字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント OK, so you wanna drink some coffee but it is HOT out. コーヒーを飲みたいけど、外が暑い? Well, cold brew is here for you, and it's incredibly easy to make on your own. そんなあなたのために、水出しコーヒーがありますよ。自分で作るのは、驚くほど簡単です。 Life Kit is here to tell you how. Life Kitがどうやって作るのか、お教えしますね。 All you'll need is some coffee, a grinder, something to filter the coffee, a couple of containers to actually, you know, put the coffee in and some time. 必要なのは、コーヒー、グラインダー、コーヒーをフィルターするもの、実際にコーヒーを入れるためのいくつかの容器、そして時間です。 There's a bunch of recipes out there on the right way to get the right brew that tastes just perfect, but here's the simplest: 完璧な味の水出しコーヒーを作るための正しい方法には、たくさんのレシピがありますが、これが一番簡単な方法です。 Step 1: Start out with some good beans, and then grind them. ステップ1.良い豆から始め、それを挽く。 Don't go too much. 挽きすぎないように。 You're looking for a rough coarse texture. 粗いテクスチャを求めているのですから。 How much coffee should you grind? どのくらいの量のコーヒー豆を挽いたら良いのでしょう? Well, the question of brew ratio, or how much coffee to water, is like asking 'What kind of music do you like?' or 'How do you like your eggs?' 抽出率や、コーヒーにどれだけ水を使うかについては、「どんな音楽が好きですか?」「卵の仕上がりはどんなものが好きですか?」と聞くようなものです。 It's all a matter of taste. それはすべて、好みの問題です。 We talked to a coffee expert who gave us his opinion. 私たちはコーヒーのエキスパートと話し、彼の意見をもらいました。 I actually prefer 1 to 7 or 1 to 8, which gives a rather soft extract. 私は1:7か1:8を好みます。どちらかというとソフトな抽出です。 I like starting with a 1 to 4 ratio, so one cup of ground coffee per four cups of water. 私は、1:4の抽出率で始めるのが好きですね。つまり、挽いた豆を1カップごとに、4カップの水です。 Why? なぜ? Because it's a little punchier, but really, because it's an easier number to remember and do math with if I'm going up or down in size. 少しパンチが効いているのもありますが、サイズが大きくなったり小さくなったりした時に、覚えやすく計算が簡単な数値だからです。 Step 2: Put the grounds in a container. ステップ2:挽いた豆を容器に入れる。 Step 3: Add your water, stir, cover. ステップ3:水を追加し、混ぜて、蓋をする。 And Step 4: Just leave it there. そしてステップ4:ただそこに置いておく。 Coffee nerds debate over how long to brew with some recommending 12 to 24 hours. コーヒーオタクたちは、抽出にどれくらい時間がかかるかについて議論していて、一部の人は12〜24時間を推奨しています。 Professor Yeretzian says that amount of time is a little overkill. イェレツィアン教授は、その時間の量はちょっとやりすぎだと言います。 In five, six hours, you have extracted most, or essentially all, relevant flavor active compounds. 5、6時間で、ほとんど、または必要なすべての関連する味の活性化合物を抽出している。 He says going over six hours adds a little more acidity to the coffee. 彼は、6時間以上をすぎると、コーヒーに酸味が少し追加されると言います。 And you can leave it at room temperature. そして、室温で置いておけます。 Or if you feel squeaky about it from a food safety perspective, you can stick it in the fridge, though that'll slow down the extraction process slightly. または、食品の安全性の観点から、それについて耐えられないと感じる場合は、冷蔵庫に置いておくことができますが、抽出プロセスがわずかに遅くなります。 Once it's ready, run it through a filter twice. 出来上がったら、フィルターに2回通しましょう。 You can use a fine-mesh sieve or a cheesecloth. 細かいメッシュのふるいまたはチーズクロスが使用できます。 And then run it through a paper filter one more time. そして、ペーパーフィルターにもう1度通してください。 And that's it! これで終わりです! Chill or serve over ice. 冷やすか、氷と一緒にどうぞ。 And enjoy! 楽しんで!
B1 中級 日本語 米 コーヒー フィルター ステップ 時間 容器 カップ 自宅でできる簡単コールドブリューレシピ|生活キットNPR (An Easy Cold Brew Recipe You Can Make At Home | Life Kit NPR) 8940 274 Estelle に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語