Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • 3! 2! 1! Ding ding ding. And thus begins my quest to

    3!2!1!チン・チン・チン・チンこうして私の探求が始まる

  • build the perfect marshmallow launching machine. This is a catapult model, and it would be

    完璧なマシュマロ発射機を作りましょうこれはカタパルトモデルで、それがあれば

  • extremely dangerous if you were...this tall or like an angry squirrel.

    もしあなたがこの背の高さだったり、怒ったリスのようになっていたら非常に危険です。

  • And this model is inspired by the drawings of this genius. Leonardo da Vinci.

    そして、このモデルはこの天才の絵からインスピレーションを得ています。レオナルド・ダ・ヴィンチです。

  • The same guy who painted the super famous Mona Lisa.

    超有名なモナリザを描いたのと同じ人。

  • It's overrated, but still, pretty good. A catapult launches something in the air using

    過大評価されているが、それでもかなり良い。カタパルトを使って空中に何かを打ち上げます。

  • power from tension or gravity instead of using gunpowder.

    火薬を使わず、張力や重力で力を得る。

  • There are different typesthis one's called a mangonel. It's what you usually

    種類があります - これはマンゴネルと呼ばれています。これは通常

  • think of. There's also a ballistathink of a crossbow.

    を考える。バリスタもありますね~クロスボウを思い浮かべてみてください。

  • And a trebuchet. This part is super heavy and the cow — I

    そしてトレビュレット。この部分が超重くて、牛-私-は

  • mean the stoneyou throw goes here. Then the stone gets released and the heavy stuff

    石のことだよ - 君が投げた石はここに行くんだすると石が放たれて 重いものが

  • helps shoot the stone up and out, like a big slingshot.

    大きなパチンコのように石を打ち上げるのに役立ちます。

  • Catapults were invented in China and Europe around the 4th century BC. And it was actually

    カタパルトは紀元前4世紀頃に中国やヨーロッパで発明されました。そして、実際には

  • a breakthrough. They could launch big heavy stones at walls and enemies.

    突破口だ壁や敵に向かって大きな重石を打ち込むことができた。

  • You could break through a wall with it. Did I mention we have cicadas here? Can you

    これで壁を突き破ることができます。ここにはセミがいるって言ったっけ?あなたは

  • hear the cicadas? In the 1300s, people said catapults were even

    蝉の声が聞こえるか?1300年代の人々は、カタパルトはさらに

  • used to launch dead bodies over walls, because people wanted to spread the plague to their

    疫病を蔓延させようとする人たちのために、壁越しに死体を打ち上げていました。

  • enemies on their corpses. But Leonardo's catapult? It was as elegant

    敵の死体の上にレオナルドのカタパルトは?それは優雅だった

  • as one of his paintings. Bah.

    彼の絵の一つとしてバァ

  • Oh the first thing is to assemble the drum, let's go do that.

    ああ、まずはドラムを組み立てることから始めよう。

  • Today, Leonardo has a reputation for inventing things.

    今日では、レオナルドは物を発明することに定評があります。

  • But when we look back, a lot of his inventions were just improvements on things that already

    しかし、振り返ってみると、彼の発明の多くは、すでに存在していたものを改良しただけのものでした。

  • existed, like this drawing of a ladder to scale castle walls

    この絵のように、城壁にはしごがあります。

  • He even made a few things that just didn't work. This helicopter looks awesome, but it

    適当に作っただけのものまで作っていた。このヘリコプターは、見た目は素晴らしいですが

  • probably wouldn't fly. His catapults weren't some totally new thing.

    おそらく飛ばないだろう彼のカタパルトは全く新しいものではなかった。

  • He took tried-and-true elements from other catapults and made the design his own.

    彼は他のカタパルトから試行錯誤した要素を取り入れ、独自のデザインにしました。

  • Our catapult is actually a mash up of these two drawings Leonardo made.

    私たちのカタパルトは、実際にレオナルドが描いたこれらの2つの図面のマッシュアップです。

  • Let's switch to something that makes it easier to see exactly what Leonardo was thinking

    レオナルドが何を考えていたのかを正確に把握しやすいものに切り替えよう...

  • That's better. OK, so the drum and ratchet are gonna be how

    その方がいいドラムとラチェットがどうやって

  • we wind up the catapult. They're kinda like the charger to the battery that gives us all

    カタパルトを巻き上げるバッテリーの充電器のようなものだ

  • the power. For this one, you turned the handle here to

    力だこれのために ここのハンドルを回して

  • wind up this drum, That winds up and pulls the rope, which pulls back the wood pieces

    このドラムを巻き上げて、木片を引き戻すロープを引っ張る。

  • here. Now they hold a lot of energy that you used winding up the drum.

    ここにあるドラムを巻いていたエネルギーを蓄えている

  • And that is pretty much how this catapult works too. See how when I pull this back,

    このカタパルトもそんな感じです。これを引いた時の様子を見てください。

  • the drum turns and pulls back these rods. All that tension lets it launch payload.

    ドラムが回転してこれらのロッドを引き戻しますすべてのその張力でペイロードを発射することができます

  • In our case, that's a marshmallow. In Leonardo's it would have been a large stone or some other

    私たちの場合はマシュマロですね。レオナルドの場合は大きな石か何かだったでしょう。

  • projectile that could just bash into castle walls.

    城壁に突っ込むだけの弾丸

  • In Leonardo's you probably wacked this thing here with a hammer to set the gear loose and

    レオナルドの時はハンマーでこれを叩いてギアを緩めたんじゃないか?

  • fire. In ours, you lock it by hooking this bar right

    火事だこのバーを引っ掛けてロックするんだ

  • here to this gear. It stops it in place. That's taken from Leonardo's second design.

    ここからこのギアにそれを所定の位置で止めてくれます。これはレオナルドの第二のデザインから取ったものです。

  • You wound the gear by sticking a bar in one of these holes and pulling everything more

    この穴に棒を刺してギアを巻き、すべてを引っ張る。

  • taut over and over again. Then, see the bar that locks to a gear? It

    何度も何度も何度も歯車にロックされたバーが見えるか?それは

  • holds the gear in place. That is what ours does too.

    歯車を固定します。私たちのもそうです。

  • When we pull this release rope, the bar comes loose, the drum unwinds, and the catapult

    このリリースロープを引っ張ると、バーが緩み、ドラムがほどけて、カタパルトが

  • fires. It's pretty easy. A good catapult can hold that tension for

    火事だ簡単なことだ良いカタパルトは、そのテンションを維持することができます

  • as long as it has to. It requires all those elements to work in

    それが必要である限りそれは、それらのすべての要素を必要とします

  • tandem, and the person firing it to have the right touch. Which I do.

    タンデムで、それを発射する人は、正しいタッチを持っている必要があります。私はそうしています

  • If one thing goes wronglike right here, where the bar is out of place, the energy

    一つのことがうまくいかないと - ここのように、バーの場所がないところで、エネルギーが

  • is lost. And after a few tries, I believe that I will

    が失われています。そして、何度かトライしてみて、私が信じているのは

  • be able to get this catapult to do something amazingto fire the perfect marshmallow.

    このカタパルトを手に入れて、何かすごいことをする--完璧なマシュマロを発射するために。

  • This is a crossbow Leonardo designed. See that dude there? That's how big this thing

    これはレオナルドがデザインしたクロスボウだあの男が見えるか?これだけの大きさがあるんだ

  • was. And here's Leonardo's trebuchet and his

    でした。そして、ここにはレオナルドのトレビュレットと

  • ideas for sweet shields to protect soldiers. He was a geniushe drew a baby in the

    兵士を守るための甘い盾のアイデアに赤ちゃんを描いたという天才でした。

  • womb, and imagined a parachute, and made a crazy accurate overhead map.

    胎内で、パラシュートを想像して、狂ったように正確な俯瞰図を作った。

  • But he was also a guy doodling in a bunch of different notebooks.

    でも、色々なノートに落書きしている人もいました。

  • His catapult was probably never used in war. But his designs mashed together some really

    彼のカタパルトは戦争で使われたことはないでしょう。しかし、彼のデザインはいくつかの

  • clever ideas. People are still tinkering with the design

    賢いアイデア。人々は今でもデザインをいじっています

  • of catapults - this is being launched off a carrier by a kind of catapult.

    カタパルトの - これはカタパルトの一種でキャリアから打ち上げられています。

  • And from looking at them, we can still be inspired to create a replica.

    そして、それらを見ていると、私たちはまだレプリカを作成するためのインスピレーションを得ることができます。

  • And I am no Leonardo, but that is something we can do too. We can adapt stuff. I'm gonna

    私はレオナルドではありませんが、それは私たちにもできることです。私たちは何かを適応させることができます。私は

  • attach this to the ground and make the release rope a little longer so that I can launch

    これを地面に取り付けて、発射できるようにリリースロープを少し長くします。

  • it myself and get that sweet marshmallow arcing in the air.

    甘いマシュマロが弧を描くようにして、自分の手でそれを作るのです。

  • That's something we all can do. We can't all draw, or instantly understand

    それは誰にでもできることです。誰でも描けるわけではありませんし、瞬時に理解できるわけでもありません。

  • physics, or get people to build weapons. But we can all imagine something amazing.

    物理学を学んだり 武器を作ってもらったりでも、すごいものを想像することができます。

  • 3! 2! 1!

    3!2!1!

  • You're 22 years old, Phil. Get it together! 3, 2, 1. Ow!

    22歳だぞ、フィルしっかりしろ!3, 2, 1 痛っ!

3! 2! 1! Ding ding ding. And thus begins my quest to

3!2!1!チン・チン・チン・チンこうして私の探求が始まる

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます