字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Don't worry, guys. 心配しなくていいよ、みんな。 Everything's under control because I'm Oh, that's gotta hurt due to do. すべてがコントロールされているので、私は、ああ、それが原因で痛いはずです。 I wasn't looking. 見てなかった Looks like your Glutinous Maximus has made a full recovery. グルチナス・マキシマスが完全に回復したようだな My, what has it? 何があったの? What, now you're better. なんだ、今の方がいいのか。 But from now on, I'd like you to be more careful. でも、これからはもっと気をつけてほしい。 You heard the doctor, SpongeBob. お医者さんの言うことを聞いたな、スポンジボブ。 One more injury like that. また一人、そんな怪我をしてしまった。 And it's the iron five. そして、それは鉄5です。 I've been too careless back there. 後ろの方に油断しすぎた。 From now on, I am on around the clock, but patrol step away from a backside. これからは、私は24時間体制ですが、バックサイドからのパトロールステップです。 I'm warning you. 警告してるんだ What's your problem? 何が問題なの? That that was close. 危なかった He Hayes, you gotta try. ヘイズ 試してみて This dude has finally got enough people for a seven mile spanking machine. この男は最終的に7マイルのスパンキングマシンのために十分な人を得ました。 Out, out, out. 出て、出て、出て、出て。 Next theme where the line starts. 行が始まる次のテーマ You ready to go? 準備はいいか? Sand boarding again. またもやサンドボーディング。 SpongeBob. スポンジボブ。 Hello, friends. こんにちは、お友達。 Enjoying the outside world? 外の世界を楽しんでいますか? What you all doing sitting in the middle of floor like that? 床の真ん中に座って何してるんだ? Oh, living out the remainder of my life in safety. ああ、残りの人生を安全に生きているのか。 If you guys were smart, you would join me. お前らが賢かったら参加してくれよ。 That accident made me realize that it's dangerous out there. その事故で、外は危険だと実感しました。 I was one of the lucky ones. 私は幸運な人の一人でした。 I'm a survivor until I simply decided I am never leaving my house again. もう二度と家から出ないと単純に決めるまでは、私は生き残っています。 Never ever! 絶対に! Never ever, ever Never, never, Never, never, Never. 絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に、絶対に I chip. チップだ Would you mind showing these two to the door? この二人をドアに案内してくれないか? Don't worry, Patrick. 心配するな パトリック We'll get SpongeBob to come outside, and then you'll see. スポンジを外に出してもらって、それから見てもらう。 There's nothing to be afraid of. 怖いものなしです。 That's what, 33 twos for you. それが、あなたのための33のツー。 Now you gotta blow out the candles and make a wish. ロウソクを吹き消して 願い事をするんだ I don't need the wish, Penny. 願いはいらないわ ペニー Everything I could ever want is right here. 欲しいものは全てここにある In fact, let's sing our own song about the joy of staying indoors. 実際に、室内にいる喜びを自分たちで歌ってみましょう。 I know of a place where you never get harmed. 危害を加えられない場所を知っています。 A magical place with magical charms. 魔法のような魅力のある場所。 Indoors, Indoors. 屋内で、屋内で。 Hey, Joe, take it. ジョー 受け取ってくれ L a penny Beautiful fours is square pants. L a penny キレイめフォーはスクエアパンツ。 We're gonna find something that's so dang fun that you have to come out now, remember, don't come out until I give the signal. 今すぐにでも出てこなくてはならないほどの楽しいものを見つけよう、覚えておいてくれ、合図を出すまで出てくるなよ。 Okay, guys, really. さて、みんな、本当に。 This is your saddest attempt yet. これが一番悲しい試みだ Even Chip knows that Patrick in the same costume for Halloween last year. チップもパトリックが去年のハロウィンのために同じ衣装を着ていることを知っています。 Who's your friend? お友達は? But But you're supposed to be in the gorilla suit. でも、ゴリラのスーツを着ているはずなんですよね。 A gorilla suit. ゴリラのスーツ。 I thought I was doing a pretty good job. かなりいい仕事をしていると思っていました。 If you're Patrick that I know it was me out there. もしあなたがパトリックなら 私がそこにいたのはわかってる Bad body and eight Patrick and Sandy would risk anything to save me. 悪い体と8人のパトリックとサンディは 私を救うためなら何でもするだろう And I've got to do the same for them. そして、私も彼らのために同じことをしなければならない。 If I don't come back, Chip, take good care of Gary taking my first step. 俺が戻らなかったら チップ ゲイリーが俺の最初の一歩を踏み出すのを 気をつけてくれ So far, so good. ここまでは順調だ I think I can do this. 私にはできると思います。 Huh? はぁ? I'm still alive. 私はまだ生きています。 I did it. 俺がやったんだ I made it outside. 外に出てみました。 Nothing. 何もない And stop me. 止めてくれ Now Would you like to go back inside? さて、中に戻りますか? Get you Know what? 何を知ってる? I don't understand, though. 理解できないけどね。 What? 何だと? What's a gorilla doing underwater in the first place? そもそもゴリラが水中で何をしてるんだ? Well, it's funny. まあ、それはそれで面白い。 You should. そうすべきだ I mean that. という意味です。 See that? 見たか? George? ジョージ? They're onto us. 見つかった Let's get out of here. ここから出よう
A2 初級 日本語 SpongeBob 絶対 ゴリラ パトリック チップ 屋内 スポンジボブは "インドア "にとどまる?"5分で「事故に遭った」エピソード (SpongeBob Stays "Indoors" ? "I Had an Accident" Episode in 5 Minutes!) 47 2 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語