字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker if you weren't 多くの人がネイティブスピーカーのように聞こえるかどうかを尋ねてきます。 born in the US. They want to know how long it will take. That, of course, depends entirely アメリカで生まれた彼らが知りたがっているのは、どのくらいの時間がかかるのかということです。もちろん、それは完全に upon the individual. Really focused pronunciation practice can yield great results. In this 個人差があります。本当に集中して発音練習をすることで、大きな成果を得ることができます。この中で video, I'm going to go over two different ways to study English to perfect your pronunciation. この動画では、発音を完璧にするための英語の勉強法を2つ紹介します。 All you need is the audio or video of a native speaker speaking. 必要なのは、ネイティブスピーカーが話している音声やビデオです。 First, we're going to do a Ben Franklin exercise. This is when you write down everything you まず、ベン・フランクリンのエクササイズをします。これは、あなたがすべてのことを書き出すときです。 can about what you hear: whether or not you hear words being linked, or if you hear something は、あなたが聞いたことについて、単語がリンクされているかどうか、または何かを聞いているかどうかについて being reduced, for example. Now, we'll do this together to help you get 減っているなどさて、これを一緒にやっていくことで an idea of how to listen to and analyze what you hear. "A lot of people ask me if it's あなたが聞くものを聞いて分析する方法のアイデア。 possible to sound like a native speaker-- A lot of people ask me." So the first thing ネイティブスピーカーのように聞こえるようにすることが可能 - 多くの人々が私に尋ねる。 I notice is that this T is a flap T, it sounds like a D, "a lot of," that's because it's 私が気づいたのは、このTがフラップTであることです、それはDのように聞こえる、"多くの、"それはそれが's coming between two vowel sounds. I also notice that I hear these three words as one unit: 2つの母音の間に来るこの3つの単語を1つのユニットとして聞いていることにも気がつきます "a lot of, a lot of," with the stress happening on the middle word. "A lot of, a lot of people "a lot of, lot of," with the stress happening on the middle word. ask me--" I also notice that this word ends in a consonant, this word begins with a vowel, ask me--"私はまた、この単語は子音で終わることに気づく、この単語は母音で始まる。 there's no punctuation in-between, "a lot of people ask," and I do hear that L as really there's no punctuation in-between, "多くの人が尋ねています。 linking to the beginning vowel sound: "people ask." Another thing you'll want to note as 冒頭の母音へのリンク:" people ask." もう一つのことは、あなたがとして注意したいと思います。 you listen is any sounds that you know are difficult for you. For example, many of my あなたが聞いているのは、あなたにとって難しいと分かっている音です。例えば、私の多くの students have problems integrating the AA sound into their speech. They know how to 生徒はAAの音をスピーチに統合することに問題があります。彼らは以下の方法を知っています。 do it, but they just don't use it in speech. So I would definitely, if was one of them, でもスピーチでは使わないんですだから、もし私がその中の一人であったならば、私は間違いなくそうします。 mark this AA vowel, so that I'll be sure to note it, and then will hopefully begin to このAA母音をマークして、それに注意してください。 integrate AA into my speech when I see this word 'ask.' "A lot of people ask me." Let's この言葉を見たときにAAをスピーチに統合する ' ask.' "A lot of people ask me." Let's keep going. "A lot of people ask me if it's possible to それが可能かどうかは、多くの人々が私に尋ねる。 sound like a native speaker-- if it's possible to sound, if it's possible to sound--" So, ネイティブスピーカーのように聞こえる--もしそれが可能であれば、それが可能であれば、それが可能であれば--" So. I notice the stress here: possible, first syllable is stressed, "to sound," I notice 私はここでストレスに気づく:可能性があり、最初の音節が強調されている、"音を鳴らすために、"私は気づく that has stress too. "--if it's possible to sound--" The word 'to' is definitely reduced これもストレスがあるんですね。 to the schwa, so I may mark that so I don't forget to reduce it. "Possible to sound." をschwaに、私はそれを減らすために忘れないように、私はそれをマークすることがあります。 "If it's, if it's." Here's another case where one word ends in a consonant sound, the next ここでは、ある単語が子音で終わる場合と、次の単語が子音で終わる場合があります。 word begins with a vowel sound, "if it's, if it's," and I do definitely hear those connecting 単語は母音から始まり、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は、もしもの時は together. "If it's possible to sound." "A lot of people ask me if it's possible to と一緒に。 sound like a native speaker-- like a native speaker--" I notice my voice goes up at the ネイティブスピーカーのように--ネイティブスピーカーのように--"で声が上がることに気づく。 end here, "speaker." That's because the sentence isn't over, the next word is "if." I also end here, " speaker." That's because the sentence isn't over, next word is " if." I also notice the stress is big, small, big, small, big, small. "Like a native speaker." DA da DA da DA da. "Like a native speaker." Also, again here we have ending consonant sound/beginning da da da. "Like native speaker." Also again here we have ending consonant sound/beginning vowel sound: like a, like a. I hear the K linking to the schwa. "Like a. Like a native 母音: like a, like a. Kがシュワにリンクしているのが聞こえる "Like a. Like a.ネイティブのように speaker." Native -- I hear this T as a D because again, it's a T coming between two vowel sounds: speaker." Native -- 私はこのTをDと聞きます。 will be a flap T, sounds like a D. "Like a native speaker." In the entire sentence, I will be a flap T, sounds like a D. "Like a native speaker." In entire sentence, I don't hear and gaps or pauses between words. So in some cases, there's a very obvious link, 言葉と言葉の間のギャップやポーズを聞き取れません。だから、いくつかのケースでは、非常に明白な関連性があります。 like when one word ends with a consonant and the next word begins with a vowel. But even 子音で終わって次の単語が母音で始まる時のようにしかし when there's not a very obvious linking sound, there's never a gap between the words. とか言っている人がいますが、そのようなことはありません。 "A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker--" We've been 多くの人がネイティブスピーカーのように聴こえるかどうかを私に尋ねてきます。 working for several minutes, and here we are only half way through one sentence. This is 数分間作業をしていたのですが ここではまだ半分の文章しか残っていませんこれは just an example of how you might take notes from the audio or video clip of your choice. お好みのオーディオやビデオクリップからメモを取る方法の一例です。 After you've listened several times and taken thorough notes, you then put the audio or 何度か聞いて、徹底的にメモを取った後に、オーディオまたは video away and, from your notes, try to speak the way the native speaker was speaking. If ビデオを離れて、あなたのメモから、ネイティブスピーカーが話していた方法で話してみてください。もし you can, record yourself, and then compare this to the native speaker. This is how you できたら自分で録音して ネイティブスピーカーと比較してみてくださいこのようにして can figure out where you still need to work. And now we'll do an imitation exercise. In まだまだやるべきことがあるところを見つけ出すことができます。そして今は真似事をしますで this video, you don't look at the text. You're not concerned with the actual words because このビデオでは、あなたはテキストを見ていません。実際の言葉を気にしないのは、なぜかというと you do already have ideas about how words should be pronounced. So in this exercise あなたはすでに単語の発音についてのアイデアを持っています。そこで、この演習では you're just listening. And I loop things three times in an imitation exercise so that you ただ聞いているだけです。真似をする練習を3回繰り返すと begin to think about the pitch changes and the musicality of the speech, rather than 音程の変化や音楽性を考えるようになります。 the individual words themselves. Repeat it back exactly as you hear it, even if you're 個々の言葉そのものをあなたがそれを聞いたように正確にそれを繰り返します。 not sure of the individual words. It's ok, that's not what we're going for in this particular 個々の言葉がよくわからない。大丈夫です、それは私たちがこの特定の exercise. A lot of people ask me [x3] 運動をすること。たくさんの人に聞かれる[×3] A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker [3x] 多くの人がネイティブスピーカーのように聞こえるかどうかを尋ねてきます。 if it's possible to sound like a native speaker ネイティブスピーカーのように聞こえるかどうか if you weren't born in the US. [x3] アメリカで生まれていなければ[x3] Because of the internet, there really is an インターネットのおかげで、本当に endless supply of audio and video where English is being spoken by native speakers. I know ネイティブスピーカーが英語を話しているオーディオやビデオが無限に供給されています。私が知っているのは looping something over and over, as in the imitation exercise, can be more of a hassle 繰り返すのが面倒くさい on your own. That's why, on my website, I do have both Ben Franklin and imitation exercises 自分の力で。だからこそ、私のウェブサイトでは、ベン・フランクリンと真似事の練習をしています。 ready for you. So I encourage you to take a look at these, or any other audio or video 用意されています。これを見ていただくことをお勧めしますが、他のオーディオやビデオでも clip that interests you, and turn it into a pronunciation exercise: study it this way. 気になったクリップは、発音練習にしてみましょう。 It will really take you far in your practice. That's it, and thanks so much for using Rachel's English. それはあなたの練習を本当に遠くまで連れて行ってくれるでしょう。以上、レイチェルの英語を使ってくださってありがとうございました。
A2 初級 日本語 ネイティブ スピーカー 単語 母音 聞こえる 子音 アメリカ英語を上達させる方法 - ネイティブスピーカーのように聞こえる 5721 759 Zenn に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語