字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What up fruit lovers? - フルーツ好きにはたまらない? We got a great episode for you today. 今日は素敵なエピソードをお届けします We got it all. We got pear! 全部持ってきました。梨を手に入れた! - Hello - こんにちは - We got grapefruit! - グレープフルーツを手に入れた! - Good morrow. - 良い朝を - We got me. And we got this box of 100 t-shirts! - いただきました。そして、Tシャツ100枚入りの箱をゲットしました! Why, you may ask, cause today we're doing なぜかと聞かれるかもしれませんが、今日は the 100 t-shirt challenge! Tシャツ100枚チャレンジ - Basically, the title says it all. - 基本的にはタイトルに書いてある通りです。 We're gonna put 100 t-shirts on a lucky someone. 運のいい人に100枚のTシャツを着せる And that lucky someone is grapefruit! そして、そのラッキーな人はグレープフルーツ! - Luck has nothin' to do with it fellas. - 運は関係ない It's courage, it's bravery, in a few short minutes それは勇気であり、勇気である。 I will be wearing 100 t-shirts, not because 100枚のTシャツを着ることになりました。 I'm lucky, but because I'm capable of doing things 運はいいが、能力があるからこそ that other people can barely bring themselves to speak of. 他の人が口にするのがやっとのような - Chill out dude, it's just an internet challenge. - 冷静になれよ、ただのインターネットの課題だ。 - Correction, it's an internet challenge I can win! - 訂正、私が勝てるインターネットチャレンジです It's been quite some time since I won a challenge, 久しぶりにチャレンジに勝った。 and today I turn things around! そして、今日、私は事態を好転させる! - Well of course you're not gonna lose this challenge, - もちろんこの挑戦に負けることはありませんよ you're not competing against anyone. 誰にも相手にされない - So we agree! - だから、私たちは同意します! - I pay you! - 払ってやる! - Hey! I got an idea. - いい考えがある Let's start putting shirts on Grapefruit. グレープフルーツにシャツを着せてみましょう。 - Love it. - 気に入った - Great! Here we go. - いいね!行くぞ - Without me it's just 'aweso.' Hehehe, I like it. - 私がいないとただの "あわそー "です。へへへ、私はそれが好きです。 Mainly cause it's so true. 主にそれが真実だからだ - Well, if you like that one, - まあ、それが好きなら you're gonna love what's in store. 気に入ると思いますよ We raided a novelty t-shirt place. ノベルティTシャツの場所を急襲しました。 - Wait, you're telling me that all 100 of the shirts - 待ってください、100枚のシャツは全て I'm about to put on are novelty t-shirts? 今から着るのはノベルティTシャツ? - Relax, Grapefruit. Frankie says so. - 落ち着いて グレープフルーツフランキーが言ってた (Apple and Pear laugh) (りんごと梨笑) - Ugh. Well, it is quite slimming. Ain't so bad. - ううっ。まあ、かなり痩せている。悪くないな - Glad to hear it. I knew we'd make a Beleiber out of you. - 聞けてよかったベライバーになると思っていたよ (Apple laughs) (アップルが笑う) - I'm not guys! I'm not! Not a Belieber! - 俺は男じゃない!俺は違う!信者じゃない! - Uh, protesting pretty hard there, dude. - かなり激しく抗議してるな - I can't have people see me in a shirt like this! - こんなシャツを着ているところを人に見られては困る! I got an image to maintain! 維持するためのイメージができた! - Dude, who cares? No one's gonna see it. - 誰が気にする?誰も見ないよ We're about to put 96 shirts over the top of it. そろそろ96枚のシャツを重ねるところです。 - I suppose you're right. Really, the only shirt - その通りだと思います。本当に、唯一のシャツ that matters is the final shirt. 重要なのは最終的なシャツだ - Exactly. That's the one you'll be wearing - その通りそれは、あなたが着ているものです。 when I take the photo for the newspaper. 新聞用の写真を撮るときに - Oh, nice! I've always wanted to be in the newspaper. - おー、いいですねー。ずっと新聞に出たいと思っていました。 _ Well then we gotta keep going! {cH00ffff}それじゃ、進み続けないと! We have to get the photo turned in 写真を入れてもらわないと before they run the presses. プレスをかける前に - In that case, proceed. Bring on the next novelty t-shirt! - その場合は、進めてください。次のノベルティTシャツを持ってきてください! - (laughs) I also like this cause it's true. - (笑)これも本当だから好きです。 (laughs) Even better! I gotta say, (笑)さらに良い!と言わないと。 you guys really outdid yourselves. お前らは本当に自分たちの力を出し切ったな These shirts are really funny and--hey! このシャツは本当に面白いし... What the heck is this? これは一体何なんだ? - They were on clearance! They had a bunch of 'em. - 在庫一掃されてた!沢山あったよ - Well I don't like it! - まあ...........................好きじゃないわ! - Why not? You liked 'em when they pointed at us. - なぜだ?彼らが私たちを指差した時に 好きだったんでしょ? - Well yeah, because they were true - そうだな、それが真実だったからだ when they pointed at you guys. お前らを指差した時 Don't you guys see how wrong it is お前らはそれがどれだけ間違っているか分からないのか? to have a shirt pointing at me, シャツを指差してもらうために calling me stupid like this? こんな風に私をバカ呼ばわりするのか? Doesn't it gnaw at you? Aren't you overcome with an あなたを苦しめていませんか?あなたはそれを克服していないのですか? overpowering sense of dread, 圧倒的な恐怖感 that a grave injustice has been committed? 重大な不正が行われたことを? - No. - 駄目だ - Not really. - そうでもない - Just me, huh? Well then, I suppose this just goes to show - 俺だけか?それじゃ、これが証明したように what an empath I am. 私は何てエンパスなんだ You got any shirts like that in there, little Apple? そんなシャツがあるのか? Shirts that say 'I'm with empath?' エンパスと一緒にいる」と書いてあるシャツ? Or, 'I'm with a good person?' "いい人と一緒にいる "とか? - No, but I got a shirt that says this! - いや、でもこれが書いてあるシャツがあるんだ! - (laughs) Now this is what I'm talkin' about. - (笑)今はこんな感じです。 Back on track, fellas. Back on track. 軌道に乗ったぞ軌道に乗れ - Glad we avoided that clothes call! (laughs) Here we go! - 服のコールを避けられてよかった!(笑) これだ! (playful music) 戯曲 - Whew! Okay, we've come to the final shirt. - うわー!よし、最後のシャツまで来たぞ - How ya feelin, Grapefruit? - 気分はどうだ?グレープフルーツ - Very squeezed, very immobilized. - 非常に絞られていて、非常に固定化されています。 - You wanna pick out the final shirt yourself? - 最後のシャツは自分で選ぶのか? - While I'd love to, I literally cannot move - 私がしたいと思っている間、私は文字通り移動することができません。 in any way, shape, or form. 如何なる形であれ - Well that's fine, we'll just hold up some options - まあ、それはいいとして、いくつかのオプションを保持します。 and you tell us what you want. Okay? 欲しいものを教えてくれいいですか? - Can't wait. - 待ちきれない - Okay, option one. - よし、選択肢1だ - Pretty good. While it is a nice day, - なかなかいいね天気がいいうちに。 I'm not sure yellow is my color. 黄色は私の色ではないと思います。 This is a big decision you know. これはあなたが知っている大きな決断です。 The final shirt is what I'll be wearing 最終的に着るシャツは in the newspaper, remember. 新聞に載っていたのを覚えていますか? - All right, option two, then. - よし、じゃあ選択肢2だ Yes, that's the one! (laughs) はい、それはそれはそれは!(笑) This one is so me! I'm a classy guy, これは私らしい!私は上品な男です。 and this T shirt reflects that. そしてこのTシャツはそれを反映しています。 I've made my decision. I want to be immortalized 決断しました。不滅にしたい in the newspaper wearing a tuxedo t-shirt. タキシードのTシャツを着て新聞に載っています。 (laughs) So witty. (drumroll) (笑)気が利いてますね。(ドラムロール) - Okay then, here we go. T-shirt number 100, coming up. - それじゃ、行くわよ。Tシャツ100号、もうすぐです。 Uh oh. おやおや - What? What's that uh oh mean? - 何だよ?それは......あー......どういう意味? - It's too small. - 狭すぎます。 - I'm not fat, you're fat! - デブじゃなくてデブなんだよ! - No one's calling you fat, dude! You're wearing 99 shirts! - 誰もデブとは言ってないぞ!99枚も着てるんだぞ! - Oh, right. Sorry, had a flashback to fat camp. - ああ、そうだった。ごめん、デブのキャンプがフラッシュバックしてた。 Err- I mean nature camp. えーと...ネイチャーキャンプのことです。 - So what do we do? We gotta get Grapefruit into - どうする?グレープフルーツを a hundredth shirt, and quick! 100枚目のシャツを早く! The newspaper goes to print any moment now. 新聞は今にも印刷されそうだ - I'll go back to the store. - お店に戻ります。 - Okay, hurry! Get the biggest shirt they- - よし、急げ!一番大きいシャツを手に入れて... Wow, you're back. Okay, I'm ready with the camera! うわー、帰ってきたのね。よし、カメラの準備はできた! - Here it goes! Say 'cheese!' - 始まったぞ!チーズ! - Chee--what the heck is this? - チー...これは一体何なんだ? - I'm sorry, it was the only one they had in stock. - 在庫があったのはこれだけでした。 - But-- - No time! I gotta take this - 時間がない!時間がない! to the newspaper, STAT! 新聞に、STAT! - Hey! Hey, don't publish that! - おいおい、それを公表するな! Printing a lie and slander! Or liable. 嘘や誹謗中傷を印刷!または有責。 I forget which one, but it's illegal. どっちか忘れましたが、違法行為です。 Ugh, can't move! Ugh. Could this day get any worse? 動けない!うっ今日はこれ以上悪くなるのか? - Hey, what's with the shirt? - おい、そのシャツは何だ? You callin' me stupid? 俺をバカだと? - No, sir. The arrow isn't pointing at-- - いいえ矢は指していない - - Don't you tell me where the arrow's pointin', - 矢がどこを指してるか言わないでくれ I can see where the arrow's pointin'. 矢がどこを指しているか分かるわ Cause I ain't stupid, now you gonna Cause I ain't stupid, now you gonna point that arrow somewhere else, その矢をどこか他の場所に向ける。 or do we got a problem? それとも問題があるのか? - Sir, I regret to inform you that I cannot point this arrow - 申し訳ありませんが この矢を向けることができません anywhere else. 他のどこにも - Then we got a problem. And me, I deal with problems. - それから問題が発生しました。そして、私は、問題を処理します。 - You're just eatin' birdseed, how's that dealin' with me? - お前はただの鳥の種を食べているだけだ それが俺とどう関係あるんだ? - Oh, you'll see in about 20 minutes. - あ、20分くらいでわかると思います。 - Couldn't even win this one, could ya Grapefruit? - これも勝てなかったな グレープフルーツか? (guitar music) (ギター曲)
B1 中級 日本語 AnnoyingOrange シャツ tシャツ グレープフルーツ 新聞 デブ 迷惑なオレンジ~Tシャツ100枚チャレンジ! (Annoying Orange - 100 T-Shirt Challenge!) 5 0 Summer に公開 2020 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語