字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey Ambitious Professionals, it's Linda Raynier of Lindaraynier.com guiding you to a career and life you'll truly enjoy. Now in today's video Hey Ambitious Professionals, it's Linda Raynier of Lindaraynier.com, guide you to a career and life to you'll truly enjoy.今日のビデオでは I'm going to walk you through questions that you really want to ask yourself if you find that you're someone who struggles with 私は、もしあなたが以下のようなことに悩んでいる人だとわかったら、あなたが本当に自分自身に問いかけたいと思う質問を通して、あなたを歩かせようと思います。 social anxiety at work, in the sense that you have trouble communicating and connecting with your co-workers and your bosses しゃかいあんぜん but you want to be able to be seen as として見られるようになりたいのではないでしょうか。 leadership material and be considered for senior management positions in the future リーダーシップを発揮し、将来的には上級管理職として活躍することも視野に入れています。 As a Career Strategist, I've had the pleasure of helping many professionals land their dream job offers キャリアストラテジストとして、多くのプロフェッショナルが夢の仕事に就くためのお手伝いをしてきました。 and if you're interested in working with me one-on-one, I can give you details about that at the end of this video. In もし私と一対一で仕事をしたいと思っているのであれば、このビデオの最後に詳細をお伝えします。で my line of work, 私の仕事のライン。 I've met all kinds of professionals いろんなプロの方にお会いして and there are some that I've come across who, maybe this is you, where you are a very hardworking 私が出会った人の中には、もしかしたらこれはあなたかもしれませんが、あなたは非常に勤勉な人です。 professional, you do a good job in your company, you are recognized for being someone who works extremely hard プロフェッショナル、会社で良い仕事をしている、一生懸命仕事をしていると認められている and you take pride in that as well. そして、それを誇りに思っているのですね。 But at the same time, you find that when it comes to developing relationships - really solid bonds with your co-workers, with your bosses and しかし、同時に、人間関係を発展させることになると、同僚や上司、上司との間に本当にしっかりとした絆が生まれることがわかります。 being able to portray that sense of confidence within yourself through the way you communicate 自信満々 You struggle a little bit in that area and you know that if you really want to become the leader that you deserve to be あなたはその分野で少し苦戦していて、もしあなたが本当にリーダーになりたいならば、あなたはそれに値することを知っています。 in the future that that's something that you really want to work on. So a lot of the time these 将来的にはそれはあなたが本当に取り組みたいことですだから多くの場合、これらの professionals would ask me the question, "how can I learn how to communicate better プロの方から「どうしたらより良いコミュニケーションの取り方を学べるのか? to my co-workers and my bosses so that they can see me as leadership potential?Now the thing about that is that 彼らはリーダーシップの可能性として私を見ることができるように私の同僚と私の上司に? communication is one aspect to it 意思疎通は一面的 But there's actually a whole other layer that you may not even recognize is something しかし、実際には、あなたも認識していないかもしれない全体の別の層が何かであることがあります。 that's holding you back from even being able to それが足かせになっている communicate with them in the first place. Because one thing that I really want you to remember is when it comes to being a truly コミュニケーションをとることですなぜなら、私が本当に覚えておいてほしいことの一つは、それが本当に great leader, so for example when you look at 偉大な指導者、例えば inspirational people who are leaders in their fields, you find that there's an element of その分野でリーダーとして活躍している人たちの中には、そのような要素があることに気づくでしょう。 authenticity しんぴょうせい they're genuine and 彼らは本物であり there's a component to them that really truly knows themself. So for you, 本当に自分を知っている部分があるんだだからあなたのために if you really want to be that great leader eventually in your career, you have to really learn more about yourself; know yourself first. もしあなたが本当に自分のキャリアの中で最終的に偉大なリーダーになりたいと思っているのであれば、自分自身のことをもっと学ばなければなりません。 It's not just about working hard. And the more you can know yourself ただ頑張ればいいというものではありません。そして、自分を知ることができれば it's going to give you an advantage because then the more that you're gonna get to know others. それはあなたに有利になるでしょうなぜならあなたが他の人を知ることになるからです。 Because if you can understand your own feelings emotions なぜなら、自分の感情を理解することができれば thought かんがえ processes, you can start to relate to others from that perspective so it's at a much deeper level and so the bond that you can のプロセスでは、その視点から他の人との関係を始めることができるので、それははるかに深いレベルであり、あなたがすることができますので、絆 create with other people, other human beings, is going to be at a much deeper level は、他の人、他の人間と一緒に創造することは、もっと深いレベルになるでしょう。 than just very surface level conversation. So now let's go through the questions 表面的な会話よりもそれでは質問をしてみましょう and I want you as we go through to really ask yourself is this something that I'm dealing with and そして、私たちは、本当に自分自身に問いかけてみてください。これは私が対処していることであり、 From there you'll be able to figure out a way to really improve yourself in that area. Question #1 that you want to ask yourself: そこから、その分野で自分を本当に向上させる方法を見つけ出すことができるようになるでしょう。自分に問いかけたい質問その1 "Is there a place inside of me that is seeking their approval?" "私の中に彼らの承認を求めている場所があるのだろうか?" I completely understand that if you were interacting with your boss or your boss's boss or their boss 上司や上司の上司とやりとりしていたら完全に理解しています Or anyone in the you know sort of senior executive management team that at times you may feel 時にはあなたが感じるかもしれない上級管理職のチームの中の誰かが Intimidated because it's hard for you to feel completely yourself around them and especially if you're coming from a background where それはあなたが彼らの周りに完全に自分自身を感じるのは難しいので、威圧的で、特にあなたがどこの背景から来ている場合は You are told to respect your elders growing up especially for someone like me growing up in an Asian household 年長者を敬えと言われていますが、私のようなアジア人の家庭で育った者は特にそうです。 We were always told to respect our elders and so 私たちはいつも年長者を敬えと言われていたので Whether or not they were older if they had a higher rank ランクが高ければ年上かどうか You had to show respect you had to be polite you had to be courteous 敬意を示さなければならない 礼儀正しくなければならない 礼儀正しくなければならない So it's almost like when you interact with them it you feel as though subconsciously だから、彼らと交流するときには、無意識のうちに You don't even realize it you're almost feeling as though you're bowing down to them 自分でも気づかないうちに......まるで彼らに頭を下げているかのような気分になっている Because on the inside you think that's a sign of respect. I'm being polite and courteous to them, but do you actually know? 内面では尊敬の証だと思っているからだ相手には丁寧に礼儀正しくしているつもりだが、実際には分かっているのだろうか? What's happening when you're interacting with them in that way? You're actually making the other person feel a little awkward あなたがそのように相手と接しているとき、何が起こっているのでしょうか?実際に相手に気まずい思いをさせているのです。 Because what's actually happening without you even realizing it is that you're looking to that person to あなたが気づかないうちに実際に起きていることは、あなたがその人に期待しているということです。 Validate you to make you feel worthy of yourself 自分に価値があると感じさせるために自分を検証する Instead of showcasing your own Worth and your own value just front on with them. You're almost 自分の価値や価値をアピールするのではなく、彼らと一緒に前に出るんだ。あなたはほとんど Lowering yourself to them and asking them to give you approval for who you are. Now, unless that 彼らに自分を下げて、自分が何者であるかを承認してもらうこと。さて、それがなければ Senior Manager or Director or Boss, whoever they are is シニアマネージャーやディレクターやボスが誰であろうと someone who is wrapped up in his or her ego 我侭者 And they love going on power trips unless they're that person for the most part そして、彼らは、彼らがほとんどの部分でその人でない限り、パワー旅行に行くのが大好きです。 they're gonna feel a little uncomfortable if you treat them that way and そんな扱いをされると、彼らは少し気が引けてしまうし They are going to see you the way that you see yourself because you're lowering yourself in front of them 目の前で自分を下げているからこそ、彼らの目に映ってしまう They're gonna look down on you. Are they not human too? 見下されてしまう。彼らも人間ではないのか? Are they not of the same essence that you and I are? They are human too. 彼らはあなたや私と同じ本質を持っていないのでしょうか?彼らもまた人間です。 Just because that they're at a higher level in their career doesn't necessarily mean that you have to 相手のキャリアのレベルが高いからといって、必ずしも lower yourself in front of them, seek their approval and 目の前で身を低くして認めてもらう show a certain side of you 一面を見せる That is not authentic to who you are. So if I'm telling you to not seek their approval それは、あなたが何者であるかを証明するものではありません。だから、もし私が彼らの承認を求めるなと言っているのなら what do I actually mean? I mean you need to approve of yourself first. どういう意味?まず自分を認めてほしいという意味です。 You need to know your value and what your worth is. What you have to remember is this: 自分の価値を知り、自分の価値とは何かを知る必要があります。覚えておかなければならないのは、これです。 people will see you the way that you see yourself. 人は自分の姿を見てくれます。 So you need to turn the lens around and instead of looking at how other people react to you だから、あなたはレンズの向きを変えて、他の人があなたにどう反応するかを見るのではなく And how they view you you need to first ask yourself. How do I view myself? そして、相手からどう見られているか......まずは自分自身に問いかける必要があります。私は自分をどう見ているのか? because if you can embody the を体現することができれば valuable, worthy, confident person that you are, the professional that you are, knowing that you're hardworking, knowing that you're smart, knowing that you're capable, 貴重な人、価値のある人、自信のある人、自分がプロであることを知っている、努力家であることを知っている、頭が良いことを知っている、有能であることを知っている knowing that any company would be happy to have you in the role that you're doing どこの会社も喜んでやっている役を知っている because you know you've been able to do well if you can start to embody all of that and believe that within yourself then that's 自分がうまくやっていけていることを知っていて、そのすべてを体現して、自分の中で信じられるようになれば、それは going to お出でになる present a different energy 気合を入れる To these higher up individuals or even to just your colleagues and as you see yourself in a more valuable これらの上位の個人に、あるいは単にあなたの同僚に、あなたがより価値のある自分自身を見ているように Worthy from a more valuable worthy point of view they're gonna see that of you as well. Question #2: より価値のある価値ある視点から見ると......彼らもあなたのことを見ることになるでしょう。質問その2 "Why do I feel less or smaller than these people in their presence?" Now, "彼らの前では、なぜ私はこの人たちよりも小さく感じるのか?"今だ This is very similar to what we talked about in question number one, but this is really about knowing yourself これは質問1で話したことと非常に似ていますが、これは本当に自分自身を知るということです。 So let's take it to the next level and dive deeper into this. If you find yourself struggling to develop strong ということで、次のレベルに持っていき、より深く潜っていきましょう。もし、あなたが自分自身が強い開発に苦労していることに気がついたら bonds with people around you, in your workplace, your co-workers, your 周りの人との絆、職場の人、同僚、同僚の人 bosses and whatnot... you really have to ask yourself. What is causing me to feel 上司やその他の人たちのことを考えると、本当に自問自答しなければなりません。何が自分の気持ちの原因になっているのか smaller than them? Where did that come from? 彼らより小さい?どこから来たの? That's the real key. The reason why it's important to ask yourself the source それが本当の鍵です。なぜかというと、ソースを自問自答することが大切なのは where the source of this truly came from is is because as soon as you can identify? この本当に来たソースがどこにあるかは、あなたが識別することができますので、すぐにですか? Where it originated from this feeling of feeling not good enough feeling small is この感覚の由来はどこにあるのかというと、小さいと感じているのが良くないと感じているからです。 When you can fully understand yourself, and you can fully understand how you came to 自分のことを十分に理解できるようになったら、自分がどのようにしてここに来たのかを十分に理解できるようになります。 Feel the way that you feel about yourself and once you understand it you bring awareness to it 自分の感じていることを感じ、それを理解したらそれに気付きをもたらす What ends up happening is you end up detaching from it it ends up. Just oh I get it now 結局何が起こっているのかというと......あなたはそれから切り離されてしまう........それで終わってしまうのです。"ああ、わかったよ That's why I feel this way. Oh well だからこそ、このような気持ちになるのです。そうか I don't have to hold on that hold on to that any longer もうこれ以上持ちこたえる必要はない And I can let that go. So if you can start to take yourself down to that deep level and say where did this start? そして、私はそれを手放すことができます。もし、あなたが自分自身をその深いレベルに 落として、どこから始まったのかと言う事が出来れば、 It could have been from your upbringing 育った環境が原因かもしれない Actually the likelihood is that it came from your upbringing 実際には、それはあなたの教育から来ている可能性があります。 Where perhaps your parents, your family situation, どこで、おそらくあなたの両親、あなたの家族の状況。 you were raised in a way where you were taught that you had to lower yourself in front of 目の前で身を低くするように教えられて育ったのか "older wiser people" and "年配の賢者」と You had to assume that you just didn't know as much and if that was the case あなたが知らないだけだと決めつけて、そうだとしたら You really need to make sure that 本当に必要なのは That was something that happened to you when you were younger that happened to you back then それはあなたが若い頃に起こったことで、当時のあなたに起こったことです。 But it doesn't have to be something that you carry forward with you now as an adult. しかし、それは大人になった今、持ち越すものである必要はありません。 It could have just been an experience that you dealt with but now it's time to それはあなたが対処した経験だったかもしれませんが、今はその時です。 Recognize it for what it is, where it came from, それが何であるか、それがどこから来たかを認識してください。 understand it fully and then fully let it go. And the great thing about going through this それを完全に理解してから完全に手放すのですそして、これを経験することの素晴らしさは self-reflection deep-dive process of understanding where the source of these feelings come from is 因果応報 That it doesn't have to take years... it can be instantaneous as long as you're willing to put in the effort to dig deep so それは何年もかかる必要はありません...あなたが深く掘り下げる努力をしている限り、それは瞬時にできるのです。 Reflect on this and once you are able to find the answer to where the source of your feelings come from, you're able to 反省して、自分の気持ちの源がどこから来ているのか、その答えを見つけられるようになったら understand yourself better you're able to detach from it let it go and 自分のことをよく理解して、そこから切り離すことができるようになり、それを手放すことができます。 you're able to appreciate the lesson that it's taught you about yourself and 自分のことを教えてくれたことに感謝することができる Then from there you're going to be able to move forward in your career with a more positive outlook and with greater levels of confidence. そして、そこからさらに前向きに、自信を持ってキャリアを歩んでいくことができるようになります。 Question #3: 第三問。 "Do I know "私は知っていますか? how to truly be myself and 己の在り方、心の在り方 express who I really am?" After you've gone through questions 1 & 2 you'll probably get to a point where you're gonna say now: 私の本当の姿を表現するにはどうしたらいいでしょうか?質問1&2をクリアしたら、今から言うべきことが出てくるかもしれません。 so what? now what? how do I act in front of others? How do I present myself? How do I express who I am? 人前でどう振る舞えばいいの?自分をどう見せるか?自分をどう表現するか? Who am I? and the answer is you don't present... you don't act... 私は誰なのか? 答えは...あなたは存在しない...行動しない... You're just simply there. あなたはただそこにいるだけです。 You're just simply you. You connect. You connect with the people that are around you in a genuine way without あなたはただ単にあなたです。あなたはつながります。あなたは、あなたの周りにいる人たちと本物の方法でつながります。 looking to them for approval, without looking to them 拝見もせずに稟議書を見て to determine who you are. You are instead determining who you are first あなたが何者であるかを決定するためにあなたはまず自分が何者であるかを 決めるのです Knowing who you are from the inside first and portraying that outwards 自分が何者であるかをまず内側から知り、それを外側に表現する。 Not looking to the world for feedback about who you are and what makes you special and then あなたが誰であるか、何があなたを特別なものにしているかについてのフィードバックのために世界を見ていない Swallowing and taking that in. That's the reverse way of living, so to be a truly authentic genuine leader 飲み込んで、それを受け止める。それが逆の生き方なので、本当に本物の本物のリーダーになるためには It's about living from the inside out. It's about understanding who you are それは内側から生きていくことです。自分が何者であるかを理解することです truthfully from the inside understanding all your nuances and then being able to connect with another 内面から正直に自分のニュアンスを理解し、他の人とつながることができます。 human being in a genuine way 本場の人間 Because the more you understand yourself like I said the more you can understand the other person and the wonderful thing about this is なぜなら、私が言ったように自分自身を理解すればするほど、相手を理解することができるようになるからです。 You're gonna start feeling less fearful and worried about what others think of you because you realize that actually 他の人にどう思われているかを気にしたり、恐れたりすることが少なくなってきます。 They're also going through the same 彼らもまた、同じように struggles as you that they are also looking to the world looking to others to determine their worth their value and 彼らはまた、彼らの価値を決定するために他の人に見て世界を見ていることをあなたのように苦労しています。 You can see it in them because you've already recognized it in yourself 自分の中でそれを認識しているからこそ、彼らの中にそれを見出すことができるのです。 And so when you can understand another person you start to feel less fearful about what they'll think of you what they're 他の人を理解できるようになると... 彼らがあなたのことをどう思うかを 恐れなくなります What you start worrying less about? 何を心配し始めたの? Other people's thoughts because it has no value at the end of the day people are wrapped up in their own issues anyway 他の人の考えは、どうせ人は自分の問題に巻かれているのだから、最後には何の価値もないのだから So as long as you can clear your own issues then you can move into the world with more confidence だから、自分の問題さえクリアできれば、もっと自信を持って世界に出ていくことができます。 And if you see someone or interact with a co-worker who is dealing with their own issues you can just be present, そして、自分の問題を抱えている同僚を見かけたり、同僚と交流したりした場合は、その場にいるだけでいいのです。 observe, assist them if you can, give them advice if you need to, 観察して、可能であれば彼らを助けて、必要であればアドバイスをしてください。 help them along the way, guide them and interact with them in a way that they're going to feel comforted. 道中の手助けをして、彼らを誘導し、彼らが安心するような形で彼らと交流する。 And you're not doing anything above and beyond who you already are if you don't feel like doing that you don't そして、あなたは、あなたがしたいと思わないならば、あなたはすでにあなたを超えて何もしていません。 have to, but it's just gonna be you しなければならないが、あなただけになってしまう interacting with the world, with people in a completely different way and 世界との交流、人との交流、全く違う方法での交流、そして That's what's going to generate your leadership abilities それがあなたの指導力を生み出す You know your ability to connect with others, your ability to understand others is what's going to allow you to? 他の人とつながる能力、他の人を理解する能力が何を可能にしてくれるのか知っていますか? Feel like a genuine leader, and then once you feel like a genuine leader people are going to feel that you are as well. 本物のリーダーのように感じて、一度本物のリーダーのように感じたら、人々はあなたも同じように感じるようになるでしょう。 So there you have it my three questions on how you can overcome だから、あなたはそれを持っている あなたがどのように克服することができるかについての私の3つの質問 social anxiety at work and so that you can become the true leader that you're meant to be. 職場での社会的不安を解消し、自分が本来あるべき真のリーダーになれるように。 Now if you're someone who is in your current job, 今の仕事をしている人であれば you're not happy there because you realize there is limited growth potential for you, and you're wanting to find the next opportunity そこに満足していないのは、自分の成長に限界があることに気づき、次の機会を求めているからではないでしょうか。 But you've been looking for several months しかし、あなたは数ヶ月間探していた And it just has not been working and you realize that you need to learn how to sell yourself more そして、それはちょうどうまくいっていないと、あなたは自分自身をもっと売る方法を学ぶ必要があることを認識しています。 Effectively then feel free to head on over to my website lindaraynier.com/standoutgethired 実際には、その後、私のウェブサイトlindaraynier.com/standoutgethiredに頭上に自由に感じてください。 That's my 1-on-1 coaching program where I work with professionals それが私の1on1コーチングプログラムで、プロの方と一緒に仕事をしています。 Who are looking to land their dream job offers and I help them along that way 誰が彼らの夢の仕事のオファーを着陸させるために探していると私はその方法に沿ってそれらを支援します。 Along the way and along the process so if this is something that you're interested in then fill out the application form if and 道に沿って、プロセスに沿って、これはあなたが興味を持っていることを何かである場合は、アプリケーションフォームに記入している場合と if I feel that you're a fit, あなたがフィットしていると感じたら I will reach out to you. [Music queue] If you like this video then please give it a thumbs up subscribe share it with your friends 私はあなたに手を差し伸べます。この動画が気に入ったら、サムズアップしてください。 Thank you so much for watching, and I will see you next time. 見てくださった方、本当にありがとうございました!また次回お会いしましょう。
A2 初級 日本語 上司 価値 理解 リーダー 何者 交流 不安を克服する方法(職場での対処法 (How to Overcome Anxiety (at Work)) 131 6 Summer に公開 2020 年 08 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語