字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Google the most beautiful cat in the world and the first and most frequent photo you'll see is of this white-haired, blue-eyed cat. 「世界一美しい猫」と検索して、最初に、そして一番よく表示されるのは、この青い目をした白猫です。 I'm Rebecca. レベッカです。 And I'm John. ジョンです。 And this is Coby. こちらはコービーです。 This all started in 2015. 全ては、2015 年に始まりました。 We had only been dating a few months and I really wanted a cat. 付き合ってほんの数ヶ月の頃、私はすごく猫が欲しかったんです。 Started looking online and fell in love with the British Shorthair breed. オンラインで探し始めて、ブリティッシュショートヘアの子猫に一目惚れしました。 They're just so cute, almost cartoonish looking, they're so round and expressive. 本当にかわいくて、マンガみたいな見た目で、すごく丸くて、表情豊かで。 And was sort of doing some research and found a Shorthair breeder in the area and immediately fell in love with a little cross-eyed, adorable Coby online. 少し調べて、地元でショートヘアのブリーダーを見つけました。そして、インターネットに掲載されていた、より目でかわいいコービーが、すぐに好きになりました。 He wasn't named Coby yet, at the time. その時は、まだコービーとは名付けていませんでしたが。 We drove up, it was in Delaware. 僕たちは、デラウェアまで運転しました。 - One of his brothers actually caught my eye and I was like, "Oh look, have a look at this cat, he's cute," and Rebecca's like, "No." - No way. コービーの兄弟の 1 匹が僕の目にとまって、「ほら見て、この猫かわいいよ」って言ったんですが、レベッカは「だめよ」って。―だめ。 Absolutely not. 絶対だめ。 I knew Coby was the one. 絶対コービーだって分かっていたんです。 He came right over to us, actually fell asleep in my arms, which just my heart melted. コービーは私たちのところに来て、私の腕の中で眠って、もうメロメロでした。 And I was like, "I need this cat." それで私は、「この猫が必要よ」って思って。 We always thought that Coby was so cute when we first met him, as a kitten, but as he's gotten older, pretty early on, he started developing this, we call it guy-liner. コービーを初めて見た子猫の時から、本当にかわいいと思っていたのですが、成長するにつれて、早い時期から、私たちが「ガイ・ライナー」と呼んでいるものが出始めたんです。 He has these very distinct outlines around his nose and his eyes, and it just gives him this intense, beautiful appearance. 鼻と目の周りに、すごくはっきりした輪郭があって、力強い、美しい外見になっています。 His eyes themselves have this almost anime look to them. コービーの目は、もうアニメみたいですよ。 He looks like a cartoon, I always joke. マンガみたいだって、冗談を言うんです。 He looks fake, he looks like a stuffed animal. 偽物みたいで、ぬいぐるみみたいな。 More importantly, maybe, to us from the start, was how great he is, loyal and sweet. さらに、コービーの素晴らしさ、忠実さ、愛らしさは、当初から印象的でした。 And in a lot of ways, doglike. 様々な点で、犬みたいですよ。 He sleeps in my arms every night. 毎晩、私の腕の中で寝ます。 He is just the biggest sweetheart. コービーはただ、本当に大きな可愛い子なんです。 There's also the sassy side. 生意気なところもあって、 He wears his emotions on his face. 顔に感情が表れるんです。 He's very vain, loves to look at himself in the mirror. すごく自惚れていて、鏡で自分の姿を見るのが好きですね。 We suspect that he might actually know how beautiful he is. 自分で、自分の美しさを分かっているんじゃないかって思っています。 Yeah, the world revolves around Coby. 世界は、コービーを中心に回っているんですよね。 So when Rebecca started posting pictures of Coby, me in my head, I was like, "Rebecca, why are you doing that? You're just being another crazy pet owner who's posting pictures." レベッカがコービーの写真を投稿し始めたとき、僕は頭の中で、「レベッカ、何でそんなことをしてるんだ?ペットの写真を投稿する、クレイジーな飼い主みたいじゃないか」って思っていました。 We all have that friend or two or ten. そういう友達、1 人、2 人、もしくは 10 人くらいいるでしょう。 And she told me, she was like, "No no, no no no. Just don't worry about this." レベッカはこう言ったんです。「いやいや、気にしないで。」 She's like, "Trust me, this is gonna be good. This isn't that." 「信頼してよ。これは良いことだから。クレイジーじゃないわ。」 And I was like, "Okay, it's not that." だから僕は、「そう、分かった。」って。 - It was kinda that. - Yeah, at the time, I thought it was. ―ちょっとクレイジーだったけど。―うん、当時は、僕もそう思っていました。 I think you maybe had some more foresight into things. 多分、君には洞察力があったんだろうね。 But never expected that it was going to take off like it did. でも、こんな風に人気が出るなんて、思ってもいませんでした。 People started responding to his pictures the same way that I was when I first met him. 写真を見た人たちは、私が初めてコービーに会った時と同じような反応をしてくれました。 And I was like, "Okay, we're onto something here." それで私は、「ああ、何か始まるな」って思って。 It's not just us thinking our cat is the cutest thing ever. 私たちの猫が一番かわいいって思うのは、私たちだけじゃないんだって。 Other people are agreeing. 他の人も、同意してくれてる。 After I posted a few pictures of him, Cats of Instagram, 9gag, some of those bigger, featuring accounts started reposting and sharing pictures of Coby. コービーの写真を何枚か投稿した後、Cats of Instagram や 9GAG、その他のよく名の知れたアカウントが反応して、コービーの写真を拡散し始めました。 The next thing we know, he's on the front page of Reddit. その次には、コービーがレディットのフロントページに。 Then, we saw that he got this feature on Bored Panda, but all of a sudden, we started seeing all these headlines of, "Is this the most beautiful cat in the world," and this cat's eyes ... それから、コービーが Bored Panda で特集されて、突然、「これが世界一美しい猫」とかいう見出しが出るようになって、この猫の目が… "His eyeliner is better than mine." 「この子のアイライナー、私のよりきれい」とか。 Yeah, there were all these memes going up online. 色々なミームが出始めたんです。 We were seeing him across the Internet. インターネット中で、コービーの姿を見るようになりました。 In "People." 「ピープル」も。 He was in "People" magazine and I was like, "This is crazy." コービーが雑誌の「ピープル」に出ていて、「これはクレイジーだわ」って思いましたよ。 The fan art started coming in, as well. ファンアートも送られるようになりました。 Photoshop edits of Coby. コービーをフォトショップしたものも。 There were nail designs, graffiti. ネイルのデザインや、グラフィティ。 Tattoos that people had gotten. タトゥーに入れられたり。 Permanent tattoos on their body of Coby. 体に、コービーのタトゥーが永遠に入るんですよ。 Makeup inspired by him to try to recreate his iconic eyeliner. コービーにインスピレーションを得たメイクで、象徴的なアイライナーを再現しようとしたり。 Incredible portraits and paintings, and anime-style cartoons, stuffed-doll versions. 素晴らしい似顔絵や絵、アニメスタイルのマンガ、ぬいぐるみ。 Everything you can imagine. 想像の及ぶ、あらゆるものです。 People put a lot of time into these things, which, to us, was even more special. こういったことに、たくさんの時間を費やしてくれているんです。それが僕たちにとっては、より特別でした。 This was always just a side hobby for us, but we started hearing from brands. 私たちにとって、これはただの片手間の趣味だったんですが、ブランドから声がかかるようにもなりました。 Purina, 9Lives, Petco. ピュリナ、ナインライブス、ペットコ。 Started with cat brands and then, other types of brands started reaching out. 猫のブランドから始まって、それから他のブランドからも連絡が届き始めました。 Spotify with their pet playlist. スポティファイからは、ペット関連のプレイリスト。 KVD Vegan Beauty 'cause of his inspiring eyeliner. KVD・ヴィーガン・ビューティーからは、インスピレーションあるアイライナーで。 Seeing Coby on TV talking about blood donation, like a voiceover, was the coolest moment. コービーがテレビで、献血についてボイスオーバーで話しているのは、すごくクールでした。 Not enough people are giving blood. 献血してくれる人が足りません。 And giving save 12,000 lives a day. 献血すれば、1 日あたり 12,000 人の命を救えます。 And that was just such a [an] awesome way to use his account for good. コービーを良いことのために使ってもらう、素晴らしい方法でした。 We've made more from Coby than we ever expected to make in our wildest dreams. 私たちが描いていた、途方もない夢よりも、コービーはたくさん稼いでいます。 We're very unique and fortunate. 僕たちはすごくユニークで、幸運なんです。 We just think it's important that he is always, you know, benefiting. コービーが恩恵を得るのが、大切だと思っています。 We definitely try to give him the best life possible and the best food, toys, and beds and ... コービーには、絶対に最高の生活を送ってほしくて、最高の食べ物、おもちゃ、ベッドをあげて… - Cat mansions. - Yeah, a tree. ―猫の大豪邸。―ええ、木を。 You can imagine he is one spoiled cat. 甘やかされているのが分かるでしょう。 Not force him to do anything he doesn't wanna do. コービーがやりたくないことは、無理にやらせません。 We really plan our shoots around him and his schedule and his moods. 撮影は、コービーに合わせて計画して、彼のスケジュールやムードで調整します。 He has it pretty good. 好待遇でしょう。 You know, obviously, making money and working with brands is a wonderful part, but the better part, to us, is the joy that he spreads and how he cheers people up. お金を稼いだり、ブランドと仕事をしたりするのは素晴らしいですが、より良いのは、コービーが喜びを拡散して、皆を元気にしている、という点ですね。 As far as what's next for Coby, who knows? コービーには、次に何が起こるでしょうね? If he's gonna be featured in a James Bond movie, we don't know, maybe. ジェームズ・ボンドの映画で主演になったりして。 We hope. それは良いね。 That would be pretty cool. それ、クールよね。 - Call us. - Yeah. ―電話くださいね。―ええ。
B1 中級 日本語 米 BuzzFeed コービー レベッカ アイライナー すごく マンガ 世界で最も高給取りの猫に出会う (Meet the Highest Paid Cat in the World) 6890 238 Minjane に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語