字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Pizza sand hmm delicious ピザサンド うーん美味しい For years now whenever I've got into Family Mart 何年も前からファミリーマートに行くたびに there's something that's always caught my attention. An ominously branded product known only as Baked Sand いつも気になっていたものがあります不吉なブランド名で知られている「焼き砂」という商品です and yet I've never actually bought it until today. So I went down the Family Mart to grab it only to discover 今日まで実際に買ったことはありませんでしただから私はそれをつかむために ファミリーマートに行ってきました They've rebranded it as Pizza Sand which to be fair is marginallmm 彼らはそれをピザサンドとして再ブランド化しました。 Now I know what you're probably thinking a pizza covered in sand sounds absolutely delicious 砂まみれのピザは絶対に美味しそうだと思っているだろうが But I'll be a disappoint you by revealing that this actually means sandwich the word for sandwich しかし、私はこれが実際にはサンドイッチを意味する言葉であることを明らかにすることによって、あなたを失望させることになります。 Japanese is SANDO, but because they wanted English branding on the products 日本人はSANDOだけど、商品に英語のブランディングが欲しかったから they dropped the 'O' to make it sound more English and the end result is 彼らはそれをより英語に聞こえるようにするために'O'を落とし、最終的な結果は an awkwardly named products that we're about to try, for the first time. 今から試してみようと思っている気まずい名前の商品を初めて It has been microwaved down the store and it's a little bit soggy. 店頭で電子レンジでチンしてきましたが、ちょっとヨレヨレです。 That's- that's not good. Anyway, here we go. それは...よくないなとにかく、行くぞ。 [Food noises] [食べ物の音] No, not bad not to be good either いや、良くも悪くもない all I can think about right now is a pizza filled with sand 今考えられるのは砂の入ったピザのことだけだ And so I just don't really buy this again. Just just forget about that. だから、もう二度と買わない。ただ、そのことだけは忘れてください。 It's a four out of ten product at best せいぜい10点満点中4点の商品です。 So today I'm answering questions you guys have sent in about life in Japan そこで今日は、日本での生活について皆さんから寄せられた質問にお答えします。 travel food, 旅行食。 Culture will also be reading out comment of the week and hate mail of the week because not everybody is nice 文化はまた、すべての人が良いわけではないので、今週のコメントや週のヘイトメールを読み上げます。 And as always together, そしていつものように一緒に。 We'll uncover the answers to all the big questions about Japan the good the bad and the ugly. So without further ado lest I be 日本についての大きな疑問の答えを明らかにします......良いことも悪いことも悪いことも醜いことも。というわけで、これ以上は言わないでおきますが Would you rather have feet for hands or hands for feet? 手には足を、足には手を、どちらがいいですか? Every time for fu- 毎回お麩のために... "They said the giant Japanese Hornets have finally made it to this side of the world and... they're here to stay. "巨大な日本のホーネッツが遂にこちら側に来て..." "ここに留まっている "と言っていました Can you tell us about all those encounters you've had with those beasts? Have you seen one inside your home? それらの獣との出会いについて 話してくれないか?家の中で見たことは? For those of you that aren't familiar with the giant Japanese Hornet? It's an absolute horror show. 巨大な日本のスズメバチを知らない人のために?絶対的なホラーショーなんです Imagine an angry-looking bee, the size of a fist 拳ほどの大きさの怒ったような蜂を想像してみてください。 with a deadly six-millimeter stinger that's been described as being the most painful in the world. 世界で一番痛いと言われている致命的な6ミリの針で It's a good thing I didn't learn about Hornets in a pamphlet about Japan before I moved here, to be honest 移住前に日本のパンフレットでホーネッツのことを知らなかったのが正直なところ Otherwise, it could have been abroad not in Japan そうでなければ日本ではなく海外だったかもしれない But I did once have a frightening close encounter with the Hornet, not in my house, fortunately. しかし、幸いにも私の家ではなく、ホーネットに遭遇したことがあります。 But I did have one in my car once which to be fair was equally as bad. しかし、私の車にも一度は乗ったことがありますが、公平に見ても同じくらい酷かったです。 I was driving down the road with windows down on a nice sunny afternoon 晴れた日の午後、窓を下げて車を走らせていました。 the afternoon wind brushing through my hair 昼間の風が髪を撫でる and then a hornet came through the window and hit me in the side of the head そしたらスズメバチが窓から入ってきて頭の横を殴られた and started buzzing around the car と車の周りをざわつかせ始めました。 [Humming] [Humming] Fortunately, I wasn't in a built-up area 幸いなことに、私は人里離れた場所にはいませんでした。 So I hit the brakes, pressed all the buttons, all the windows went down it managed to fly out the car to safety だから私はブレーキを踏んで、すべてのボタンを押して、すべての窓を下にして、それは安全に車を飛び出すことができました。 it was pretty unnerving 気が遠くなるような It could have ended quite badly if it stung me in the face while I was driving 運転中に顔に刺されたら最悪の結末になっていたかもしれません。 But they're pretty amazing creatures to witness from afar しかし、遠くから見ると、かなり驚くべき生き物です。 and providing you don't get too close to a nest or make any sudden movements when they're nearby, you'll be fine 巣に近づいても急な動きをしなければ、大丈夫です。 Do girls ever run up to you and say, "I love you Chris" 女の子が駆け寄ってきて "I love you Chris" と言うことは? You bet they do happens every single day in my imagination あなたは彼らが私の想像力の中で毎日起こることに賭ける What is one of the most underappreciated? その中でも特に評価が低いのは何か? Dishes that's been featured and what some dishes you'd recommend for people to try at least once when they visit Japan 日本に来たら一度は食べてもらいたい料理と特集された料理 I'll give you two and the first one is Genghis Khan. No, not the Mongolian ruler but a juicy lamb mutton barbecue dish 2つあげよう、1つ目はジンギスカン。いや、モンゴルの支配者ではなく、ジューシーなラムマトンのバーベキュー料理です。 I like the dish for two reasons. The first one is it's called Genghis Khan. How cool is that? 私がこの料理が好きな理由は2つあります。1つ目はジンギスカンと呼ばれているからです。なんてかっこいいんでしょうか? Imagine if all dishes were named after a famous historical すべての料理に歴史上の有名な人物の名前がついていたらと想像してみてください。 Dictator what will you be having today, sir? Yes, I'll have the Colonel Gaddafi with a side dish of ideo me a good choice 独裁者......今日は何にしますか?はい、カダフィ大佐をサイドディッシュのイデオを添えていただきます。 sir, thinking apparently the lamb mutton dish is called Genghis Khan is because here in Japan they typically associate Mongolia with lamb and ラム肉の羊肉料理が チンギスハーンと呼ばれているのは ここ日本ではモンゴルといえば ラム肉を連想するからです Mongolia equals Genghis Carlos as simple as that brilliant right fundamentally モンゴルはチンギス・カルロスと同じくらい単純なその華麗な右の根本的に等しい It's a bloody delicious dish cooked on an iron grill in a way where all the juices from the meat 鉄板で焼いた肉の汁が全部出てくるような血の通った美味しい料理です。 Marinate all the vegetables at the bottom of the grill グリルの底にあるすべての野菜をマリネにする It's also one of Japan's only dishes involving lamb and it certainly doesn't disappoint 日本で唯一の羊肉を使った料理であり、期待を裏切らない。 The second thing is a really a dish but a sweet cooled Bon Ton Ahmet literally citrus fruit candy 二つ目は、本当に料理ですが、甘く冷やしたボン・トン・アーメットは、文字通り柑橘系のフルーツキャンディーです。 Or as I like to call them leap of faith sweets because they require または、私は彼らが必要なので、それらを信仰のお菓子の飛躍と呼ぶのが好きなように Something of a leap of faith to put them in your mouth given they are wrapped in edible plastic 食用のプラスチックに包まれていることを考えると、口に入れるのは信仰の飛躍ですね。 At least I hope they're edible. Otherwise, this might be a very short video せめて食用になればいいのですがそうでなければ、これは非常に短いビデオになるかもしれません At first it is undeniably unpleasant. It does just taste like you've stuffed a plastic bag in your mouth 最初は紛れもなく不愉快です。口の中にビニール袋を詰め込んだような味がします。 But after about five six seconds the plastic melts away and you get this lovely しかし、約5〜6秒後にプラスチックが溶けて、この素敵なものを手に入れることができます。 Juicy citrus fruit flavor coming through and pour the point out. It's not actually plastic. It's some sort of gelatin made by wizards ジューシーな柑橘系の果実の風味が通り抜けてきて、ポイントを注ぎ出します。実はプラスチックではありません。魔法使いが作ったゼラチンのようなもので Well, there's something quite satisfying about them and you can get them in any supermarket across Japan Genghis Khan would have loved it まあ、これはこれで満足感がありますし、日本全国のスーパーで手に入りますし、ジンギスカンも好きだったでしょう。 Have you ever had an or encounter with a viewer? 視聴者の方との出会いや出会いがあったことはありますか? I found it's quite common to be recognized in the street 街中で見られることはよくあることだと思いました。 But people just don't know where from or where they've seen me last year ただ、去年の私をどこからどこまで見てきたのか、どこから見てきたのか、みんな知らないだけなんです。 I was in ski G fish market in Tokyo making a video with realtor E and a viewer I think for America came over and 東京のスキーG魚市場で不動産屋のEさんとビデオを作っていたら、アメリカの方と思われる視聴者の方が来て Said way mate. I know you from somewhere and I was like, well, maybe I felt kind of smug because Rialto is standing there 言った通りだどこかで会ったことがあるから 自惚れてたのかもしれない リアルトがそこに立っているから I thought you know it made me look good. And then he said you're on YouTube. Are you making making videos? 見栄えが良くなったと思ったんだけどそしたら、YouTubeに出ているとメイキングビデオを作っているのか? Yeah, that's that's me. And then he said wait a minute. Are you Dave in Japan? You're Dave in Japan. Oh ええ、それは私です。と言って、ちょっと待ってと言ってくれました。あなたは日本にいるデイブですか?あなたは日本のデイブですおう Yeah, yeah, that's me Dave Dave in Japan dude. I love your videos Dave in Japan. Yeah Dave in Japan そうそう、それは私のデイブ・デイブ・イン・ジャパンの男だ。君のビデオが大好きだよ 日本のデイブ日本のデイブ That's that's who I am. That's what we do. Terry Otero laughing his head off all the while. I wouldn't have minded それが私の仕事です。それが俺たちの仕事だ。テリー・オテロは大笑いしていた。私は気にしていなかっただろう I didn't really mind 私は気にしていませんでした I felt kind of funny, but we ought to I bullied me for the rest of the day as we walked around Tsukiji market なんだか変な感じがしたけど、築地市場を歩きながらずっといじめていました。 Is it embarrassing to ask someone where the love hotel is? No not if you've had a lot to drink 誰かにラブホテルの場所を聞くのは恥ずかしい?お酒をたくさん飲んだ人には聞かない What is your favorite product that you originally only purchased because of bad English. Well, I wouldn't say it's bad English もともと英語が下手だからこそ購入したお気に入りの商品は何ですか?まあ、英語が悪いとは言いませんが It's bloody brilliant English. Check this out. This is my new hat and for those of you that seen recent videos 血みどろの英語だこれをチェックしてください。これは私の新しい帽子で、最近のビデオを見た人のために I have started something of a hat collection 帽子コレクションのようなものを始めました I haven't had much today. Haven't really got out much 今日は何もしていないあまり外に出ていない But when I do get out I buy hats with weird English on like this one that says are you excited less adventure? でも、外に出るときは、変な英語の帽子を買って、このようなものを買っています。 special every day とくべつじつ but that hat is so last week because this one is my new favorite hat and it simply says しかし、その帽子は、この1つは私の新しいお気に入りの帽子であり、それは単に次のように言うので、その帽子はとても先週です。 Factors to protect by might let things take their course an act of Ramage 守るための要因は、物事が彼らの道を歩むようにするかもしれない......暴走の行為。 Let things take their course an act of ravage. Yeah, wait a minute reading that out loud 物事をその道に進ませることは...荒廃行為だああ、ちょっと待って、声に出して読むと It does sound a little bit dodgy. Doesn't it? Let things take their course an active ravage ちょっと怪しげな感じがしますね。そうだろ?物事の流れに任せる......積極的な破壊行為だ That's the sort of thing you'd hear being read out in a courtroom 法廷で読み上げられているのを 聞くようなものだ I don't feel for where that are in public forget about forget about a hat 帽子を忘れて公共の場にいることを忘れていることを感じない If your first tattoo isn't Family Mart chicken, then you're a knob あなたの最初のタトゥーが ファミリーマートのチキンじゃないなら あなたはノブです My first tattoo isn't going to be a piece of Family Mart fried chicken is what it looks far. It's gone 私の最初のタトゥーは ファミリーマートのフライドチキンの一部になるつもりはありません それが遠くに見えるものです。それは行ってしまった Now it's a well-known fact 今では周知の事実ですが There's a lot of animosity between South Korea and Japan 韓国と日本の間には敵意があるからな For various historic and geopolitical reasons and just by virtue of being here 様々な歴史的、地政学的な理由で、そしてここにいることを理由に。 Sometimes you get caught up in the crossfire leading to bizarre and incredible nicknames like this one, for example 時には十字砲火に巻き込まれて、このような奇妙で信じられないようなニックネームが生まれることもあります。 Hello, Japanese spy, man こんにちは、日本のスパイ、男 never come career forever 一生出世できない Japanese spy man. Finally a title that I can wear with pride. I can never cut it as a British spy, man 日本のスパイマン。やっと誇りを持ってつけられる肩書きになった。イギリスのスパイとしては無理だな I can certainly make it as a Japanese spy, man. Unfortunately, though it simply isn't true 確かに日本のスパイとしてやっていけるな。残念ながら、それは単に真実ではありませんが We all know who the real Japanese spy man is with his multilingual skillset 多言語のスキルを持った本物の日本人スパイの正体は誰もが知っている Charismatic persona and uncompromising Lee 20 smile. I've been to South Korea absolutely loved it カリスマ性のある人柄と妥協しない李20の笑顔。韓国に行ったことがありますが、絶対に気に入りました。 And now I'm gonna make a special effort to go again just to spy you and to conduct industrial espionage on an unprecedented scale そして今、私は特別な努力をして、あなたをスパイするために再び行くつもりです。そして、前例のない規模の産業スパイ活動を行うために... What's your favorite train station of why most stations in Japan are all the same 日本のほとんどの駅が同じである理由の好きな駅は? Modern convenient ultimately dull and then there's four curry station, which is dinosaurs 近代的な便利な最終的に鈍いし、恐竜である4つのカレー駅があります Life-size 等身大 Animatronic dinosaurs. It's like a low-budget Jurassic Park アニマトロニクスの恐竜。低予算のジュラシック・パークのようだ I cycled past Fukui station on journey across Japan and of all the stations I saw on that 2,000 kilometer journey 日本縦断の旅で福井駅を自転車で通過しましたが、2000キロの旅で見た駅の中では That was easily the coolest and the reason is the Curie is home to one of the biggest dinosaur それは簡単に最もクールだったし、理由は、キュリーは最大の恐竜の1つの家です。 Archaeological sites in the country and the runner-up award goes to Niigata station for having 200 Saki vending machines 全国の遺跡、準グランプリは新潟駅に200台の佐喜自販機を設置したことで受賞 Honestly the most fun you could ever have at a train station 正直、駅の中で一番楽しいと思う Only they could combine the Saki vending machines, but the animatronic dinosaurs to create the world's best station get drunk ride around on a dinosaur 彼らはサキの自動販売機を組み合わせることができるだけでなく、世界最高の駅を作成するためにアニマトロニクスの恐竜が恐竜の上に乗って酔っぱらう Possibilities would be limitless 可能性は無限大 When will you get me out of the basement? I didn't eat anything for two weeks now the real crisp broad いつになったら地下室から出してくれるの?2週間何も食べてないのに... You knew the rules, you know, what's gonna happen you only have yourself to blame I お前はルールを知っていた 何が起こるか知っていた お前の責任は自分自身だけだ Need to get here ここに来る必要があります Yeah, wait some Peter Sam ピーター・サムを待ってくれ Please お願いします What's the largest animal you think you could single-handedly cling film to a lamppost フィルムを街灯に一人でくっつけられると思っている最大の動物は何だ? Yeah a うん...... porpoise ポルポアイド You always seem uncharacteristically あなたはいつも Positive about Japan in general. Is there anything about the country or culture that really bothers you? 日本のことを全般的に肯定的にとらえています。国や文化について、何か気になることはありますか? You know what? That's because nothing here does bother me nothing at all because 何を知ってる?ここでは何も気にならないからだよ Oh 嗚呼 There might be one thing あるかもしれない Firstly I don't mind living in an apartment the size of a shoe. I kind of like it. It's kind of cool 第一に、私は靴のサイズのアパートに住んでいても気にしません。私はそれが好きなんです。かっこいいし it's a simple way of life even in my first apartment where I used my ironing board as valuable kitchen space on account of the 最初のアパートでは、アイロン台をキッチンの貴重なスペースとして使っていました。 Fact I lacked an actual kitchen. It was kind of fun. It made me feel like I was in a 実際のキッチンがなかったなんだか楽しかったです。にいるような気分にさせてくれました。 low-budget 低予算 post-apocalyptic movie to be honest and I get the need for small apartments given Japan's population density and walls made of 正直なところ、ポスト黙示録的な映画だし、日本の人口密度や壁を考えると、小規模なアパートの必要性を感じる。 Cardboard because bricks are vulnerable to earthquakes レンガは地震に弱いのでダンボール but if you are gonna build apartments off でも、もしアパートを建てるなら Why is essentially thick paper why not insulate the walls just that little bit better to make them? なぜ本質的に厚い紙なのか......なぜ壁を断熱しないのか.........それを作るために少しだけ良いですか? Soundproof because I can hear my neighbors on all sides whether it's arguing cooking cleaning fire doing random things 防音は、私はそれがランダムなことをやって料理の掃除の火の議論をしているかどうか、すべての面で私の隣人の声を聞くことができるので You know, I hate it. Absolutely horrible. It's like a radio that can never be switched off 嫌いなんだよ絶対にひどいそれは決してオフにすることができないラジオのようなものだ It's also made me very self-conscious about how noisy I can be in my own apartment 自分のアパートの中でどれだけ騒がしいかを自意識過剰にさせてしまった。 Typically in the evening if I'm watching a film or TV or something 映画かテレビか何かを見ているときは、夕方になることが多いです。 I have to use headphones. So it doesn't feel like a shared cinematic experience ヘッドフォンを使わないといけないんです。だから、共有された映画のようには感じません。 Maybe I've just been unlucky but the two or three apartments I've lived in haven't had great walls 私が運が悪かっただけかもしれないけど、今まで住んできたアパートの2、3軒は、壁が大きくなかった。 I don't know if you're somebody that lives in Japan do you of this problem? Is it just me? Am I going mad? 日本に住んでいる人はこの問題を知っているのかな?私だけ?気が狂ったのかな? Probably certainly being stuck indoors for the last two months has made that problem a whole lot worse おそらく、この2ヶ月間家の中に閉じこもっていたために、その問題がさらに悪化してしまったのでしょう。 It might not be a japan-only problem 日本だけの問題ではないかもしれませんが but I do know that if you are gonna pack so many people into such a small space some 狭いスペースに大勢の人を詰め込む場合は Soundproofing or better insulation would make all the difference and make the quality of living here 防音や断熱性を高めることは、すべての違いを作るだろうし、ここでの生活の質を作る just a little bit higher, but I don't think ほんの少しだけ高くても Construction companies are gonna do it just because they make more money if they don't that's all there is to it 建設会社はやらないと儲からないからやるだけだよ That's why hey why is the true meaning of life to get Twitter verified, but I haven't got it だからさぁ............................................................................................................................................................................................................................................ So my life is utterly worthless だから私の人生は全くの無価値なんだ Have there been any times that a stranger in Japan has talked about you behind your back not knowing that you understand Japanese 日本にいる知らない人に、日本語がわかるとは知らずに陰口を叩かれたことはありませんか? If so, what did they say? I remember in my first year here もしそうだとしたら、彼らは何と言っていたのでしょうか?ここに来た最初の年のことを覚えています I went to a local festival and you know, it's really busy people just sitting there 地元のお祭りに行ってきましたが、座っているだけで本当に忙しいんですよ。 drinking having fun and I walked past a couple he must have been in their 30s there about a foot away from me and the 楽しそうに飲んでいると、彼は30代のカップルを通り過ぎて、私から約1フィート離れたところにいました。 going turned to his wife and said I 吾輩は妻に向かって言った Should my eyes a foreigner and he said it in a way that clearly he has seen that I didn't know what he'd said 私の目は外国人と彼は明らかに彼は私が彼が言ったことを知らなかったことを見ている方法でそれを言った必要があります So I spun around and went. Oh, yeah, and he was quite taken aback by this と言って、くるくる回って行ってしまいました。そうそう、彼はこれにかなり驚いていました He dropped his ice cream all over the floor and just sort of sat there in shock and horror, but honestly 彼はアイスクリームを床に落としてしまいました ショックと恐怖でそこに座っていましたが 正直言って That's the only thing I've ever really それだけは、私が今まで本当に encountered people just expressing surprise that there's a foreigner, but you know 外国人がいることに驚きを隠せない人たちに遭遇しました。 Japan is one of the most homogenous countries on earth and it's extremely rare to run into someone in the countryside here that it's not 日本は地球上で最も均質な国の一つであり、ここの田舎で誰かに出くわすことは極めて稀である。 Japanese so you get used to it pretty quickly and you learn not to get offended by it and the merely I'm equally as guilty 日本語だからすぐに慣れるし、それで気分を害さないことを学ぶし、単に私も同罪だから Whenever I see a foreign around here, I also dropped my ice cream in horror and disgust この辺りで外国人を見るたびに、私も恐怖と嫌悪感でアイスクリームを落としてしまいました。 He look like a fat jake gyllenhaal ジェイク・ギレンホールのような太った顔をしている。 Fat Jake, I don't see it 太ったジェイク、私はそれを見ることはありません。 I don't see it at all when I の時には全く見ません。 suspect sometimes that some of my viewers need to wear these 視聴者の中にはこれを着る必要があるのではないかと疑ってしまうことがあります。 But I'll add it to the list with Elon Musk and Frankie Muniz. And in the meantime, why don't you go fuck yourself? でも、エロン・ムスクとフランキー・ムニーズと一緒に追加しておきます。それまでの間に、お前はクソ食らえだな? What are three or four things that no one tells you about Japan they're surprised you when you moved there 日本に引っ越してきて驚いたこと、誰も教えてくれない日本の3つや4つのこととは? alright 宜しい So there's three things that I learned about Japan through just being here stuff that nobody told me and the first one is this 日本にいるだけで、誰も教えてくれなかった日本について学んだことが3つあります。 Signatures aren't really thing. Japan uses a 署名は物ではありません。日本が使っているのは Traditional and ultimately flawed method called the Hanko stamp and it comes with this little funky case check that out as cool 伝統的で最終的には欠陥のある方法と呼ばれるハンコスタンプと、それはこの小さなファンキーなケースが付属しています。 Isn't it whenever you do serious paperwork at the Town Hall or deep banking or buy a car? 役場やディープバンクで真面目に事務処理をしたり、車を買ったりするときには、いつでもいいのではないでしょうか? You need to use your own personal seal when I first got it 最初に手に入れた時に印鑑を使う必要がある I was like, wow, that's cool my own stamp. You can get the ink in there and then stamp things was brilliant 自分のスタンプってかっこいいですよね。インクを入れてスタンプを押すことができるのは素晴らしいことだと思います。 I couldn't stop stamping things. It was so much fun. However, I quickly grew to hate it every time I needed it スタンプが止まらなくてそれはとても楽しかった。しかし、私はすぐに私はそれを必要とするたびにそれを嫌うようになりました I've never actually had it because it's just a bit weird carrying a stamp around with you all day ハンコを一日中持ち歩くのは気持ち悪いので、実際に持ったことはないのですが Well, you've got a perfectly good signature まあ、あなたは完璧なサインを持っています。 No only that but if something happens to your stamp, it could be a complete and utter nightmare それだけでなく、何かがあなたのスタンプに発生した場合、それは完全かつ完全な悪夢になる可能性があります。 I've actually had to hanko stamps in my time 実際にハンコはんこにしたことがあるのは The first stamp just had my name Chris on it and I was told after a year of using it that it wasn't good enough 最初のスタンプはクリスの名前が入っていただけで、それを使って1年後にそれが十分ではなかったと言われました。 Just wasn't good enough stamp. I don't really know why I've still never understood that several years later ただ、スタンプが足りなかっただけです。数年経っても未だに理解できないのは I went to my bank with my pencast to change my address and everything was going well woman was very nice 私は私の住所を変更するために私のペンキャストと私の銀行に行きましたが、すべてがうまくいっていたし、女性は非常に親切でした。 And I did my stamp and then she suddenly realized that my new stamp was different to my old stamp 私がハンコをしたら、彼女は急に私の新しいハンコと私の古いハンコが違うことに気がついて And she said why have you got a new stamp? そして彼女は、なぜ新しいスタンプを持っているのかと言いました。 and I said I got rid of that one like four or five years ago and she was like 4、5年前に処分したと言ったら 彼女はこう言った Do you have it still when I was like, hey, it's long gone もうとっくに無くなってるのに、まだ持ってるの? You know dustbin somewhere and at that point the entire bank broke どこかのゴミ箱を知っていて、その時点で銀行全体が壊れた。 well 偖 The whole Bank just came to a standstill 銀行全体が行き詰ってしまった No less than ten members of staff huddled around my document trying to work out what to do. Cuz ISM is awful 10人以上のスタッフが私のドキュメントの周りに集まって、何をすべきかを考えていました。ISMはひどい I got the supervisor. They've got the manager. They've got the regional manager one point even God came down to try and sort this fiasco スーパーバイザーを捕まえた彼らはマネージャーを手に入れた。彼らは地域のマネージャーを持っている... ...一点でさえ神が降りてきた... ...この大失態を整理しようとしています。 Finally after 40 minutes they went. Okay. Well, there's nothing we can do 40分後にようやく彼らは行った。いいだろう。まあ、私たちにできることは何もありません We're just gonna have to let it go and that was the end of that もう手放すしかないと思っていて、それで終わりにしました。 I left the bank longing for the days that I used to just use my signature and I cursed this damn outdated system サインを使っていた時代に憧れて銀行を後にして、この時代遅れのシステムを呪った。 fortunately 幸い The good news is they are looking at getting rid of Hanko stamps once and for all on account of the fact that it's not という理由で、きっぱりとはんこスタンプの廃止を検討しているとのことで、朗報です。 1856 and the day they are you can be sure to find me sitting here with a party hat and a smile 1856年、彼らがいる日には......パーティー用の帽子と笑顔でここに座っている私を見つけることができます。 point number two after the great Hank Oh Stamp, Fiasco 偉大なるハンク・オー・スタンプ、フィアスコに次ぐポイントナンバー2 I needed a drink can either beer and you'll find that bars and restaurants in Japan don't have any 飲み物はどちらかの缶ビールが必要だったので、日本のバーやレストランでは Outdoor seating now in the UK can't be sitting outdoors in the Summer Sun and a good pub garden in Paris 英国では今、屋外の座席は、夏の太陽とパリの良いパブの庭で屋外に座っていることはできません。 You can't be sitting out on the streets with a baguette and a glass of wine バゲットとワイングラスを持って路上で座っていることはできません。 But in Japan outdoor seating is phenomenally rare. There are a few good reasons. Number one. The weather is pretty erratic しかし、日本では屋外席は驚異的に少ない。それにはいくつかの理由があります。第一に天候がかなり不安定であること It's either bloody hot or bloody cold. And neither of those conditions are particularly ideal for sitting outside having a drink 暑くても寒くてもいいんだどちらも外に座ってお酒を飲むには理想的ではありません Secondly, perhaps a bigger factor is the lack of space if you look at a street in Japan 第二に、日本の道路を見てみると、スペースがないことが大きな要因かもしれません。 There's never much room to put chairs or tables 椅子やテーブルを置く場所が少ない And to sit outside and drink and then there's the noise then convenience that heavy drinking outdoors would create so at the end the day 外に座って飲むと、騒音や利便性の問題もありますし、屋外で大酒を飲むと、一日の終わりには It's probably for the best but the end result is many streets feel a little bit barren and cold それがベストなのかもしれませんが、最終的には多くの通りが少し不毛で寒い感じがします。 Where all the real action is happening behind closed doors? 閉鎖されたドアの向こうで実際に起こっていることはどこで起こっているのでしょうか? And that takes me to point number three when you do go into one those bars and you sit down have a drink and start 3つ目の話をします バーに入った時に... そこに座って お酒を飲みながら Chatting with the locals you'll always find those 地元の人とおしゃべりしていると、必ずと言っていいほど見つけます。 Conversations start at some point with somebody asking you what your age is then there is a good reason behind it あなたの年齢は何歳ですかと聞かれて会話が始まる時点で、その背後にはそれなりの理由があります。 Now at first I always thought it was a bit of jokey banter people just asking you your age 今、最初に私はいつもそれが冗談のように人々はちょうどあなたの年齢を尋ねる少しだったと思った。 You know あなたは知っている It's just quite fun guessing people's ages when I came here at the 22 people used to always guess the high was 38 years old 私が22歳の時にここに来た時には、人の年齢を当てるのはとても楽しいものでしたが、その時はいつも38歳が最高でした。 bastard, but as the years rolled on I learned that there was a pretty good reason for it and that is age plays quite a ろくでなしが、年を追うごとに、私はそれのためのかなり良い理由があったことを学んだし、それは年齢が非常に果たしています。 large role in Asia アジア大役 Due to the values of Confucianism and people like to know where they stand in terms of hierarchy where they are 儒教の価値観のために、人々は彼らがどこにいるか階層の観点から彼らがどこに立っているかを知りたがっている obviously most people know the terms core high and thus Empire and age is the most important factor in determining which one you are when 明らかにほとんどの人が用語コアハイを知っているので、帝国と年齢は、あなたがいるときに1つを決定する上で最も重要な要因です。 dealing with someone 相手 So if you're chatting with a stranger in Japan and your ages are somewhat ambiguous the sooner, you know だから、日本で知らない人とチャットしていて、年齢がやや曖昧な方が早かった場合は How old each of you are the quicker you can establish your position better 一人一人が何歳になっても、自分の地位を確立するのは早い方がいい And that's an oversimplification それは言い過ぎだ Of it all but hopefully the next time you're on a bar crawl out in Tokyo and ten people in one night ask you what? でも今度東京のバーに行った時に、一晩で10人もの人に何を聞かれたらどうする? Your age is at least you'll now know why if you could unwatched one movie besides et. What would it be and why? あなたの年齢は、少なくとも今、あなたは今、理由を知っているでしょう、もしあなたがエトの他に1つの映画を見ないことができるとしたら、それは何であり、なぜでしょうか? God not et 神ではない Thank you to all of you guys who stood by me and voiced your support and dismay for the horror show. That is et 私の側に立ち、ホラーショーを応援したり、呆れた声をあげてくれた皆さん、ありがとうございました。それは The only other movie I wished I could un-watch is the human centipede and I don't think that requires any 他に見たくないと思った映画は人間ムカデだけで、それに必要なのは Explanation either as to why that is and rather ominously それはなぜであり、むしろ不吉なようにどちらかの説明 there's a district in Tokyo called Shiro dome where you can actually find human centipede like 東京のシロードームという街には、人間のムカデのようなものが実在します。 Sculptures on full public display out the front of a bloody restaurant on a scale of 1 to shit idea 血まみれのレストランの前に彫刻を展示しています。 That's quite literally shi- ehh. It doesn't need to be there didn't need to be done それは文字通り「し・・・え・・・」です。それはそこにいる必要はありません 行う必要はありませんでした Do you have any more planned travels across Japan like your journey across Japan? Yeah 日本縦断の旅のように、日本縦断の旅の予定はありますか?あるよ。 I mean, I've been sitting indoors for about two months now and I've been growing increasingly anxious to get out and escape somewhere というか、2ヶ月くらい前からずっと家にこもっていて、外に出てどこかに逃げ出したいという気持ちが強くなってきました。 There's only so long you can sit in your apartment listening to your neighbors argue アパートに座って隣人の言い争いを聞いていられる時間は限られている Aw no not again おやおや またかよ But the other day I was looking at the Abroad in Japan map on the website where you can see all the videos that we filmed でも先日、撮影した動画が全部見れるサイトでアブロード・イン・ジャパンの地図を見ていたら Over the years where they are and there's like four or five noticeable hotspots that we seem to have evaded such as East Hokkaido 何年にもわたって、彼らはどこにいるのか、そして4、5つの顕著なホットスポットのようなものがあり、私たちはそのような東北海道のような回避しているように見える central Japan Shikoku and Kyushu 四国九州 So I am thinking of doing like a road trip series later this year think journey across Japan だから今年の後半には、日本縦断の旅のようなことをしようと思っています。 But without bicycles and with with a car, which finally should have been originally to be honest, but I am open to ideas しかし、自転車なしで、最終的には元々正直にされている必要がありますが、私はアイデアをオープンにしています。 Let me know where you'd like us to go and explore later this year, but for now guys, that's it 今年中にどこに行って探検したいか教えてください。 Thank you to everyone who sent in their questions for this episode. For more behind the scenes videos check out their bro in Japan patreon このエピソードのために質問を送ってくださった皆さん、ありがとうございました。その他の舞台裏ビデオはbro in Japan patreonをチェックしてください。 But for now guys as always many thanks for watching, I'll see you でも今のところはいつものように見てくれてありがとう、またね。 next time I'm off to 次の機会に Take back this act of ravage hat want to get my money back この荒廃した行為を取り戻す 私のお金を取り戻したい So I get my hundred yen back or I might chuck it to the person in the basement, can't made my mind up 100円返してもらうか 地下室の人に 捨てようかな 決められない
B1 中級 日本語 日本 スタンプ デイブ 料理 帽子 アパート 誰も教えてくれない日本のこと 12 0 Summer に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語