Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So here's my new tattoo

    さて、これが僕の新しいタトゥーです。

  • I started this back in November

    昨年の11月に始めたんだ。

  • And I did roughly two to three sessions per month because my tattoo artist is pretty popular and busy

    僕のタトゥーアーティストが すごく人気で忙しかったから、

  • And end of March I was finally able to finish it so now I could share the meaning of it with you

    だいたいひと月に2、3回のセッションをしたんだ。

  • It's not so much a collection of different pieces as

    で、3月末にやっと終わって、このタトゥーの意味をやっとみんなとシェアできるよ。

  • Much as it's a story that I want to keep with me and never forget. Now just before warn before

    いろんなデザインのコレクションと言うより、

  • Continuing with this movie. This is not going to be a super-fun video

    いつもここにあって忘れないようにって言う ストーリー性があるんだ。 このビデオを始める前に忠告しておきたい。

  • I'm going to be dipping into some of the darker parts of my past so if you're not in a great place right now

    このビデオは面白可笑しな動画じゃないからね。

  • I wouldn't recommend watching it

    今から話すことは僕自身の暗い過去になるから、もし気分が乗らないな、って人がいるとしたら、

  • There is a happy ending to it in the end, but the journey there was a little bit painful, so just be forewarned

    動画を観ることはオススメしない。

  • Here we go. So let's start with my first tattoo that I got when I was 18 it's on this arm right here

    最終的にはハッピーエンドなんだけど、 それまでの話は結構痛々しいからさ。 事前に忠告しておくよ。

  • It's of space and it's suns and moons and planets

    じゃあ、まずは僕が初めて18歳の時にこの右腕に入れたタトゥーについて話そうか。

  • And meteors and life and color and vibrancy. And I find that a lot of the space tattoos that I've seen on other people are

    これは宇宙についてで、太陽、月、惑星、

  • very bright and optimistic. You see space as teeming with

    流星、命、色や活気がある。 僕が今まで見た誰かの体にある宇宙のタトゥーって

  • opportunity and full of life and wonder and awe.

    ほとんどがとっても鮮やかで楽観的だったんだ。

  • But space isn't really like that. Space is

    宇宙が幸運や活力で満ちていて、 不可思議や恐さがあったりしてさ。

  • mostly space.

    だけど、本当の宇宙はそんなんじゃないんだ。 宇宙は、

  • It's empty, and boundless, and bare and inhospitable and

    ほとんどが空間。

  • really dark and cold and shitty. And that's where this tattoo starts.

    空っぽで、境界線もなくてむき出しで 居心地の悪いようなところ

  • I went through a really rough period of my life in university it was really rough.

    すごく暗くて寒い、嫌な場所。 それがこのタトゥーの始まり。

  • I was once very hopeful. I was inspired

    僕は大学生の時、本当に辛い時期を送ったんだ。本当に辛かった。

  • I was teeming with optimism at what the world and what the universe had out there for me.

    一度は希望に満ち溢れていたんだ。

  • But I couldn't find anything. I couldn't find a purpose I was

    どんな世界が、世の中がそこにはあって、僕の心を動かし、希望で満ち溢れさせてくれるんだろうって。

  • profoundly

    だけど何も見つけることができなかった。 何も目的を見いだすことができなかった。

  • and

    僕は、異常に

  • disturbingly

    そして

  • alone and introverted.

    気持ち悪くらい

  • I didn't have a single friend or

    孤独で物静かだったんだ。

  • anybody I could really talk to about anything. But I I saw it all around me

    僕にはなんでも話せるような 友人ひとりさえもいなかった。

  • I saw people talking to each other going out with each other. Groups of people.

    そういうは僕の周りでは見てきたよ。

  • But I wasn't part of any of that and I was

    周りの人たちはお互い話し合ってさ、一緒にグループで出かけたり。

  • abysmally depressed and I could look out there, and I could see glimmers of hope and possibility

    だけど、僕は仲間には入れなかった。

  • but all of its was out of my reach and what I was left with was bleak.

    ひどい鬱になってそこを注意することができた。 希望の光と可能性を見つけたんだ。

  • I didn't have anyone I could talk to so I would spend my midnights, almost every midnight,

    だけどそれが手に入ることはなく、 自分に残されたものは荒れ果てた心だけ。

  • just talking to the sky and

    話す相手すら誰もいなくて、毎晩

  • memorizing poetry. I would memorize Shelley and Wordsworth and Milton and

    夜空に話しかけ、

  • Shakespeare. And I would try to find words I could better understand myself or the the human spirit or

    詩を暗記して一人の夜を過ごした。シェリー、ワーズワース、ミルトンやシェークスピアなんかの詩を暗記して

  • understand something that could make me feel better about why I'm

    自分自身や人間の心をもっと理解しようと、 言葉を探そうとした。

  • here, and why I'm so alone.

    何か自分の心を軽くしてくれるものが あるんじゃないかって、探した。

  • But I

    どうして自分はここにいるのか。 なんで、自分はこんなに孤独なのか。

  • couldn't really find any answers. And on my talks with the sky,

    だけど

  • I would just look at the stars, and I would feel so much more alone and so much more empty. And

    何にも答えが見つからずに夜空に話しかけていた。

  • that's where this tattoo

    ただ星を見上げて、 いっそうの孤独感と虚しさを感じていた。

  • begins. I

    それがこのタトゥーの

  • Remember the very last talk I had with the sky, and I remember telling it that were through.

    始まり。

  • However this universe was made I

    今でも最後に夜空と話した事を思えているんだ。

  • didn't find a purpose in it. I didn't find any joy in it.

    どんな風に宇宙は造られていたとしても、

  • I only found myself being very unhappy in it. So I

    僕はそこに何の目的をも見いだせず、何の楽しさも見つけられなかった。

  • decided that I wanted out and I made up my mind that night

    ただ一つ見つけられたのはそこでとても不幸せにしている自分自身だけ。

  • to make a decision that can't be unmade.

    だから、そこから抜け出すって決めたんだ。 その夜、決心したんだ。

  • Told you this was going to be a shitty video. So that night that I had my last conversation with the sky

    やり直さないってね。

  • was a very big change in my life because

    ちょっと重い動画になるって言ったじゃん。 その夜は夜空と会話した最後の日なったんだ。

  • I'm not sure if somebody heard it

    それが自分の人生で、すごく大きな変わり目になったんだ。

  • but something happened. And this is where things are gonna get slightly more nerdy for a bit.

    なぜかって?

  • Simulation theory is

    誰かが聞いていたのかはわかんないけど、

  • Something that I engage with. If you're as old as I am think about how much

    ある事が起こったんだ。

  • videogames have changed in our lives. I went from

    ちょっとだけオタクっぽい話になっちゃうんだけど

  • pac-man

    シミュレーション理論てのは

  • To Skyrim. Computers have grown so much

    僕が携わるものなんだ。

  • stronger over the past couple of decades and programming has followed suit. How much longer will it be until a computer is strong enough to

    もしあなたたちが僕と同じくらいの年だとして、

  • simulate human consciousness. Maybe even simulate a universe and once it happens,

    今までの人生でビデオゲームがどのくらい変わってきたか考えてみて。

  • how will anybody within the simulation be able to tell if it's a simulation or not. So that talk that I had with the sky,

    僕はパックマンから

  • somebody listened. Whoever was play the game knew that I was about to stop playing the game altogether and

    スカイリムまでやったよ。

  • so they added a line of code. And that's this line of code right here. It's binary.

    コンピューターってすごい成長してさ

  • If you know a little bit about computer languages then binary is just about as basic as it gets.

    過去20年間くらいですごい力を持つようになった。

  • It's just zeros and ones; zero represents off

    プログラミングもそれに伴ってきてるし。

  • one represents on. And I felt that my life was all zeros.

    コンピューターが人間の知能みたいになるまでには

  • I felt that I was all off.

    後どれくらいかかるんだろう。

  • But this line right here.

    もしかしたら宇宙までコピーするかもね。

  • Changed the program of my life. And if you can't read binary, I'm gonna read it for you.

    一度それが起きたら、

  • It's M-A

    コンピューターシミュレーションの中にいる人たちは

  • R-T-I-N-A

    どうやってそれが本物かどうかってわかるだろう。

  • Martina became a big part of my life as soon as I had that talk with the sky.

    だから、誰かが僕が夜空に話していた事を

  • It's a great line of code might I add. Possibly the best line of code ever.

    聞いたんだ。

  • I married that line of code,

    ゲームをしていた人はみんな僕がゲームをやめようとしてることを知ってたんだ。

  • and I'll stay with that line of code as

    だから彼らがここにコードの列を加えたんだ。 バイナリーっていうね。

  • long as I possibly can because it rocks. On this part of my tattoo, I have a lot of waves.

    コンピューター言語を知っている人がいたらバイナリーってただ基礎的なやつなんだけど、

  • Tidal waves.

    0と1で表すやつ。 0がオフを表し、

  • I haven't really told a lot of people this but every month or two months is so I have this recurring dream of

    1がオンを表している。 僕の人生はオール0だって感じてね、

  • tidal waves that I'm running away from as it destroys and wipes away

    僕は皆無だって感じたんだ。

  • everything in my life.

    だけど、ここにある列、

  • My neighborhood and my house and everything like that. And this is where the tattoo makes a very big change.

    僕の人生を一転させたコードなんだ。 バイナリーが読めない人のために僕が読むね。

  • Martina and I have nicknames for each other. We call each other duckies so here we are, two duckies.

    これは、

  • She's the pretty one with all the color, and she's holding the umbrella above me, protecting me from all the shit

    「マティーナ」 (M-A-R-T-I-N-A)

  • that's above it.

    夜空とあの会話をしてすぐ,

  • And we're floating calmly on very still waters together.

    マティーナは僕の人生の一部になったんだ。

  • Oh, if that last part of the video was difficult to talk about so is this.

    素晴らしいコードだし、 多分今までで最高のコードだよね。

  • Okay, I don't know if you could see it as much as I can. You, you definitely can't see it as much as I can

    このコード(マティーナ)と結婚し

  • but Martina has

    一生を共にしていくんだ。

  • just the most beautiful soul in her that I've

    できるだけ長く。だって楽しい事だらけからね。 で、この部分のタトゥーには、波がたくさんあって、

  • ever come across.

    津波なんだけど

  • She's dealing with so much pain, more pain than

    これはまだ色んな人には話したことはないんだけど、毎月か2ヶ月毎か、津波の夢を見るんだよね。

  • anyone I've ever met and she's still so vibrant and

    僕は津波から逃げているんだけど、津波は全てを破壊し、さらっていく

  • so

    僕の人生の全て、

  • inspiring and it's

    近所や僕の家や全ての物なんか。 そして、これが大きな機転のタトゥー。

  • because of her that I have color in my life.

    マティーナと僕はお互いにニックネームを作ったんだ。僕たちはお互いにダッキーズって呼び合うからここにダックを2つ。

  • It's

    彼女のは色がついた可愛い方。 で、彼女は傘を僕に差して、上から降ってくる嫌なことから僕を守ってくれている。

  • her color that

    僕たちは静かな水の上に一緒に浮かんでるんだ。

  • grows out of her and grows into my hand and lets me do something with my life that I feel

    んー、最後の話はちょっと話すのがきついなぁ。

  • happy about, that I feel is worth it. I feel creative.

    オッケー、みんなは僕よりは知らないとは思うんだけど、間違いなく僕よりは見えてないはずなんだけどさ、

  • I feel like I can make something in this world and I can make something of myself

    マティーナは

  • because of her.

    僕は一番綺麗な心の持ち主なんだ。

  • I really like the watercolors in this. It really reminds me of

    僕が今まで出会った中でね。

  • one of my favorite pictures that I have of Martina in our time in Chicago.

    彼女は僕が出会った誰よりも痛みと闘っていて、

  • It's a really pretty picture. So that's my story. I can't ever forget that and sometimes

    それでも彼女は快活で

  • I do. Sometimes I get overwhelmed and then I remember

    とても

  • what I'm living my life for. Who I'm living my life for. And then I can get back to it.

    心を動かされる。

  • From my point of view, the way that I look down at this. I could see

    僕の人生に色があるのは彼女のおかげなんだ。

  • everything that I came from and I could see where I am today. I chose to get this tattoo for

    それは

  • another reason as well because

    彼女の色

  • Martina, as some of you may know, lives in chronic pain.

    彼女から生まれ、僕の手で成長するその色は僕に色んなハッピーで価値のあることをさせるんだ。

  • Just every second of every day is

    想像力豊かになって、

  • relentless pain for her. And she'll hide it on camera, and she'll hide it in front of others

    この世界で僕自身のために何かを作り上げることができるんじゃないかって感じさせるんだ。

  • and she'll hide it in front of me.

    彼女のおかげでね。

  • But she's suffering and I know she is. If she's sitting or standing or laying down,

    ここの水彩色がすごい気に入っててね、

  • she could never actually be comfortable. So I wanted to

    シカゴで一緒に過ごした時のマティーナを撮った僕のお気に入りの写真を思い起こさせるんだ。

  • put myself through something similar because, for those of you that have tattoos,

    すんごい可愛い写真。 そう、これが僕のストーリー。 これを忘れることはないし、時々

  • you know that they're not fun to get. They hurt like hell. This wrist part was

    時々はそりゃ気が滅入ることもあるよ。

  • insane. The armpit area.

    それで何のために、誰のために、自分は生きているのかって思い出して気持ちを切り返すことができるんだ。

  • Sweet hell, But I put myself through this pain, through many hours of it,

    僕の観点では、これを見て

  • so I could try to put myself in Martina's shoes for a bit.

    自分がどんな道をたどってきたのかってどうして自分がここにいるかって見る事ができるんだ。それにこのタトゥーは他の理由でも選んだしね。

  • I tried to focus when I was going through this pain.

    だって、

  • I was trying to be decent when I was going through this pain. I tried to carry on a conversation

    何人もの人が知ってるように、マティーナは慢性的な痛みと共に生活している。

  • with the tattoo artist. It was a stupid conversation

    彼女は毎日、毎秒

  • I had mostly about how much pain I was in but I hope that through going through this,

    執拗な痛みに襲われていて、 カメラの前でもそれを隠し、他人の前でも隠す。

  • I could empathize a little bit more with Martina.

    僕の前でも隠そうとするんだ。

  • Ooo, this is the part that is gonna be tough for me to say. Our previous parts were tough, this is a tough part.

    だけど、彼女はいつも苦痛に襲われている。座ってても、立っていても、横になっていても。

  • Okay, here we go

    彼女が気持ち痛みを感じずに過ごせることなんて実際はないんだ。だから僕は自分自身に

  • Whoo. The last reason that I got this tattoo wasn't just for me to remember,

    タトゥーを入れて、同じような痛みを味わう経験をしたかったんだ。

  • but for Martina to remember. Because

    みんなはタトゥーを入れるのって全然楽しいことじゃないの知ってるよね。すんごく痛いし、特に手首のあたりなんて

  • she's a lot sicker now than she was when we first got married and

    ありえないくらい。脇の下の周りとかもね。

  • sometimes when she's

    超地獄。でも、自身をこの痛みに何時間も捧げたんだ。

  • not doing well,

    そしたら少しはマティーナの気持ちもわかるんじゃないかなって思ってね。

  • she feels very guilty

    痛みを受けているときはとにかく集中しようとしたよ。

  • and she..

    痛みが走っていてもきちんとしていようって、タトゥーアーティストと会話を続けようとしたんだ。

  • She apologizes...

    どのくらいの痛みに今自分がいるかっていうすんごい馬鹿げた会話だったけど、

  • For being so sick. For, oh boy.

    この痛みを通して、

  • She sometimes feels that she tricked me into marrying her.

    少しでもマティーナと共感できてたらいいなと思ってる。

  • I want her to see this tattoo and to remember..

    この部分は言うのがすごい辛いんだけどさ。前の部分もだけど、この部分もね。

  • That she didn't trick me. That she

    オッケー、話そうか。

  • saved me. And I need her to remember how much she's done for me.

    ふー。このタトゥーを入れた最後の理由は僕のためだけじゃなく、

  • I owe her my life, and I'm gonna spend the rest of my life trying to pay her back.

    マティーナに覚えておいてもらいたいってゆうのがあるんだ。

  • Guess that's it. There's that video. I didn't want to cry this much. I didn't want to be this kind of video.

    だって、彼女は結婚した頃より、

  • So I hope that she doesn't feel guilty when she sees this tattoo.

    すんごく病的になってきてるんだ。

  • You can't cry yourself. Nooo! (Martina: I can't come hug you cause I'm wearing pajibers and I don't have a bra on)

    時々、彼女の体調が良くないとき

  • Point is.

    彼女は、罪悪感を感じているんだ。

  • I don't ever want her to feel guilty for being sick around me, but she's definitely gonna find

    彼女は、、、

  • another way to feel guilty But don't worry everyone.

    彼女は謝るんだ

  • I still have three more limbs that I could tattoo on.

    体調が悪いことに対して。

  • Actually. (Martina: Sailor Moon Duck it is)

    彼女は騙して僕に結婚させたと時々感じているし、

  • I think it's more like four limbs. (Martina: DUCKIE)

    僕はこのタトゥーを彼女に見てもらって思い出してもらいたい。

  • Because let's admit it, It is pretty huge. Hold on, I gotta blow it right now

    彼女は僕を騙して結婚したなんて事はしてない。

  • I was talking about my nose. Of course. Why? What were you thinking?

    彼女が僕の人生を救ったんだって。

  • Get your mind out of the gutter.

    彼女が僕にどのくらいのことをしてくれたかって思い出して欲しいんだ。

  • Okay, so that's it for this super happy video.

    人生に借りがあるから

  • Wasn't that great to watch? I'm so glad that I shared this.

    残りの人生の全てをかけて彼女に恩返しをしていきたい。

  • If you want to learn more about tattoos in Japan, we did another video about that. No sobbing,

    それがこの動画の内容。あーこんなに泣きたくつもりなかったのに。こんなビデオにするつもりなかったんだけどな。

  • no crying in that one. Super lighthearted video.

    そう、だから彼女がこのタトゥーを見て、もう罪悪感を感じて欲しくないんだ。

  • So click on the link here if you want to learn about tattoo culture in Japan. (Martina: Hey duckie) I'm a wreck. Yes my love. (Martina: Let me just say something important, okay?)

    要は、

  • (Martina: Getting a tattoo done that had meaning is wonderful, and you sharing with people was really hard)

    一緒にいるときに体調が悪いからといって彼女に罪悪感を感じて欲しくない、だけど、間違いなく彼女は

  • (Martina: You know? You're always captain, mister tough. You know. Oh I lost this challenge,)

    結局、自分が悪いと思ってしまう。 でも、大丈夫みんな。

  • (Martina: I want these cookies, but I know you're a big softie.) I want to cry every time I lose in cookie battles.

    僕にはまだタトゥーを入れられる3つもの手足があるよ。

  • (Martina: I know you do.)

    いや、実際には

  • Okay. That's it.

    4つって言ったほうが良いかな。

  • I'm sweating. From the eyes. And the nose. And the pits. Thanks for watching.

    だって、これだけは認めるよ。 ソレはかなりデカいんだ。 ちょっと待って、鼻かむから。

So here's my new tattoo

さて、これが僕の新しいタトゥーです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます