Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is me in China in 1996,

    これは1996年の中国での私です。

  • on a trip to see where my family came from.

    家族の出身地を訪ねる旅で

  • That trip was the first time that I rode in an airplane,

    その旅は、初めて飛行機に乗った時のことです。

  • and the first time that I got stuck in an airport.

    と、初めて空港で立ち往生してしまいました。

  • We've been waiting here for 9 hours now!

    もう9時間も待った!

  • Air travel is one of the great privileges of living in this century.

    空の旅は、今世紀を生きる上での大きな特権の一つです。

  • And the number of air passengers

    そして、飛行機の乗客数は

  • is expected to double in the next 20 years.

    は今後20年で2倍になると予想されています。

  • There's just one problem.

    一つだけ問題があります。

  • Aviation runs on oil, which contributes to global climate change.

    航空は、地球規模の気候変動に貢献する石油の上に成り立っています。

  • And there's not a good alternative yet.

    そして、まだ良い代替案がない。

  • So individual consumers were left wondering

    そのため、個人消費者は

  • about their own responsibility.

    自分たちの責任について。

  • These blankets represent arctic sea ice.

    北極海の海氷を表現した毛布です。

  • Alex: How many polar bears did Cleo kill?

    アレックス:クレオは何頭のホッキョクグマを殺したの?

  • Shame arises when our values don't line up with our actions.

    自分の価値観と行動が一致しないときに恥が生じる。

  • Oh, this is so embarrassing.

    ああ、これは恥ずかしい。

  • Joss: So, knowing what we know about the climate crisis,

    ジョス だから、気候危機について知っていることを知っています。

  • is it wrong to fly?

    飛ぶのは悪いことなのか?

  • ( theme music playing )

    ( テーマ曲演奏 )

  • Okay, I want you guys to think back on the past year of your lives

    過去の一年を振り返ってみてください

  • and remember all of the flights you took,

    乗ったフライトを全部覚えていてくれ

  • both for work and for personal trips.

    仕事でも個人旅行でも

  • I have a marker for each of you.

    一人一人に目印をつけています。

  • I want you to draw all of those flights on these maps.

    この地図に全てのフライトを描いて欲しい。

  • - ( Alex chuckles ) - Amazing.

    - ( Alex chuckles ) - 驚いた。

  • - Let's see. - A work trip for a story.

    - 見てみましょう。- ネタのための仕事旅行。

  • - Cleo: DC to Detroit. - New York to New Orleans.

    - クレオDCからデトロイトへ- ニューヨークからニューオリンズへ

  • So, this flight right here is a trip that I took to Ireland this year,

    ということで、このフライトは今年アイルランドに行った旅行です。

  • and on the way back, we flew over the southern tip of Greenland.

    と、帰りにはグリーンランドの南端を飛び越えました。

  • And I had the window seat.

    窓際の席もあったし

  • And when I looked out the window,

    と窓の外を見ると

  • this is what I saw.

    これが私が見たものです。

  • That is a melting ice sheet.

    それは融解した氷床です。

  • It's probably something I would never see

    それはおそらく私が見ることはありません

  • except for in a plane like this.

    こんな飛行機の中を除いては

  • But the plane that I was flying in is one of the reasons

    しかし、乗っていた飛行機が原因の一つとして

  • that that ice was melting in the first place.

    そもそも氷が溶けていたのは

  • Because air travel accounts for about 5%

    航空旅行が約5%を占めているため

  • of man-made global warming in a year.

    年間の人為的な地球温暖化の

  • - Cleo: Whoa. - Joss: And that impact will only increase

    - クレオうわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ - ジョス.そして、その影響は増すばかりです

  • as more and more people in Asia to take to the skies.

    アジアのより多くの人々が空を取るように。

  • Okay, well, I have all of your flight data.

    あなたの飛行データを全部持っているわ

  • - Alex: Yeah. - Cleo: Uh-oh.

    - クレオクレオ:

  • I'm going to be running some calculations on this,

    これで計算してみると

  • and I will be bothering you all very soon.

    と、すぐに皆さんにお邪魔します。

  • - Okay. - All right.

    - 分かった

  • - Okay? All right. - All right.

    - いいですか?いいわよ- いいだろう

  • ( music playing )

    ( 音楽演奏 )

  • Everyone flies for different reasons.

    人は誰もが様々な理由で飛行機に乗ります。

  • The four of us, we took 84 flights in the past year,

    4人で1年間で84便ものフライトをしました。

  • and almost half of those were for work.

    と、半分近くが仕事のためのものでした。

  • The best way to find out what impact that has on the climate

    気候にどのような影響があるのかを知るための最良の方法

  • is to use an online calculator

    は、オンライン計算機を使用することです。

  • that measures the carbon footprint of each flight.

    各フライトのカーボンフットプリントを測定します。

  • ( music playing )

    ( 音楽演奏 )

  • They ask about your connections because nonstop flights

    直行便ではないので、乗り継ぎについて聞かれます。

  • typically use fuel more efficiently.

    一般的には、より効率的に燃料を使用することができます。

  • Something like a quarter of emissions

    排出量の4分の1程度

  • are from take off and landing alone,

    は単独での離着陸によるものです。

  • so you don't want to do that twice

    だから二度はしたくない

  • if you don't have to.

    必要なければ

  • They also ask whether you flew economy,

    エコノミーに乗ったかどうかも聞かれます。

  • business class, or first class,

    ビジネスクラス、またはファーストクラス。

  • because if you're taking up more space on the plane,

    飛行機の中でもっとスペースを取っているのなら

  • you're responsible for more of the fuel use.

    燃料の使用量が増えるのはお前の責任だろ

  • The folks in first class

    ファーストクラスの人々

  • are causing about five times the emissions

    は、約5倍の排出量を発生させています。

  • of the economy passengers.

    エコノミークラスの乗客の

  • Tsk, tsk, tsk.

    チッ、チッ、チッ、チッ

  • So, all of our flights led up to the equivalent

    つまり、我々のフライトは全て同等のものにつながっています。

  • of 36.7 metric tons of CO2.

    の36.7トンのCO2。

  • It's kinda hard to know what that means

    それが何を意味しているのかを知るのはちょっと難しい

  • because CO2 is invisible.

    なぜなら、CO2は目に見えないからです。

  • But there was a report published that shows us

    しかし、ある報告書が発表され、それによると

  • how we can translate our CO2 emissions

    CO2排出量をどのように換算するか

  • into actual square meters of melted arctic sea ice.

    実際に溶けた北極海の海氷の平方メートルに

  • What we find, I mean, that basically the observed sea ice loss

    私たちが発見したのは、基本的に観測された海氷の減少です

  • is very linearly related

    は非常に直線的に関係しています。

  • to how much CO2 we keep adding to the atmosphere,

    大気中にどれだけのCO2を加え続けることができるか。

  • such that for about, um, every metric ton of CO2

    このように、約、えーと、すべてのメトリックトンのCO2の

  • we add to the atmosphere,

    雰囲気を盛り上げます。

  • we melt another three square meters of sea ice.

    さらに3平方メートルの海氷を溶かします

  • You know, whenever I fly from London to New York City, for example,

    例えばロンドンからニューヨークに飛ぶ時は

  • that's equivalent to about a metric ton of CO2.

    これは約1トンのCO2に相当します。

  • So then I would melt about three square meters every time I flew.

    そうすると、飛ぶたびに3平米くらい溶けていくんですよね。

  • So, basically, the size of a large dinner table, I guess.

    なので、基本的には大きな食卓の大きさということになりますね。

  • Where's Joss?

    ジョスはどこだ?

  • Here's Alex's.

    アレックスのだ

  • Where are we going?

    どこに行くの?

  • I have no idea.

    私にはさっぱりわかりません。

  • Do you guys know where we're going?

    どこに行くか知ってるの?

  • - No. - I have a pretty good guess.

    - 大体の予想はついています

  • I heard a lot of talk about blankets.

    毛布の話はよく聞きました。

  • - Yeah, yeah, yeah. - Like picnic blankets?

    - そうそう、そうそう、そうそう。- ピクニック用の毛布とか?

  • - Mm. - Is there food there, is what I'm wondering.

    - うーん- そこに食べ物があるかどうか、それが気になる。

  • Christophe: I don't think there is gonna be food.

    クリストフ「...........................................................................................................................................................................................................................................食べ物はないと思うよ。

  • No?

    駄目なのか?

  • Welcome to the park.

    ようこそ公園へ。

  • How long have you been here?

    いつからここにいるの?

  • I spent the night here.

    ここで一晩過ごしました。

  • - Oh, nice. - Oh, no.

    - ああ、いいね。- あーあ、ダメだ。

  • - Not really. - At least you have blankets.

    - そうでもないわ- 少なくとも毛布はある

  • Yeah.

    そうだな

  • You ready to have some fun?

    楽しむ準備はできているか?

  • Uh, y-- I think so.

    そうだと思います

  • Okay, so, this morning

    さて、それでは、今朝は

  • we're gonna be using our imagination.

    想像力を働かせて

  • So, these blankets are arctic sea ice.

    この毛布は北極海の氷なんですね。

  • And of course they're just blankets

    もちろんただの毛布です

  • that we're gonna be donating to Providence House

    プロビデンス・ハウスに寄付することになった。

  • here in Brooklyn when we're done.

    終わったらここブルックリンで

  • - Nice. - But for now they're sea ice.

    - いいね- でも今は海の氷だ

  • And arctic sea ice, of course,

    もちろん北極海の海氷も。

  • has been melting due to man-made global warming.

    は、人為的な地球温暖化のために融解しています。

  • So, we'll start over here.

    だから、ここからやり直しです。

  • If you have meat in your diet for a year in the U.S.,

    アメリカで1年間食生活で肉を食べていたら

  • you melt this much sea ice.

    これだけの海氷を溶かして

  • Alex: Oh, my God.

    アレックス:あぁ、なんてことだ。

  • And that is actually the square footage.

    そして、それが実際の面積です。

  • - Exactly, yes. - Wow.

    - その通り、そうです。- うわー。

  • If you drive a car for a year in the U.S.,

    アメリカで1年間車を運転したら

  • Alex, you melt this much sea ice.

    アレックス、あなたはこれだけの海氷を溶かしている。

  • - Should I roll this? - Yeah.

    - 転がした方がいい?- (アルマン)うん

  • Okay.

    いいわよ

  • Oh, this is shameful.

    ああ、これは情けない。

  • Whoa.

    おっと

  • What kind of car do you drive?

    どんな車に乗っていますか?

  • I drive a Nissan Silvia.

    日産シルビアに乗っています。

  • Oh, that's devastating.

    ああ、それは壊滅的だ。

  • You probably drive less than the average American.

    おそらく平均的なアメリカ人よりも少ない運転をしているのではないでしょうか。

  • Yeah, but it only gets, like, 16 miles to the gallon.

    ああ、でも1ガロン16マイルしか走らないよ

  • Not great.

    素晴らしくない。

  • And this is the ice that melts

    そして、これが溶ける氷です。

  • from the average American's air travel in a year.

    平均的なアメリカ人の1年間の空の旅から

  • And that doesn't seem like a lot

    そして、それは多くのようには見えない

  • because it's the equivalent of just one round trip

    一往復分だから

  • between New York and California.

    ニューヨークとカリフォルニアの間で

  • But that generates the same emissions

    しかし、それは同じ排出量を発生させます。

  • as around four months of driving.

    約4ヶ月間の運転として。

  • But, of course, the four of us,

    でも、もちろん4人で。

  • we are not the average flyer.

    私たちは平均的なフライヤーではありません。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • So, we're gonna go over there now.

    だから、今からあそこに行こう。

  • - Oof. - Ours are gonna be huge.

    - うわー- 私たちのは巨大なものになりそうです。

  • - Uh-oh. - ( chuckles )

    - あーあ- ( chuckles )

  • - I think I see my pile. - Yeah, same.

    - 積み上げたものが見えてきた- ああ、同じだ

  • Okay, we're gonna start with this one.

    よし、これから始めよう。

  • You guys want to help me fold it out?

    お前ら、畳むの手伝ってくれないか?

  • - Yeah. - Let's just start with half.

    - 半分から始めよう

  • This way, and then it goes...

    こちらへ、そして、その先へ・・・。

  • - Christophe: Oh, my God. - Alex: Ooh, wow.

    - クリストフうわぁ、すごい。- アレックス:うわぁ。

  • I was gonna say it's like the car, but this is--

    車と同じだと言おうと思ったが、これは...

  • - This is yours? - Joss: This is mine.

    - これはあなたの?- ジョスこれは私のものです

  • - What? - Whoa.

    - 何だと?- おっと

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • But this isn't even, like-- this is just you flying.

    でも、これは、これさえもない...これは、あなたが飛んでいるだけ。

  • - This isn't even you as an individual with-- - In a year. Right.

    - これは個人としてのあなたですらなく...そうだな

  • Okay, now let's go over and check this one out.

    よし、これをチェックしてみよう

  • - It's Alex. - Alex!

    - アレックスよ- アレックス!

  • - Yeah, that's me. - Joss: You did pretty good.

    - ええ、それは私です。- ジョスあなたはかなり良くやった

  • Still more than the average American, though, right?

    それでも平均的なアメリカ人よりはマシかな?

  • Still more than the average American.

    それでも平均的なアメリカ人よりは多い

  • Yeah, I'm like two Americans.

    ああ、俺はアメリカ人2人組みたいなもんだ。

  • Still not good.

    まだまだダメだな。

  • - Okay, big boy. - Who could this be?

    - いいわよ、お兄ちゃん- 誰なんだ?

  • Oh, no!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Oh, this is so embarrassing.

    ああ、これは恥ずかしい。

  • - Cleo: Whee! - This just keeps going.

    - クレオウィー!- まだまだ続くわ

  • Well, I feel terrible.

    うーん、ひどい気分だ。

  • - Okay, let's do the last one. - ( Cleo groans )

    - よし、最後の一枚にしよう。- ( Cleo groans )

  • I like how the number of times it has to be folded...

    畳む回数が多いのがいいですね...。

  • - Tells you a lot. Right. - ...kind of gives us an idea.

    - 色々と教えてくれますねそうだな- ...アイデアを与えてくれる

  • Cleo: Oh, my God.

    クレオああ、何てこった。

  • Alex: It's like a small whale.

    アレックス:小さなクジラのようなものですね。

  • Christophe: Oh, no.

    クリストフそんな

  • Cleo: It's like a big whale.

    クレオ。大きなクジラのようですね。

  • - Well, it's a lot of ice. - It's a lot of ice.

    - まあ、たくさんの氷だ。- 沢山の氷だ

  • Joss: But it's not really about any individual.

    ジョスでも、それは個人のことではないんですよ。

  • I mean...

    つまり...

  • Like, you flew all over the place for work this year.

    今年は仕事であちこち飛んでたな

  • - It is mostly work. - Yeah.

    - ほとんど仕事です。- そうだな

  • - But still. - Maybe something for Vox to think about.

    - しかし、まだ。- Voxが考えるべきことかもしれない。

  • Christophe: Yeah.

    クリストフそうだな

  • ( music playing )

    ( 音楽演奏 )

  • Oh, it's so heavy.

    あ、重いですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, my bad. ( laughs )

    あ、失礼しました。( laughs )

  • Joss: So, altogether, we flew

    ジョス それで全部で 我々は飛んだ

  • on 84 airplanes in the past year.

    過去1年間で84機の飛行機で

  • - Alex: 84 separate airplanes? - Joss: 84 separate airplanes.

    - アレックス:84機の別々の飛行機? - ジョス84機の別々の飛行機

  • Do you guys know how many flights there are

    何便あるか知ってますか?

  • in a year around the world?

    世界一周一年で?

  • - Oh, hundreds of thousands? - In a year?

    - ああ、数十万?- 1年で?

  • There are 35 million flights around the world in a year.

    年間で世界各地で3500万回のフライトがあります。

  • Christophe: 35 million.

    クリストフ:3500万

  • Which is almost 100,000 every single day.

    どれも毎日10万近くです。

  • Huh.

    はぁ。

  • - So, let's go sit down over here. - Alex: Yeah.

    - じゃあ、こっちに座ろうか。- アレックス:うん。

  • Joss: And what's interesting about that

    ジョスです。 何が面白いのかというと

  • is that all those flights are being taken

    すべての便を利用しているということです。

  • by a minority of the world's population.

    世界の人口の少数派によって

  • - Mm-hmm. - So, by some estimates,

    - ふむふむ- だから、いくつかの推定では。

  • only 20% of humans have ever flown on an airplane.

    飛行機に乗ったことがあるのは人類の20%に過ぎません。

  • - Cleo: Whoa. - Wow.

    - クレオおっと- うわー

  • And even within the U.S., only about half of Americans

    そして、アメリカ国内でも、アメリカ人の約半数しか

  • fly in a given year.

    飛ぶ。

  • It's about 12% of adults in the U.S.

    アメリカの成人の約12%です。

  • that are taking 70% of the flights. People like us.

    便の7割を取っているのは私たちのような人たちです

  • And that's where it gets into the big ethical issue with climate change,

    そこで気候変動の倫理的な大きな問題が出てきます。

  • is that the people who have used the most fossil fuels

    化石燃料を最も多く使ってきた人たちが

  • generally have more resources

    一般的に多くの資源を持っている

  • to deal with the impacts of climate change.

    気候変動の影響に対処するために

  • So we're talking about stronger storms,

    だから、もっと強い嵐の話をしているんです。

  • more floods, more droughts, deadly heat waves.

    より多くの洪水、より多くの干ばつ、致命的な熱波。

  • It's really the world's poor

    ほんとに世界の貧乏人

  • who are the most vulnerable,

    最も弱い立場にある人たち。

  • and in most cases, we're talking about people

    と、ほとんどの場合、人の話をしています。

  • who have never seen the inside of an airplane.

    飛行機の中を見たことがない人は

  • And some people are taking this so seriously

    そして、これを真面目に受け止めている人もいます。

  • that they're completely changing the way they travel.

    旅の仕方を完全に変えてしまっているのです。

  • Is this 16-year-old young lady

    この16歳のお嬢様は

  • now the leader of the climate change movement?

    今や気候変動運動のリーダーか?

  • Anchor #2: She is definitely the face.

    アンカー2号:彼女は間違いなく顔です。

  • Anchor: And she's given a big push

    アンカーだ そして彼女は大きな一押しをした

  • to the flight shaming movement.

    フライトシェイミング運動に

  • That is you're called out, you're shamed if you fly.

    それは、呼ばれて、飛んだら恥をかくということです。

  • So, Joss asked me to go see Greta Thunberg arrive in New York City.

    それでジョスがグレタ・トゥンバーグがニューヨークに到着したのを見に行くように頼んできた。

  • She's been sailing across the Atlantic

    彼女は大西洋を横断してきた

  • for the last two weeks, I think.

    この2週間は、そうだったと思います。

  • Her trip is a part of a larger movement called "flygskam,"

    彼女の旅は "フライグスカム "と呼ばれる大きなムーブメントの一部です。

  • which is Swedish for "flying shame."

    これはスウェーデン語で "飛ぶ恥 "の意味です

  • And, honestly, it's kind of working.

    そして、正直に言うと、なんとなくうまくいっているような気がします。

  • In Sweden and other parts of Europe,

    スウェーデンをはじめとするヨーロッパでは

  • people are starting to brag on social media

    自慢話が出るようになった

  • about traveling by train instead of by plane.

    飛行機ではなく電車での移動について

  • And the data shows that in Swedish airports,

    そして、スウェーデンの空港では、そのデータが出ています。

  • passenger counts are down as well.

    乗客数も減っています。

  • Cleo: You look great.

    クレオ元気そうだね

  • That diagonal sail, that's her.

    あの斜めのセイル、彼女だ。

  • ( crowd chanting ) Greta! Greta! Greta!

    ( crowd chanting ) グレタ!グレタ!グレタ!

  • And she's about to set foot on land for the first time.

    そして、彼女は初めて土地に足を踏み入れようとしています。

  • ( crowd cheering )

    ( crowd cheering )

  • Greta Thunberg: Well, all of this is very overwhelming,

    グレタ・トゥンバーグこれには圧倒されますね

  • and the ground is still shaking for me.

    と、私のために地面がまだ揺れています。

  • - ( Skype rings ) - Hey.

    - ( Skype rings ) - ヘイ。

  • - Hey, Joss. - So, Umair.

    - ねえ ジョス- それで ウマイア

  • You've been following the flight shame movement

    便乗羞恥心運動に追随して

  • as it's been developing this year.

    今年に入ってからの展開としては

  • What are some of the critiques

    どのような批評があるのでしょうか?

  • of the shaming approach?

    恥ずかしいアプローチの?

  • Well, in order to solve climate change,

    まあ、気候変動を解決するためには

  • a massive global problem,

    大規模な世界的な問題。

  • you really need to be taking big bites of the apple.

    本当にリンゴを大きくかじっている必要があります。

  • And the critique here is that focusing

    そして、ここでの批判は

  • on what individuals do

    個人の行動について

  • kind of deflects the responsibility

    責任逃れ

  • from the institutional actors

    制度上のアクターから

  • that really need to be making these changes.

    これらの変更を行う必要があるのは、本当に必要なことです。

  • And when it comes to Greta specifically,

    グレタに関しては

  • she's obviously very famous for avoiding flying,

    彼女は明らかに飛ぶのを避けることで有名です。

  • but her message is a lot broader than that, isn't that right?

    でも、彼女のメッセージはもっと広いんですよね。

  • - Oh, absolutely. - My message is that we'll be watching you.

    - ああ、その通りだ- 私のメッセージは、私たちがあなたを見ているということです。

  • The eyes of all future generations are upon you.

    未来のすべての世代の目があなたに注がれています。

  • And if you choose to fail us,

    そして、あなたが私たちを失望させることを選んだならば

  • I say we will never forgive you.

    絶対に許さないと言っている

  • She does shame grown-ups, but not about their flying,

    彼女は大人に恥をかかせているが、彼らの飛行についてはそうではない。

  • but about their inaction,

    しかし、彼らの不作為については

  • and I think if you are gonna shame people,

    と、人に恥をかかせるのであれば、と思うのです。

  • that might be the way to do it.

    それはそれでいいのかもしれません。

  • So, this is awkward.

    だから、これは気まずい。

  • In order to finish this story,

    この話を終わらせるためには

  • we are taking a plane to California--

    カリフォルニア行きの飛行機に乗って...

  • a Boeing 737, which burns through

    燃え尽きるボーイング737型機

  • about 700 gallons of jet fuel every hour.

    1時間に約700ガロンのジェット燃料を使用しています。

  • - Not great. - Pilot: Welcome aboard.

    - 偉くないな- パイロットご乗船を歓迎します

  • - Should be a nice day for flying. Thank you. - ( chimes )

    - 飛ぶにはいい日になるはずだありがとうございます。- ( chimes )

  • So, we logged onto a site called myclimate.org

    そこで、myclimate.orgというサイトにログインしました。

  • that's a nonprofit organization that helps you

    それはあなたを助ける非営利団体です

  • calculate and offset your carbon footprint.

    カーボンフットプリントを計算して相殺します。

  • So we send them money,

    だからお金を送るんです。

  • and they will be sending it to Kenya

    とケニアに送るそうです。

  • to help provide more efficient cook stoves

    より効率的な調理用コンロを提供するために

  • for households that would otherwise be using open fires to make their food.

    焚き火を使わなければならない家庭のために

  • I don't think that offsets our solution to climate change,

    気候変動の解決策と相殺されるとは思えません。

  • but it's a good way of acknowledging

    認めるに越したことはない

  • that our consumer choices

    私たちの消費者の選択が

  • have impacts around the world,

    は世界中に影響を与えています。

  • and our investments and donations can have impacts, too.

    また、私たちの投資や寄付も影響を与えることができます。

  • Can you see it?

    見えますか?

  • That's the Pipistrel ALPHA Electro.

    それがピピストレル ALPHA Electroです。

  • They're adorable. I mean, I just want to put

    可愛いですよね。 つまり、私はただ

  • little googly eyes on the front of that thing.

    その前に小さなグーグルアイがついている

  • It's the world's first production electric airplane.

    世界初の量産型電動飛行機です。

  • And I'm here in Fresno to talk to Joseph Oldham,

    フレズノに来て ジョセフ・オルダムと話しています

  • who is a veteran pilot who played a big role

    大活躍のベテランパイロット

  • in bringing these planes to California

    この飛行機をカリフォルニアに持ってくることで

  • in order to start the country's

    を開始するために、この国の

  • first electric flight training program.

    初の電動飛行訓練プログラム

  • Pretty amazing project.

    かなり素晴らしいプロジェクトです。

  • We ran emission calculations

    排出量の計算を行いました。

  • on the reduction in greenhouse gases

    温室効果ガスの削減について

  • from just these four little aircraft

    この四つの小さな飛行機から

  • operating in flight training operations for a year.

    年間、飛行訓練業務に従事。

  • And it's like reducing carbon emissions by 92 tons,

    そして、二酸化炭素の排出量を92トン削減したようなものです。

  • which is pretty significant

    それはそれで結構なこと

  • - for four little airplanes, right? - Mm-hmm.

    - 小さな飛行機4台分ですよね?- ふむふむ。

  • This right here is the motor.

    これがモーターだ

  • - Just this right here? - That.

    - ここだけ?- これだよ

  • - Just that. - Wow, it's like three inches.

    - ただ、それだけです。- うわー、3インチもあるんだ。

  • Yeah, it's-- it's very small.

    ああ、それは...とても小さい。

  • And then these are the battery packs.

    そして、これらがバッテリーパックです。

  • There's two of these.

    この中には2つあります。

  • There's one up here in this front compartment,

    この前の区画に1つある

  • and then there's a second compartment behind the pilot.

    そして、パイロットの後ろに第二のコンパートメントがあります。

  • Joss: So, to charge up, so you have an hour of charge, you said it was $5?

    ジョスチャージアップするには、1時間のチャージがあるので、5ドルと言ったところでしょうか?

  • - Joseph: Four. - Joss: $4 to charge this airplane.

    - ジョセフ4ドル - ジョス:この飛行機を充電するために4ドル。

  • Joseph: Yeah, and that's at 25 cent a kilowatt hour.

    ジョセフ:そうですね、1キロワット時25セントです。

  • But you go to some places like Seattle,

    でも、シアトルのような場所もあるんですよね。

  • they get all their power from hydro,

    彼らは水力発電で電力を得ている

  • and it's six, seven cents a kilowatt hour.

    1キロワット時に6、7セントです。

  • ( distant plane humming )

    ( 遠くの飛行機のハミング )

  • That's not an electric plane, is it?

    それって電動機じゃないよね?

  • No, it's not an electric plane, no.

    いや、電動機ではないですよ。

  • - It's a pretty comfortable seat. - Joseph: It is.

    - かなり快適なシートですね。- ジョセフ:そうですね。

  • Now we're basically ready to go.

    これで基本的には準備が整いました。

  • - So, the plane is on now? - Yes, the plane is on now.

    - それで、飛行機は現在進行中なのか?- そうだ

  • Oh, my gosh, it's so quiet.

    あらあら、静かなんですね。

  • - What's up? - I have to run along side you guys.

    - どうしたの?- お前らと一緒に走らないといけないんだ。

  • - You have to? - 'Cause the wireless range.

    - どうしても?- 無線の範囲が狭いからだ

  • - Oh, it doesn't go that far. - No, not that far.

    - あ、そこまではいかないですね。- いや、そこまでではない。

  • Can you just go, like, half that speed?

    半分くらいのスピードで行ける?

  • Okay. Sorry about that.

    わかったわ、ごめんね

  • Okay.

    いいわよ

  • That was fun.

    楽しかったです。

  • For us. Not so much for you, huh?

    私たちのために君はそうでもないだろ?

  • - Got some exercise? - Yeah.

    - 運動したか?- ああ、そうだな。

  • Joseph: Okay, loud and clear over here.

    ジョセフよし ここではっきりと

  • Very good.

    非常に良いです。

  • ( Joss gasps ) There he goes.

    ( Joss gasps ) 彼は行くわよ。

  • Wow, that was quick.

    うわー、早かったですね。

  • Joss: And besides the reduction in emissions,

    ジョス排出量の削減の他に

  • what are some other benefits of having an electric motor

    電気モーターを持つことの他の利点は何ですか?

  • in an airplane?

    飛行機の中で?

  • And what do you think is the main factor

    そして、主な要因は何だと思いますか?

  • holding back sort of the improvement in the batteries

    バッテリの改善のようなものを抑えて

  • so that we can get these into bigger planes?

    これを大きな飛行機に乗せることができるように?

  • There he goes. Right there.

    彼はそこに行きます。そこだ

  • So cool.

    かっこいいですね。

  • Nice and easy.

    いいね、簡単だね。

  • - Hey. - Hey, how's it-- oh, is that a plane?

    - あれは飛行機か?

  • So, I got to go to California for this story

    この記事のためにカリフォルニアに行ってきました

  • 'cause we're looking into the future of flying,

    私たちは空を飛ぶ未来を見ているからです。

  • and what I got to see there was an electric airplane.

    そしてそこで見たのは電動飛行機でした。

  • It's just a small two-seater plane that can fly for about 80 minutes.

    2人乗りの小型機で80分くらい飛べるだけです。

  • - Cool. - But that's on batteries alone.

    - いいね- でもそれは電池だけで

  • - Oh, wow. - Yeah.

    - ああ、わあ。- 彡(゚)(゚)(゚)(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ(゚)ノ

  • - No fuel? - No fuel, just--

    - 燃料は? - 燃料がない、ただ...

  • - That's great. - Yeah, electricity.

    - それはいいですね。- ええ、電気です。

  • And those batteries weigh this much.

    バッテリーの重さはこれくらい

  • Can you lift this?

    これを持ち上げられるか?

  • ( chuckles ) I-- I can't lift it.

    ( chuckles ) 私は...私はそれを持ち上げることができません。

  • Oof.

    ウーフ

  • They're heavy, right?

    重いんだろ?

  • Yeah, they're 25-pound plates.

    ああ、25ポンドのプレートだ。

  • What are you gonna do with these after?

    この後、これをどうするの?

  • - We're gonna return them. - Oh, thanks.

    - 返していきます。- ああ、ありがとう。

  • So, this weighs 106 kilograms,

    ということは、これは106キログラムですね。

  • which is 230 pounds.

    これは230ポンドです。

  • - Metric system. I like it. - Yes.

    - メートル法。気に入ったわ- 気に入った

  • And to fly the same distance

    そして、同じ距離を飛ぶために

  • in a gasoline-powered version of that plane...

    その飛行機のガソリンバージョンで...

  • - Mm-hmm. - ...the fuel weighs just this much.

    - ふむふむ。- ...燃料の重さはこれくらい。

  • - Whoa. - So, when people say that fossil fuels

    - うわぁー。- 化石燃料と言われても

  • are really energy dense, this is what they're talking about.

    は本当にエネルギー密度が高い、これが彼らの言っていることです。

  • - Hmm. - So, this difference

    - うーん。- だから、この違いは

  • becomes really challenging when you move to bigger planes.

    大きな飛行機に移ると、本当にやりがいのあるものになります。

  • Yeah, I bet. Oh, that one's huge.

    ああ、そうだなああ、あれはでかいな。

  • ( laughs ) This is a Boeing 737,

    (笑) ボーイング737です。

  • which is the kind of plane I took to get to California.

    カリフォルニアに行くための飛行機だ

  • - Cool. - And that trip burned about this much jet fuel,

    - いいね- その旅はこれくらいのジェット燃料を燃やしていた。

  • which is made out of kerosene, it's a fossil fuel.

    灯油から作られているのは 化石燃料です

  • The same amount of energy in batteries

    電池のエネルギー量は同じ

  • would take up this much space.

    これだけのスペースが必要になります。

  • Ah, you couldn't even fit that on there.

    ああ、そこにも収まらなかったのか。

  • I know, look at the people compared to the battery.

    バッテリーと比べて人を見てみろよ

  • - It's gigantic. - Yeah.

    - 巨大なんだ- そうだな

  • And this battery would weigh

    そして、このバッテリーは重さを

  • at least 20 times more than the liquid fuel.

    液体燃料の20倍以上。

  • And seven times more than the airplane itself.

    しかも飛行機自体の7倍。

  • Yeah, and for the jet fuel, it's going to burn off,

    ああ、ジェット燃料の割には燃え尽きるんだな。

  • but for the batteries, they're going to stay

    でも、バッテリーのためには、

  • the same weight the entire flight.

    飛行中はずっと同じ重さです

  • Right, it doesn't get lighter during the flight

    そうですね、飛行中には軽くなりません。

  • like the liquid fuel does.

    液体燃料のように

  • So, the good news is that batteries are getting better.

    だから、良いニュースはバッテリーの調子が良くなってきているということです。

  • - Nice. - Between 2008 and 2015,

    - ナイスですね。- 2008年から2015年の間に

  • the energy density of batteries nearly doubled,

    電池のエネルギー密度が2倍近くになりました。

  • and experts predict that, in about 30 years,

    と専門家は、約30年後には、と予測しています。

  • this plane could fly electric from New York to Chicago.

    この飛行機は、ニューヨークからシカゴまで電気で飛べる。

  • Wow.

    うわー

  • But there's a problem.

    しかし、問題がある。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • 80% of emissions from airplanes

    航空機からの排出量の8割を占める

  • come from flights that are longer than that.

    それ以上の長さの便から来る。

  • Aw, that sucks.

    ああ、それは最悪だ。

  • Is there anyone working on what's going

    何が起こっているのか、誰か作業している人はいますか?

  • to happen in the future?

    になるのでしょうか?

  • Is there a super battery coming up

    スーパーバッテリーが出てくるのか

  • that's going to just change the way we utilize this energy?

    このエネルギーの利用方法を変えるのか?

  • The battery that's sort of en vogue right now

    今流行りのバッテリーは

  • is your lithium ion battery.

    はあなたのリチウムイオン電池です。

  • It's what's in electric cars,

    電気自動車の中にあるものです。

  • it's what's in all of our cell phones.

    私たちの携帯電話の中に入っているものです。

  • But some researchers are looking into completely different chemistries.

    しかし、全く異なる化学物質を研究している研究者もいます。

  • So, whether it's electric planes or hybrids or biofuels,

    だから電気飛行機だろうがハイブリッドだろうがバイオ燃料だろうが

  • it's just gonna be some time before we can engineer away these emissions.

    排出ガスを除去するには時間がかかります

  • And that's because our industries were built

    それは我々の産業が成り立っていたからだ

  • on energy dense fuels that had been

    行われていたエネルギー密度の高い燃料を使用して

  • locked underground for millions of years.

    何百万年も地下に閉じ込められていた

  • ( imitates plane flying )

    ( 飛行機が飛ぶのをまねして)

  • So, is it wrong to fly?

    では、飛ぶのは悪いことなのでしょうか?

  • The short answer, from my perspective, is no.

    私から見れば、短答は「ノー」です。

  • We need mobility. We have to have mobility.

    機動力が必要だ私たちには機動力が必要なのです

  • But we need to find ways of doing it

    しかし、私たちはそれを行う方法を見つける必要があります。

  • without emitting more carbon emissions.

    より多くの炭素排出量を排出することなく

  • Joss: Climate change implicates us all

    ジョス 気候変動は私たち全員を暗示している

  • in a planet-sized injustice.

    惑星規模の不正に

  • If I fly, if I drive, if I heat or cool my home,

    飛んだら、運転したら、家を暖めたり冷やしたり。

  • if I buy stuff, if I eat stuff,

    物を買っても食べても

  • all of this now has a cost that I'm not paying.

    今では全ての費用は私が払っていません。

  • But what's more shameful than participating

    しかし、参加するよりも恥ずかしいのは

  • in a world that was built for fossil fuels

    化石燃料の世界では

  • is doing nothing to help bring about a world that isn't.

    何もしていないのに 世界を変えることはできない

  • You know, start thinking about what kinds of decisions

    どのような決断をするかを考え始める

  • you're making for your society around you.

    周りの社会のために作ってるんだよな

  • You know, should we invest more in trains

    電車にもっと投資した方がいいんじゃないか?

  • or should we create more charging infrastructure for electric cars?

    それとも電気自動車の充電インフラをもっと作るべきなのか?

  • Joss: The candidates you support at a local or national level,

    ジョス 地方や全国レベルで応援している候補者。

  • the infrastructure that you're willing to pay for.

    金を出してもいいと思っているインフラ。

  • I would say we can be judicious about how we fly.

    飛び方を判断できると言ってもいいと思います。

  • Try to look for more direct flights,

    より多くの直行便を探してみてください。

  • try to minimize stopovers,

    ストップオーバーを最小限に抑えるようにしてください。

  • and certainly rethink flying unnecessarily

    飛んでも仕方がないと思い直す

  • for things that we could easily replace with Skype meetings,

    スカイプ会議で簡単に置き換えられるようなものを。

  • as we're doing right now.

    今やっているように

  • Joss: We're not going to solve climate change

    ジョス 気候変動を解決するつもりはない

  • by staying on the ground.

    地面に留まることで

  • But if I'm not part of the solution,

    しかし、私が解決策の一部でなければ

  • then I'm only part of the problem.

    私は問題の一端を担っているだけだ

  • And, yeah, that's wrong.

    そして、そう、それは間違っている。

  • To see more episodes of our show,

    他の番組のエピソードを見るには

  • click here to the right.

    右側のこちらをクリックしてください。

  • And for more great learning content from YouTube,

    そして、YouTubeの素晴らしい学習コンテンツをもっと見るために。

  • click here on the bottom right.

    右下のこちらをクリックしてください。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

This is me in China in 1996,

これは1996年の中国での私です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます