一部であることを示すことだった私たちの体の脂肪に信じられないほど貴重であることをお見せするために内分泌系にその役割について学ぶためにまだあります、そしてそれは祝う価値があります。

  • How cool this organise.

    このオーガナイズがどれだけかっこいいか。

  • Thanks for watching this episode of seeker human and depreciating the body with us.

    シーカーヒューマンと身体を一緒に減価償却するエピソードをご覧いただきありがとうございます。

  • I'm Patrick Kelly.

    パトリック・ケリーです

fat has a reputation in the U.

脂肪は、米国での評判があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます