字幕表 動画を再生する
Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless,
遺体捜索は絶望的な状況だった。
I'm still there...
まだいるんだ...。
Deep down in that dreadful caldron of swirling water and seething foam,
渦巻く水と泡の恐ろしい大釜の奥深く,
Alive for all time...
永遠に生き続ける...
The most dangerous criminal...
最も危険な犯罪者...
And the foremost champion of the law....
そして、法律の第一人者...
Of their generation.
自分たちの世代の。
I shall ever regard him as the best!
私は彼を最高と認める。
And the wisest man...
そして、最も賢い人は...
Whom I've ever known.
私が今まで知っている人の中で。
John?
ジョン?
John?...
ジョン?...
Hm Hm...
フムフム...
You should probably pack.
荷造りした方がいいんじゃない?
It's half past two,
もう半だ。
And the carriage is coming at four.
そして、4時に馬車がやってくる。
Hmmm
うーん
It's gonna be a beautiful week in Brighton.
今週はブライトンもいい天気になりそうね。
Yes, it will be fun.
そうだね、楽しいだろう。
I'm looking forward to it
楽しみにしているよ。
You know... I miss him too,
あのね... 私も恋しいの、
In my own way.
私なりに。
He would've wanted us to go.
私たちが行くことを望んでいたはずだ。
He would've wanted to come with us.
一緒に来たかったはず。
Whens Mrs. Hudson coming for Gladstone?
ハドソン夫人はいつグラッドストーンに来るの?
Oh...
ああ...
Soon
すぐだよ。
Three o'clock.
3時だ。
Mary?!
メアリー?!
Who delivered this parcel?
この小包は誰が届けてくれたんだ?
The Postman.
郵便配達員よ。
The usual chap?, Or....
いつものチャップか?、それとも...
Did he look
彼に見えたのか
Peculiar?
特殊なもの?
Please SUBSCRIBE!
ぜひご購読ください!
Check out these videos
以下の動画をご覧ください。
And please SUBSCRIBE for more videos like this.
そして、このような動画をもっと見るために登録をお願いします。