字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Okay, Gary, get ready. ゲイリー 準備しろ It's almost eight o'clock. もうすぐ8時だ Here they come. 来たぞ Don't worry too much, Gary. あまり心配するな ゲイリー It's only 10 seconds past eight o'clock. 8時を10秒過ぎただけです。 Stop. やめてくれ No, it's 20 seconds at eight o'clock. いや、8時の20秒だよ。 Maybe nobody got their invitations. 誰も招待状を受け取っていないのかもしれません。 30 seconds past eight o'clock. 8時30分過ぎ I don't know. 知る由もありません。 The first and only 40 seconds late. 1回目でわずか40秒遅れ。 Welcome, Patrick. ようこそ パトリック May I compliment you on in fashionably late? おしゃれに遅れて褒めてもいいですか? Can I get you a glass of punch? パンチのグラスをお持ちしましょうか? Do you have any trouble finding the place? 場所がわからなくて困っていませんか? Okay. いいわよ Yeah. そうだな So is the punch. パンチもそうです。 Okay, Good, good, good. よし、いいぞ、いいぞ、いいぞ。 Nice weather we're having. いい天気だ It's very mild cap, Miles, even that. マイルズ、それすらもマイルドキャップです。 Uh, so you read me. 読んでくれたんですね Welcome, Mr Crabs. いらっしゃいませ、カニさん。 Whore. 売春婦 You please let Gary take your coat. ゲーリーにコートを取らせてくれ Then allow me to offer you some orders in a glass of punch. では、パンチのグラスの中にいくつかの注文を提供することを許可します。 Don't mind if I do. 気にしないで Two down. 2人が倒れた 175 to go. あと175 I Attention, everyone, attention, please. 皆さん、注意してください。 Now that we're all here, I officially declare the party switch to be in the on position. これで全員揃ったので、正式にパーティースイッチはオンの位置にいると宣言します。 As soon as I get back in the coat room will have a run down of tonight's scheduled events. コートルームに戻ったらすぐに 今夜の予定のイベントを 洗い出しておくよ The party's going great. パーティーは盛り上がっています。 By the way, they're gonna be talking about this one for a long, long time. そういえば、こいつらの話題は長いこと続くな。 Well, back to work, everybody. さて、皆さん、仕事に戻りましょう。 Thanks for your patience. お待たせしました。 I know we've gotten off to a rocky start here, so I'm going to get us back on track. ここでの出だしが悪かったのは分かっているから、元に戻そうと思っている。 It is now 8. 8になりました。 37 we all know what that means. 37の意味を知っている Kind of read aloud from the newspaper. 新聞を音読するようなものです。 Comics. コミックです。 Oh, like a real Let's see, I think I'll start out with the wisenheimer. ああ、本物のレッツ・フォーみたいに、まずはワイセンハイマーから始めようかな。 Okay, Panel one. よし パネル1だ We see rocks the wisenheimer with some sort of rake. 私たちは、熊手のいくつかの並べ替えでワイゼンハイマーの岩を参照してください。 Wait, I can't read from this. 待って、これでは読めない。 I'm just gonna grab today's paper. 今日の新聞を取りに行くよ Bob, you turn all had a throw. ボブ、あなたのターンはすべて投げていた。 A party? パーティー? What would they do without me Out? 私がいないとどうなるの? You know, a loose group. ゆるいグループだな Its residents. その住人。 Patrick, it's me, SpongeBob. パトリック、それは私です、スポンジボブ。 You're torture sports board yet? 拷問スポーツ板まだ? Now, Patrick, I'm SpongeBob. さて、パトリック、私はスポンジボブです。 I'm outside. 外にいます。 Food. 食べ物です。 Good. よかった You're looking for SpongeBob. スポンジボブを探しています。 He's over by the punch bowl goods. パンチボウルのグッズのそばにいる。 Here you go. お待たせしました Sports pull through. スポーツが引っ張る。 Well, I guess they have no choice. まあ、仕方がないんでしょうね。 I'm gonna have a tunnel back in. トンネルに戻ってきます。 Okay, everybody, I can't take losing the topic cards in the phone in the punch bowl, but I was supposed to lead the funny up. よし、みんな、パンチボウルで電話で話題のカードを失うのは許せないけど、おかしなのは私がリードすることになっていたんだ。 This is a bunch of articles. こんな記事ばっかだな。 I Well, well, well. 私はまあ、まあ、まあ。 What do we have here? ここには何があるの? Ah, burglar bunny. ああ、空き巣のウサギさん。 Why they do it, O malley? なぜそんなことをするんだ? I don't know. 知る由もありません。 That's probably how he gets his kicks. そうやって蹴られるんだろうな。 You criminals make me sick. 犯罪者のくせに気持ち悪い I know, criminal. 知ってますよ、犯罪者。 I live here. 私はここに住んでいます。 I'm just throwing a party. パーティーを開いているだけです。 I got locked out, I swear. 閉じ込められたんだ Why didn't you say so? なぜそう言わなかったの? What a terrible misunderstanding. なんてひどい勘違いをしているのでしょう。 You have a nice party now, sir. 素敵なパーティーになりましたね Like for a second there, I thought I was gonna be arrested for breaking into my own house. 一瞬、自分の家に侵入して逮捕されるかと思いました。 In an ironic twist, that would have been right. 皮肉な言い方をすれば、それが正しかったのだろう。 Wait a second. ちょっと待って If you're throwing a party, why weren't we invited? パーティーを開くなら なぜ招待されなかったの? But I have you ever I didn't know You plan your on the party, did they? でも私は今まで知らなかった あなたはパーティーの計画をしていたの? Didn't mention the full woke a motor mouth. モーターの口をフル覚醒させたとは言っていない。 Tell it to the judge. 裁判官に言えよ Night in the stoning. 石打ちの夜。 Lonesome in a bunny outfit. うさぎの格好をした寂しがり屋さん。 Oh, yeah, the doors locked. そうそう、ドアがロックされていた。 Good thing I keep a spare key under the mat. スペアキーをマットの下に置いておいて良かった。 Look at this place. この場所を見てください。 This party was a complete disaster. このパーティーは大失敗でした。 That was the greatest party any of us have ever been to your wife. 奥様のための最高のパーティーだったよ Ho without a dough, you're the best party. 生地のないホー、最高のパーティーだな。 Throw wherever. どこにでも投げてください。 Whatever you did, you should write it down and do it again next weekend. 何をしたにせよ、それを書いて来週末にまたやるべきです。
A2 初級 日本語 SpongeBob パーティー パンチ スポンジボブ パトリック ゲイリー 5分でパーティープーパーパンツ!??スポンジボブ (Party Pooper Pants in 5 Minutes! ? SpongeBob) 44 2 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語