Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Google the most beautiful cat in the world and the first and most frequent photo you'll see is of this white-haired, blue-eyed cat.

    「世界一美しい猫」と検索して、最初に、そして一番よく表示されるのは、この青い目をした白猫です。

  • I'm Rebecca.

    レベッカです。

  • And I'm John.

    ジョンです。

  • And this is Coby.

    こちらはコービーです。

  • This all started in 2015.

    全ては、2015 年に始まりました。

  • We had only been dating a few months and I really wanted a cat.

    付き合ってほんの数ヶ月の頃、私はすごく猫が欲しかったんです。

  • Started looking online and fell in love with the British Shorthair breed.

    オンラインで探し始めて、ブリティッシュショートヘアの子猫に一目惚れしました。

  • They're just so cute, almost cartoonish looking, they're so round and expressive.

    本当にかわいくて、マンガみたいな見た目で、すごく丸くて、表情豊かで。

  • And was sort of doing some research and found a Shorthair breeder in the area and immediately fell in love with a little cross-eyed, adorable Coby online.

    少し調べて、地元でショートヘアのブリーダーを見つけました。そして、インターネットに掲載されていた、より目でかわいいコービーが、すぐに好きになりました。

  • He wasn't named Coby yet, at the time.

    その時は、まだコービーとは名付けていませんでしたが。

  • We drove up, it was in Delaware.

    僕たちは、デラウェアまで運転しました。

  • - One of his brothers actually caught my eye and I was like, "Oh look, have a look at this cat, he's cute," and Rebecca's like, "No." - No way.

    コービーの兄弟の 1 匹が僕の目にとまって、「ほら見て、この猫かわいいよ」って言ったんですが、レベッカは「だめよ」って。―だめ。

  • Absolutely not.

    絶対だめ。

  • I knew Coby was the one.

    絶対コービーだって分かっていたんです。

  • He came right over to us, actually fell asleep in my arms, which just my heart melted.

    コービーは私たちのところに来て、私の腕の中で眠って、もうメロメロでした。

  • And I was like, "I need this cat."

    それで私は、「この猫が必要よ」って思って。

  • We always thought that Coby was so cute when we first met him, as a kitten, but as he's gotten older, pretty early on, he started developing this, we call it guy-liner.

    コービーを初めて見た子猫の時から、本当にかわいいと思っていたのですが、成長するにつれて、早い時期から、私たちが「ガイ・ライナー」と呼んでいるものが出始めたんです。

  • He has these very distinct outlines around his nose and his eyes, and it just gives him this intense, beautiful appearance.

    鼻と目の周りに、すごくはっきりした輪郭があって、力強い、美しい外見になっています。

  • His eyes themselves have this almost anime look to them.

    コービーの目は、もうアニメみたいですよ。

  • He looks like a cartoon, I always joke.

    マンガみたいだって、冗談を言うんです。

  • He looks fake, he looks like a stuffed animal.

    偽物みたいで、ぬいぐるみみたいな。

  • More importantly, maybe, to us from the start, was how great he is, loyal and sweet.

    さらに、コービーの素晴らしさ、忠実さ、愛らしさは、当初から印象的でした。

  • And in a lot of ways, doglike.

    様々な点で、犬みたいですよ。

  • He sleeps in my arms every night.

    毎晩、私の腕の中で寝ます。

  • He is just the biggest sweetheart.

    コービーはただ、本当に大きな可愛い子なんです。

  • There's also the sassy side.

    生意気なところもあって、

  • He wears his emotions on his face.

    顔に感情が表れるんです。

  • He's very vain, loves to look at himself in the mirror.

    すごく自惚れていて、鏡で自分の姿を見るのが好きですね。

  • We suspect that he might actually know how beautiful he is.

    自分で、自分の美しさを分かっているんじゃないかって思っています。

  • Yeah, the world revolves around Coby.

    世界は、コービーを中心に回っているんですよね。

  • So when Rebecca started posting pictures of Coby, me in my head, I was like, "Rebecca, why are you doing that? You're just being another crazy pet owner who's posting pictures."

    レベッカがコービーの写真を投稿し始めたとき、僕は頭の中で、「レベッカ、何でそんなことをしてるんだ?ペットの写真を投稿する、クレイジーな飼い主みたいじゃないか」って思っていました。

  • We all have that friend or two or ten.

    そういう友達、1 人、2 人、もしくは 10 人くらいいるでしょう。

  • And she told me, she was like, "No no, no no no. Just don't worry about this."

    レベッカはこう言ったんです。「いやいや、気にしないで。」

  • She's like, "Trust me, this is gonna be good. This isn't that."

    「信頼してよ。これは良いことだから。クレイジーじゃないわ。」

  • And I was like, "Okay, it's not that."

    だから僕は、「そう、分かった。」って。

  • - It was kinda that. - Yeah, at the time, I thought it was.

    ―ちょっとクレイジーだったけど。―うん、当時は、僕もそう思っていました。

  • I think you maybe had some more foresight into things.

    多分、君には洞察力があったんだろうね。

  • But never expected that it was going to take off like it did.

    でも、こんな風に人気が出るなんて、思ってもいませんでした。

  • People started responding to his pictures the same way that I was when I first met him.

    写真を見た人たちは、私が初めてコービーに会った時と同じような反応をしてくれました。

  • And I was like, "Okay, we're onto something here."

    それで私は、「ああ、何か始まるな」って思って。

  • It's not just us thinking our cat is the cutest thing ever.

    私たちの猫が一番かわいいって思うのは、私たちだけじゃないんだって。

  • Other people are agreeing.

    他の人も、同意してくれてる。

  • After I posted a few pictures of him, Cats of Instagram, 9gag, some of those bigger, featuring accounts started reposting and sharing pictures of Coby.

    コービーの写真を何枚か投稿した後、Cats of Instagram や 9GAG、その他のよく名の知れたアカウントが反応して、コービーの写真を拡散し始めました。

  • The next thing we know, he's on the front page of Reddit.

    その次には、コービーがレディットのフロントページに。

  • Then, we saw that he got this feature on Bored Panda, but all of a sudden, we started seeing all these headlines of, "Is this the most beautiful cat in the world," and this cat's eyes ...

    それから、コービーが Bored Panda で特集されて、突然、「これが世界一美しい猫」とかいう見出しが出るようになって、この猫の目が…

  • "His eyeliner is better than mine."

    「この子のアイライナー、私のよりきれい」とか。

  • Yeah, there were all these memes going up online.

    色々なミームが出始めたんです。

  • We were seeing him across the Internet.

    インターネット中で、コービーの姿を見るようになりました。

  • In "People."

    「ピープル」も。

  • He was in "People" magazine and I was like, "This is crazy."

    コービーが雑誌の「ピープル」に出ていて、「これはクレイジーだわ」って思いましたよ。

  • The fan art started coming in, as well.

    ファンアートも送られるようになりました。

  • Photoshop edits of Coby.

    コービーをフォトショップしたものも。

  • There were nail designs, graffiti.

    ネイルのデザインや、グラフィティ。

  • Tattoos that people had gotten.

    タトゥーに入れられたり。

  • Permanent tattoos on their body of Coby.

    体に、コービーのタトゥーが永遠に入るんですよ。

  • Makeup inspired by him to try to recreate his iconic eyeliner.

    コービーにインスピレーションを得たメイクで、象徴的なアイライナーを再現しようとしたり。

  • Incredible portraits and paintings, and anime-style cartoons, stuffed-doll versions.

    素晴らしい似顔絵や絵、アニメスタイルのマンガ、ぬいぐるみ。

  • Everything you can imagine.

    想像の及ぶ、あらゆるものです。

  • People put a lot of time into these things, which, to us, was even more special.

    こういったことに、たくさんの時間を費やしてくれているんです。それが僕たちにとっては、より特別でした。

  • This was always just a side hobby for us, but we started hearing from brands.

    私たちにとって、これはただの片手間の趣味だったんですが、ブランドから声がかかるようにもなりました。

  • Purina, 9Lives, Petco.

    ピュリナ、ナインライブス、ペットコ。

  • Started with cat brands and then, other types of brands started reaching out.

    猫のブランドから始まって、それから他のブランドからも連絡が届き始めました。

  • Spotify with their pet playlist.

    スポティファイからは、ペット関連のプレイリスト。

  • KVD Vegan Beauty 'cause of his inspiring eyeliner.

    KVD・ヴィーガン・ビューティーからは、インスピレーションあるアイライナーで。

  • Seeing Coby on TV talking about blood donation, like a voiceover, was the coolest moment.

    コービーがテレビで、献血についてボイスオーバーで話しているのは、すごくクールでした。

  • Not enough people are giving blood.

    献血してくれる人が足りません。

  • And giving save 12,000 lives a day.

    献血すれば、1 日あたり 12,000 人の命を救えます。

  • And that was just such a [an] awesome way to use his account for good.

    コービーを良いことのために使ってもらう、素晴らしい方法でした。

  • We've made more from Coby than we ever expected to make in our wildest dreams.

    私たちが描いていた、途方もない夢よりも、コービーはたくさん稼いでいます。

  • We're very unique and fortunate.

    僕たちはすごくユニークで、幸運なんです。

  • We just think it's important that he is always, you know, benefiting.

    コービーが恩恵を得るのが、大切だと思っています。

  • We definitely try to give him the best life possible and the best food, toys, and beds and ...

    コービーには、絶対に最高の生活を送ってほしくて、最高の食べ物、おもちゃ、ベッドをあげて…

  • - Cat mansions. - Yeah, a tree.

    ―猫の大豪邸。―ええ、木を。

  • You can imagine he is one spoiled cat.

    甘やかされているのが分かるでしょう。

  • Not force him to do anything he doesn't wanna do.

    コービーがやりたくないことは、無理にやらせません。

  • We really plan our shoots around him and his schedule and his moods.

    撮影は、コービーに合わせて計画して、彼のスケジュールやムードで調整します。

  • He has it pretty good.

    好待遇でしょう。

  • You know, obviously, making money and working with brands is a wonderful part, but the better part, to us, is the joy that he spreads and how he cheers people up.

    お金を稼いだり、ブランドと仕事をしたりするのは素晴らしいですが、より良いのは、コービーが喜びを拡散して、皆を元気にしている、という点ですね。

  • As far as what's next for Coby, who knows?

    コービーには、次に何が起こるでしょうね?

  • If he's gonna be featured in a James Bond movie, we don't know, maybe.

    ジェームズ・ボンドの映画で主演になったりして。

  • We hope.

    それは良いね。

  • That would be pretty cool.

    それ、クールよね。

  • - Call us. - Yeah.

    ―電話くださいね。―ええ。

Google the most beautiful cat in the world and the first and most frequent photo you'll see is of this white-haired, blue-eyed cat.

「世界一美しい猫」と検索して、最初に、そして一番よく表示されるのは、この青い目をした白猫です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます