Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • We are here in Aizu-Wakamatsu at the Harataki Hotel and we're really excited because they are finally allowing

    会津若松の原滝ホテルに来ているのですが、やっと許可が下りたようなので、本当に興奮しています。

  • people with tattoos into their onsen.

    温泉に刺青を入れている人たち。

  • So, if you're coming to Japan and you want to use an onsen, we're going to give you a little guide

    ということで、日本に来て温泉を利用したいと思ったら、ちょっとしたご案内

  • so you don't make a fool of yourself

    馬鹿にしないように

  • and you know exactly what to do. Come let me show you the ways of the onsen.

    そして、あなたは何をすべきかをよく知っています。温泉の道を教えてあげよう

  • M-Are we about to get naked on camera. S-Let's get naked girl. M-About to get naked on camera.

    M-カメラの中で裸になろうとしているんだよ。S-裸になろうぜ M-カメラの中で裸になるところです。

  • But we're gonna be in separate rooms though. It's not co-ed. Separate rooms. Men and women.

    でも、別室になるけどね。男女共学じゃないんだよ別室だよ男と女

  • Scoundrel!

    悪党!

  • All right, rule number one: make sure you know which one is for men

    よし、ルールその1:どれが男性のものか確認してくれ

  • and which one is for women. Usually women have a red curtain outside and men have blue.

    と、どちらが女性用なのかを確認してみましょう。通常、女性は外に赤いカーテンがあり、男性は青いカーテンがあります。

  • But if for some reason they don't have color coded curtains,

    でも、なぜか色分けされたカーテンがなかったら

  • which has happened to me before, you're gonna want to memorize this tiny tiny kanji to tell the difference.

    このちっぽけな漢字を暗記して違いがわかるようにした方がいいよ

  • But, luckily here, it's pretty easy.

    しかし、ここでは、幸いにも、それはかなり簡単です。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • All to myself. So whether you're staying in an onsen hotel, or you're just visiting an onsen,

    すべては自分のために。ということで、温泉ホテルに泊まるにしても、温泉に行くにしても

  • they will have little tiny lockers for you to put in your like wallet and your cell phone and stuff. You can lock it up

    小さなロッカーがあって 財布や携帯電話などを入れられるようになっています鍵をかけることができます

  • and these keys are waterproof. But for the rest of your clothing,

    そして、これらの鍵は防水性があります。しかし、あなたの服の残りの部分のために

  • we're just going to use a basket. You're gonna wanna dump all your clothing into one of these baskets here.

    バスケットを使いましょうここのカゴに服を全部捨てたくなりますよね

  • And then, you want to get naked. Sorry guys can't watch this part.

    そして、裸になりたくなる。みんな見てられなくてごめんね

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Time to test your knowledge of the onsen.

    温泉の知識を試す時間です。

  • I'm gonna be throwing out some onsen facts to you guys. Some are true and some are terribly false.

    お前らに温泉の事実を投げかけてやる。本当のこともあれば、ひどく嘘っぽいこともあります。

  • We'll see how many of them you guys actually can call out for me. Right over here we have a lovely little basket.

    どれだけの数が私のために呼べるか見てみましょうここに小さなバスケットがあります

  • It's filled with hair elastics. That is because it is extremely

    ヘアゴムが入っています。それは、非常に

  • rude to get into the onsen bathtub area with your hair touching the water. Is that true or false?

    髪の毛が湯船に触れたまま温泉の湯船エリアに入るのは失礼。それは本当か嘘か?

  • It's true. Do not let your hair drag in the water.

    本当のことです。髪の毛を水に引きずらないようにしましょう。

  • That's for you to guys if you have long hair. Imagine the gigantic hair balls that will form over

    それはあなたが長い髪を持っている場合は、男にあなたのためのものです。形成される巨大な毛玉を想像してみてください。

  • all the time of people. It would be like a monster rising from the ocean. Get your hair up.

    人の時間を海の中から怪物が湧き上がってくるようなものだろう。髪の毛を立てて

  • Onsen fact: true or false? You must wet your hair before getting into the onsen.

    温泉の事実:本当か嘘か?温泉に入る前に髪を濡らさないといけません。

  • This is actually an undecided one. Some people say you don't have to wash your hair

    これは実は未定です。髪を洗わなくてもいいという人もいますが

  • but you must get it wet before getting into the onsen. Other people say it doesn't matter just as long as your hair doesn't actually

    しかし、温泉に入る前に濡らしておく必要があります。他の人は、髪の毛が実際には

  • touch the water. So I choose to not wash my hair today, but I will be pulling it up quite firmly

    水に触れます。ということで、今日は洗髪しないことにしましたが、かなりしっかりと髪を引っ張っていきます。

  • and applying this super adorable headband to ensure that no hair touches the water.

    とこの超愛らしいヘッドバンドを適用して、髪の毛が水に触れないことを確認します。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Most onsens will be providing you with two towels.

    ほとんどのオンセンがタオルを2枚用意してくれます。

  • There will be a big towel for you to dry off with, and then there'll be this little, teeny tiny towel.

    大きなタオルで乾かすためのタオルがあるだろうし、この小さな小さな小さな小さなタオルがあるだろう。

  • What is this tiny towel for? This teeny towel actually has two purposes.

    このちっちゃいタオルは何に使うの?このちっちゃいタオルには実は2つの目的があります。

  • You can use it to scrub your body clean

    それを使用して、あなたの体をきれいにスクラブすることができます

  • and then also you can use it as a manner towel. So a lot of people that get naked will take this towel and just

    マナータオルとしても使えます。裸になった人の多くは、このタオルを取って

  • kind of like cover up their lady or man bits when they're transferring between

    股間を隠すようなもの

  • showering and bathing and back and forth again; so get your tiny manner towel ready.

    シャワーを浴びたり、お風呂に入ったり、また行ったり来たりしますので、小さなマナータオルを用意しておきましょう。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Now this over here is the onsen. It is not a bathtub for you to clean your body in. That is a massive faux pas.

    さて、こちらが温泉です。体を洗うための浴槽ではありません。それは大失態です。

  • When you come here the first thing you should do this clean off. Get off the lotion, the deodorant

    ここに来たらまず最初にすべきことは、この汚れを落とすことです。化粧水やデオドラントを落として

  • that you're wearing before you go to soak in the actual onsen. You will be very highly judged

    実際に温泉に浸かりに行く前に身につけているものを非常に高い評価を受けることになります。

  • if you just step right into that hot tub. So guys, let's go get scrubbed.

    浴槽に入ってくれればみんな、体を洗いに行きましょう

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Now, most onsens will provide you with shampoo and conditioner and body soap and maybe even face soap

    さて、ほとんどのオンセンは、シャンプーとコンディショナーとボディソープ、そしておそらくフェイスソープを提供します。

  • if they're fancy, but not all of them do. So if you're paying to get into just an onsen

    派手なものであればいいのですが、そうでないものもあります。だからお金を払って温泉だけに入るのであれば

  • you might want to bring a little bit of toiletries with you.

    ちょっとした洗面用具を持っていくといいかもしれません。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • This is an important ritual known as kuma kuma

    隈隈として知られる重要な儀式です。

  • Because there's been many people that have been visiting this onsen for like, years and years and years,

    だって、何年も何年も何年も前からこの温泉に来ている人がたくさんいるんですから。

  • you don't want to kind of anger or disrespect the spirits.

    霊を怒らせたり、軽蔑したりしたくない。

  • So you scoop up a little bit of the water using this special bucket known as a karaoke.

    カラオケと呼ばれるこの特殊なバケツを使って、少しずつ水を掬っていくわけですね。

  • And then you pour it back into the water.

    そしてそれを水に戻します。

  • That's total BS guys. I completely made that up.

    それは完全にBSの男だ。完全に作り話だ

  • This is an important bucket for getting your body all warm and clean.

    全身を温めてキレイにするための大切なバケツです。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Yes, I'm cheating I am wearing a bathing suit. But normally, I should be naked right now.

    はい、ごまかしてます......水着を着ています。でも、普通は今は裸のはずなんです。

  • Let's hit the open air bath.

    露天風呂を叩こう

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Let's talk about the real use of this bucket, shall we? You can use it for when you're actually washing

    それでは、このバケツの本当の使い方についてお話しましょう。実際に洗うときに使うことができます

  • but the real intention is to help you ease your way into hot springs. A lot of onsen are

    が、本音は温泉に入りやすくするためのお手伝いです。多くの温泉は

  • totally nuts hot like you put your feet in and you're like aaarghh!

    足を入れるとああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • You scoop up some water, and starting at your feet

    水を掬って足元から

  • you slowly warm up your body to get used to it. So let's get used to this frickin' scalding hot onsen.

    ゆっくりと体を温めて慣らしていきます。それではこのクソ暑い温泉に 慣れていきましょう

  • (Water rushing & moving over rocks)

    (水の奔流と岩の上を移動する)

  • This is nice.

    これはいいですね。

  • Guys, if you have your little modesty towel with you, you can pop it on the top of your head, like this, to keep it out

    みんな 謙虚なタオルを持っているなら 頭のてっぺんに置いておくといいよ

  • of the water. It's also quite nice if you dip it in cold water first.

    水の中の先に冷水に浸けておくと、これまたなかなかいい感じです。

  • But whatever you do, don't wring it into the onsen

    しかし、何をするにしても、温泉にしわ寄せをしてはいけない

  • It's considered very poor manners to do that. Just keep it up here

    それをするのは非常にマナーが悪いとされています。ただ、ここでは

  • Now I know a lot of you guys feel uncomfortable with the idea of public nudity

    多くの人が公共の場でのヌードを不快に感じているのは知っています。

  • But I gotta tell you if you come to Japan and you miss out on the chance to enjoy an onsen, guys

    しかし、日本に来て温泉を楽しむ機会を逃したら、お前らに言っておく。

  • It's such a nice way to unplug. You can't bring your phone with you

    プラグを抜くのにはもってこいの方法ですね。スマホは持ち歩けない

  • You can't check Twitter, Instagram, YouTube. If you don't have another friend to come with,

    Twitter、Instagram、YouTubeはチェックできません。他に一緒に来てくれる友達がいなければ

  • you just got to kind of sit, enjoy the scenery, relax, and unplug

    景色を楽しんで、リラックスして、プラグを抜くんだ

  • (background music)

    (BGM)

  • Why have I never seen a baby pigeon? Where are they?

    ハトの赤ちゃんを見たことがないのはなぜ?どこにいるの?

  • I'm not sure if I've ever used a semicolon correctly in my entire life.

    セミコロンを正しく使ったことがあるかどうかはわからないが

  • It's always been a guess.

    いつもの推測です。

  • I just realized that I put a lot more effort into getting my cat to like me than I put effort into getting

    猫に好かれるための努力よりも、猫に好かれるための努力の方がはるかに多いことに今気づいた。

  • people to like me.

    人に好かれるように

  • Cats are so soft.

    猫ってやわらかいよね。

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • Hmm. You know what? Your stomach thinks that all potatoes are mashed potatoes.

    うーん。あなたは何を知っていますか?あなたの胃は全てのジャガイモをマッシュポテトだと思っている。

  • Delicious.

    美味しい

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • I wonder what Martina's doing? Probably not being informative whatsoever.

    マルティナは何をしてるんだろう?おそらく何の参考にもならないわね

  • She's such a slacker sometimes.

    彼女はたまに怠け者なんだ

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • In Japanese, there's actually a really nice phrase which means "naked friendship".

    日本語では「裸の友情」という本当にいい言葉があります。

  • And the concept is that everyone is the same when they're naked.

    そして、裸になってもみんな同じというコンセプトです。

  • Nobody wants to be naked. You can't tell if anybody's rich, or if anybody's poor.

    誰も裸になりたがらない。金持ちか貧乏人かなんてわからんだろ

  • We're all exactly the same, so don't worry about people looking at you and checking out your scars, or if you're overweight,

    みんな全く同じなんだから、人に見られて傷跡をチェックされても、太りすぎても気にしなくていいよ。

  • or if you have a weird tattoo. Nobody cares. Naked friendship. Come to Japan, enjoy an onsen, get naked.

    変なタトゥーがあっても誰も気にしない裸の友情日本に来て、温泉を楽しんで、裸になって。

  • So, this was a super fun shoot because Martina did all the work

    マルティナがすべての仕事をしてくれたので、これは超楽しい撮影でした。

  • and all I had to do was soak in a tub and look reflective and stuff like that.

    とか、湯船に浸かって反射的に見たりとか、そういうのばっかりだったんですけどね。

  • We also only had an hour, so Martina did all the grunt work

    私たちも1時間しかなかったので、マルティナがすべての作業をしてくれました。

  • and I I did the artsy shots, you could say, for, for the team.

    芸術的なショットを撮ったのは私だ チームのためと言ってもいいだろう

  • (Bark)

    (吠える)

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • It's like my dream. You guys have no idea how much I love milk. This might sound strange to you, but after an onsen

    私の夢のようです。私がどれだけ牛乳を愛しているか、皆さんにはわからないでしょう。おかしいと思うかもしれませんが、温泉の後は

  • it's actually kind of traditional to drink milk. Hence, the milk vending machine here. You got normal milk,

    実は牛乳を飲むのが伝統的なんですだから、ここには牛乳の自動販売機があります。普通の牛乳がありますね。

  • you've got yogurt milk, and you've got coffee flavored milk. Supposedly this started because milk was cheaper than buying soda.

    ヨーグルト牛乳とコーヒー味の牛乳があります。炭酸飲料を買うよりも 牛乳の方が安かったのが始まりだと言われています

  • Yeah, I don't know. All I know is that this is totally

    ええ、私は知りません。私が知っているのは、これは完全に

  • amazing. Glass milk bottle!

    凄いですね。ガラスの牛乳瓶!?

  • Oh my god. It is so good. It is so full fat. This is like I feel like I'm drinking 4% milk.

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁめちゃくちゃうまいです。脂肪分がたっぷり入っている。これは4%の牛乳を飲んでいるような気がします。

  • This is unbelievable. I never would have expected milk to be something I'd want after being in like hot

    信じられない暑い中にいるとミルクが欲しくなるとは思ってもみなかった

  • soaking situation, but wow.

    浸かっている状況ですが、うわー

  • Icy cold milk.

    凍えるような冷たい牛乳。

  • (music, milk drinking)

    (音楽、牛乳を飲む)

  • Mmm. This is my dream

    うーん。これが私の夢

  • (music)

    おんがく

  • So we are ending our night here with an incredible experience. You guys should see where we are right now.

    だから、私たちは信じられないような経験をして、ここで夜を終えようとしています。 私たちが今どこにいるか見てください

  • Yep. We're sitting at a table

    そうだな私たちはテーブルに座っている

  • on a river with a waterfall, and there's literally a tree like growing out of the side of the table. Right there.

    滝のある川の上に、文字通りテーブルの側面から成長しているような木があります。そこです

  • That's the waterfall. If I wanted to I could jump into it, from here. Yep. Into the waterfall.

    あれが滝だ飛び込もうと思えば ここから飛び込めるのよそうだな滝の中へ

  • Hopefully you guys can hear us over the sound of the amazing roaring water.

    うまくいけば、素晴らしい轟音の水の音を聞きながら、私たちの声が聞こえてくることを願っています。

  • Well this style of dining has actually got a name it's called kawadoko, and it means literally eating at a table by a river.

    このスタイルの食事には「川床」という名前がついていて、文字通り川辺のテーブルで食事をするという意味です。

  • I kind of think of it like how if you say to somebody I'm going on a picnic (exactly)

    ピクニックに行くと誰かに言うなら、私はそれをどのように考えています。

  • it implies that you're gonna be like outdoors on the grass. If you tell someone you're gonna be eating

    草の上の屋外のようになることを暗示しています。誰かに食べていると言ったら

  • like, kawadoko, it means you're gonna be eating at this like, amazing

    "川床 "のように、この店で食事をすることになるんだ

  • riverside magic.

    リバーサイドマジック。

  • This is an absolutely fantastic way to end your onsen experience. I'm so excited for this, gonna happen.

    温泉体験の締めくくりとしては、絶対に最高ですね。実現しそうでワクワクしています

  • Can I just say, this right here is my retirement dream.

    これが私の引退の夢なんだ

  • I really want to live by a running body of water. If I could listen to water like this, I will sleep like the dead.

    本当に水の流れる体のそばに住みたい。こんな風に水の音を聞くことができたら、死んだように眠れそうです。

  • And I'll have to pee all the time. It's, this, this is my dream right here. This is really special.

    おしっこをしてばかりの私。これは、これは、これは、これは私の夢です。これは本当に特別なんだ

  • I feel like I'm 60 years old and happy. This is. What do you mean? You feel like you're sixty years old

    60歳の幸せを感じています。これはね。どういうことかというと60歳になったような気がするのは

  • and happy. Well because a lot of like old people are like...okay.

    と幸せそうな顔をしています。多くの年寄りは...そうだな

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • Let's just drink some beer before you dig yourself a pit. Oh look at this frozen glass.

    自分で穴を掘る前にビールを飲もうこの凍ったグラスを見て

  • Oh my god.

    何てこった

  • This is so cold and wonderful. Oh my gosh. I can barely hold this girl.

    これは冷たくて素敵ですね。あらまぁ、この子を抱くのがやっとよ

  • Kampai.

    カンパイ。

  • Oh my god.

    何てこった

  • Let's start off our night right.

    夜の始まりにしよう

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

  • So, that's it for this week's wonderful adventure.

    というわけで、今週の素敵な冒険は以上です。

  • This is our second time at Harataki Onsen. I love it here.

    原滝温泉は2回目です。ここが大好きです。

  • Mmhm.

    うむむ。

  • I didn't even know that they had this available this time around

    今回はこれがあることも知らずに

  • Eating by the waterfall, having great food, a wonderful onsen. This is really special to me guys. Good feels

    滝のそばで食べること、美味しいものを食べること、素敵な温泉。これは私にとって本当に特別なことです。気持ちいい

  • right? I just, I feel great. You burnt the *baah* out of that girl.I didn't. I trusted you.

    だろ?私はただ、最高の気分だ。君は彼女を焼き払ったが、俺は違う。私はあなたを信じていた。

  • Word doesn't fill me, we got to get to eating. If you want information on how to get to the hotel, click on our blog post.

    言葉では満たされない!食事に行くぞホテルへの行き方の情報が欲しい方は、ブログ記事をクリックしてください。

  • And we'll know all about how to get over here, and when this is in season and all that jazz

    どうやってここまで来ればいいのか、これが旬の時期になったら、ジャズも全部わかる。

  • Kampai, everyone. Okay. Goodbye. Kampai.

    カンパイ、皆さん。(カンパイ)はいさようならカンパイ

  • (Music)

    音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

(Music)

音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (音楽) (

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます