Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Media neutrality is another topic.

    メディアの中立性という トピックスもあって

  • Neutrality is very rare.

    中立性は今 非常に希少で

  • People in media often say that empathy,

    あるメディアの方は

  • trust and these things are what is important.

    もっと共感とか信頼とか

  • Counties like China have Sesame Credit.

    そういうものが大切なんだと いうようなお話しをされていて

  • This score is a platform for trust even without a personal relationship.

    例えば中国なんかで

  • The credit earns trust for government or individual.

    芝麻信用というものが生まれると

  • These networks are actually making trust a very strong type of commodity.

    結局そのプラットフォームとして 信用のやりとりができると

  • We will not have to think about trust anymore.

    もうあまりパーソナルな 信頼関係がなくても

  • People should stay engaged though, so how do you see the human touch?

    もうスコアを見て 「あ、この人信頼できる」

  • First, trust is a necessary thing.

    国家と個人も そうなんですけれども

  • Nothing is worse than trusting in something which shouldn't be trusted.

    そういうものが ネットワーク化された時に

  • Companies and media run campaigns to earn trust from people.

    例えば信用というものが すごくコモディティになって

  • This is natural for entrepreneurs, but businesses cannot always be trusted.

    要するにあまり人間として 考えなくて良くなってくると

  • Trust is a negative for a social state.

    逆に最後まで人間の側が 持っていた方がいい

  • America has trust in Facebook but not their own government.

    資質ってどういうものだとお考えですか?

  • This is not good for society.

    まず

  • It is a system inherent to human nature whether to give our trust.

    信頼というのは必要なんだけれども

  • People actively engaged in the system of course see trust as natural.

    信頼しちゃいけないものを信頼するほど

  • So, trust is like money, it is better to have some.

    マイナスのことはないので

  • What is important then?

    もちろん自分の会社や 自分のメディアを

  • We all need to trust in the right things.

    信頼してもらうための 色んなキャンペーンを募る

  • People who have our trust need to be responsible for that trust.

    それは企業家としては 当たり前なんだけど

  • I think society needs to offer some type of trust collateral.

    でもその人のやっている事が 信頼するべきことじゃなければ

  • Professors and students need to have a trusting relationship.

    国民社会にとっては その信頼はマイナスだと思うんですね

  • Even with arguments or friction in regular conversation,

    だからアメリカなんか

  • people can still have a layer of trust.

    フェイスブックの情報がすごく信頼されて 政府の信頼が下がっているんですけど

  • This is not a simple network.

    それっていいかどうかっていうと よくなくて

  • Trust has migrated to other things.

    だから信頼・信用の流れというのは

  • Americans' trust has moved from media and government to social media.

    人間のこのシステムの中で いろいろ起きている

  • People we trusted had worked by taking responsibility for that trust.

    そして その中で活躍してる人たちは

  • That's not true anymore.

    「やっぱり信頼は大事だよね」って

  • It's dangerous for trust to migrate to a platform and company without ethics.

    これは当たり前なことで

  • That's how we should think about it.

    お金と同じくあったほうが いいものなんだけども

  • Nations are one player in these platforms.

    ただ何が重要かっていうと

  • Democracy will have to change.

    正しいものを みんな信頼してもらって

  • The current American system is broken.

    信頼された人はその信頼を ちゃんと責任を持って

Media neutrality is another topic.

メディアの中立性という トピックスもあって

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます