Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [laughing]

    [笑]

  • Woo! Yeah!

    うー!イェーイ!

  • [laughing]

    [笑]

  • I thought you left your swimsuit at home.

    水着は家に置いてきたんじゃないの?

  • No, I just didn't want to get it all wrinkled up.

    いや、シワシワになりたくなかっただけだよ。

  • Last one in is a rotten egg!

    最後に入ったのは腐った卵!

  • [laughing]

    [笑]

  • Rotten eggs?

    腐った卵?

  • [sighing]

    [ため息]

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • The Mitten!

    ミトン!

  • Eh-hem, I mean, The Mitten...

    えへへへ、つまりミトンは...

  • That ride is for babies.

    その乗り物は赤ちゃんのためのものです。

  • Yeah, let's ride it just to see how babyfied it is.

    そうだな、どれだけ赤ちゃん化しているか見たくて乗ってみよう。

  • [shrieking]

    [叫ぶ]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Clam fishing?

    ハマグリ釣り?

  • This is the reward we get for all our hard work?

    これが頑張ったご褒美なのかな?

  • Fishing for stinky clams on a smelly old boat on a filthy lagoon?

    汚いラグーンで臭い古船で臭いアサリ釣り?

  • You call this fun?

    これを楽しいと言うのか?

  • Aw, come on now, Squidward.

    いい加減にしてくれよ スクイッドワード

  • Three fellas at sea with nothing to do but throw their lines in the water,

    海の上の3人の男は何もすることがなく、水の中に彼らのセリフを投げることしかできない。

  • catch a few clams and then throw 'em back.

    アサリを釣っては投げ返す

  • - Don't you think that's fun? - No.

    - 楽しいと思わない?- 楽しくないよ

  • [grunting]

    [grunting]

  • Hey, watch where you're swinging that... what?

    おい、気をつけろよ、その振り方......何だよ?

  • SpongeBob, be careful with--

    スポンジボブは、気をつけて...

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Hey, hey, hey. Looks like you two took my advice.

    おい、おい、おい、おい。私の忠告を聞いたようだな

  • Nice job, gentlemen. Come on in!

    よくやった入ってくれ!

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Alright, party people!

    よし、パーティーだ!

  • It's time to roll out the portables.

    そろそろポータブルを展開しましょう。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • [grunting]

    [grunting]

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • Ow.

    痛っ

  • Hi, guys.

    こんにちは、皆さん。

  • SpongeBob, is that you?

    スポンジボブ、それはあなたですか?

  • Who were you expecting? Tiny Tim? Wait, wait.

    誰を期待してた?タイニー・ティム?待って 待って

  • Big, aren't they?

    デカくね?

  • Dude, you're ripped.

    おい、お前は破れてるぞ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • I've been working out.

    鍛えてきました。

  • [moaning]

    [うめき声]

  • Whoa.

    おっと

  • And we have a winner.

    そして、勝者がいる。

  • - Thank you! - Aw, darn it.

    - ありがとう!- ああ、くそ。

  • We made it.

    作ったんだ

  • [laughing]

    [笑]

  • It's beautiful.

    綺麗ですね。

  • And a good ice cream day to you, sir.

    アイスクリームの日もよろしくお願いします

  • Yes! It's a good day for ice cream.

    そうだ!今日はアイスにはもってこいの日だ。

  • And what's your pleasure?

    で、何が楽しいの?

  • I want your bestest ice cream for my bestest buddy, SpongeBob.

    私の最高の相棒であるスポンジボブに最高のアイスクリームが欲しいのです。

  • Excellent choice, sir. One heavenly paradise, coming up.

    素晴らしい選択です天国の楽園が1つ、近づいてきました。

  • [cheering]

    [Cheering]

  • [giggling]

    [giggling]

  • This is the greatest company picnic ever?

    これが史上最高の会社のピクニック?

  • Yes, yes it is.

    そうですね、そうですね。

  • Pace yourself, Squidward. The fun is just getting started.

    焦らないで楽しみは始まったばかりだ

  • Is this toilet paper we're sitting on?

    これってトイレットペーパーの上に座ってるのかな?

  • Oh, don't think of it as jus toilet paper.

    あ、ジャスのトイレットペーパーだと思わないでくださいね。

  • - It has thousands of uses. - Here's one!

    - 何千通りもの用途があります。- これだ!

  • Well, I guess things will pick up once the food gets here.

    まあ、食べ物が来れば、状況は好転するだろうな。

  • Right you are! Here's the food!

    その通り!お待たせしました!

  • Oh, you're confused. Let me show you a little hack.

    混乱してるわねちょっとしたハックをお見せしましょう

  • See, you open it with your teeth.

    ほら、歯で開けるんだよ。

  • There. Isn't that fun?

    あっちだよ楽しくない?

  • And afterwards, you can toss it around like...

    そして、その後には、それをあちこちに放り投げて...

  • You know, one of those things you toss around.

    あなたは、その辺にあるものの一つを知っています。

  • Here, let me show you. Go out for a long one, SpongeBob.

    ここでは、私はあなたを見せてみましょう。長いもののために、スポンジボブのために出かける。

  • - Going long! - Oh, this is so much fun.

    - 長く行く!- ああ、これは楽しみだわ。

  • Is this far enough?

    ここまででいいのか?

  • I can't hear what you're saying, so...

    何を言っているのか聞き取れないので

  • Here it comes!

    来たぞ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • Come on in, the water's fine.

    入ってください、水はきれいです。

  • Anything else stupid and unreasonable that you want?

    他にもバカで理不尽なことがあったら教えてくれないか?

  • Nope, that's it.

    いや、それだけだ。

  • You don't need me to chew your food for you?

    噛んで食べてもいいのか?

  • Or make you a back scratcher out of my own spine?

    それとも、私の背骨から背中を掻き毟るのか?

  • Or maybe extinguish the sun so the light don't get in your eyes!

    それか、光が目に入らないように太陽を消すか!?

  • - No, I'm good. - Me too.

    - いいえ、私は大丈夫です。- 私もよ

  • Wow, an indoor pool?

    うわー、屋内プール?

  • Oh, this place is fancy!

    おお、ここは派手だ!

  • Cannon ball!

    キャノンボール!

  • [laughing]

    [笑]

[laughing]

[笑]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます