Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Our need for food and fellowship are two of the main aspects of being human.

    食べ物と仲間との時間 大事ですよね

  • But how each culture expresses that in their food and gatherings is as different as night and day.

    文化が違うと 食事や集まり方も違います

  • Today we're celebrating the confluence of cultures on Life in Japan!

    今日は私達の大好きな 日本の食文化を紹介します!

  • Ok!

    OK!

  • We got some cake. It's Aunt Pri's birthday and we are going to go celebrate.

    ケーキを持って 誕生日会に向かいます

  • My birthday is coming up! Your birthday is coming up too, I know. Exciting.

    - 私も誕生日! - もうすぐだね

  • Gatherings and food are as old as humanity itself,

    人の歴史は正に 食事とパーティーです

  • and if I were to ask you to name one food found around the world used for celebrations, what would your answer be?

    皆さんにとって 祝い事の食べ物といえば何ですか?

  • Mine is none other than pizza!

    私はピザです!

  • So today's celebration is with pizza.

    というわけで 今日はピザでお祝いです

  • Now wait just a second.

    ちょっと待って?!

  • I know you are saying, this is Life in Japan what does pizza have to do about life in Japan, that's not Japanese at all.

    "日本の食文化の回で何でピザの話?" と思いましたか?

  • But I dare say that pizza can be found anywhere in the world, it's the most international food.

    ある意味ピザほど 国際的な食べ物はありません

  • And every country has a different take on pizza.

    どの国にも 個性的なピザがあります

  • And any discussion about international food would have to include desertcake!

    どの国でも欠かせない物 ケーキです!

  • Ruth is amazing in this department, always whipping up something wonderful for our celebrations.

    ルースはお菓子作りの名人で 毎回パーティーで腕を振るいます

  • Oh how beautiful!

    いいね

  • In the time that Ruth and I have been married, we've lived several years along three different rivers:

    私とルースは いつも川沿いに住んでいます

  • the Mississippi in America, the Amazon in Brazil and the Tama in Japan.

    米国のミシシッピ川 ブラジルのアマゾン川 日本の多摩川

  • While these countries are polar opposites culturally,

    文化の異なる国ですが

  • when you get away from the busy city and close to the river, it doesn't feel so far apart.

    郊外の川沿いには 似た雰囲気もあります

  • In each place, what people eat is closely tightly tied to the natural produce of the land.

    3つの国のいずれにも 農耕の文化がありました

  • Here, Ruth has made her own garden for cultivating food,

    ルースも日本で 家庭菜園に挑戦しています

  • which for us in a mixture of American, Brazilian and Japanese cuisine.

    米国とブラジル 日本の作物を育ててます

  • This is my soy beans, and I've got some beans growing on it, lots of beans actually, but some are smaller.

    これは枝豆 小さいけど豆がなってきてるわ

  • My green onions that I need to replant.

    分葱は鉢を変えないと

  • My cucumbers. I've got some big ones growing.

    胡瓜も大きくなってる

  • My lettuce. More green onions and more lettuce, that is almost done.

    レタスと分葱 もうすぐ食べごろね

  • My parsley, my green peppers. Those are really getting big. I need to put them in a bigger pot.

    パセリとピーマン もう大きいから鉢を変えないと

  • All my tomatoes! There are so many tomatoes on this plant!

    トマトもいっぱい

  • It's going to be time to have spaghetti and pizza. And salsa!

    パスタとピザ サルサが食べれるね!

  • So is this your therapy here? Yeah.

    - 遊んでるの? - うん

  • Getting to play some nintendo? Yeah.

    - ニンテンドウ? - そう

  • You better watch this. He goes like this and jumps so high. Isn't that amazing?

    これ見て! すっごく高く飛ぶんだよ

  • Wow, that is amazing.

    すごいね

  • Time for some curry rice and then to juku. Oh my goodness. That's a lot of stuff all at once coming back.

    カレーを食べたら塾です 沢山やる事があるね

  • (Becca talking in Japanese.)

    牛乳パックを使って出来る おもちゃの作り方です

  • Right, what's that mean?

    どういう意味?

  • Says you are going to use a milk box and make a toy!

    牛乳パックで おもちゃを作るの

  • Nice!

    いいね!

  • Well, I'm waiting for a good friend of mine. He is going to pick me up. I'm going to have lunch at his house.

    これから友達と食事です 迎えに来てくれます

  • It's going to be a good to meet up with him again. I haven't seen him since before the quarantine.

    会うのは外出自粛後 初めてなので楽しみです

  • So this is exciting.

    ワクワクします

  • Today I came to Satoru-san's house.

    今日はサトルさんの 家に行きます

  • We are going to have lunch.

    お昼ご飯食べます

  • Welcome to my house. Oh, very good!

    - ありがとうございます - ようこそ

  • The view from Satoru-san's house is very good.

    サトルさん 素晴らしい景色ですね

  • Interesting. Olive oil

    天気がもっと 良ければね

  • It's a rare kind of sushi that you eat with olive oil. I can't wait to try it.

    - めずらしい? - オリーブオイルで食べます

  • Nothing is perhaps more Japanese than sushi.

    オリーブオイルで 一味違った寿司を食べます

  • And Satoru-san is treating me to a special treat of his own creation at his house today.

    日本といえば寿司です

  • One thing I've noticed about a lot of Japanese men is that they can cook so well.

    サトルさんが創作料理の 腕を振るってくれました

  • Satoru's European cafe.

    日本の男性は 料理が上手です

  • Salt and olive oil.

    マグロのステーキです

  • Interesting? Is it good?

    ヨーロッパの…

  • It's my first time having sushi with olive oil.

    サトルカフェ?

  • Wow, wonderful! Congratulations.

    なるほどね

  • So it was such a good lunch and now I'm going to head off to my niece - it's her birthday party.

    塩とオリーブ(オイル)で

  • Little Evie is turning 2 so we are going to go celebrate.

    面白い?いいでしょ?

  • Happy birthday!

    初めて… 寿司とオリーブオイル

  • How old are you Evie? Two!

    素晴らしい!

  • Hey, guess what I heard? You didn't cry at all today at kindergarten. That's awesome!

    最高の昼食の後は 姪の誕生日会です

  • When we get together, you'll find food from all of over the worldwe like it all!

    エビーが2歳になります

  • Good food and fellowship help make a person whole!

    誕生日おめでとう!

  • If more people in the world developed healthy families and fellowship, there would be far less problems in society.

    - 何歳になった? - 2歳!

  • Thank goodness we can start meeting together again!

    幼稚園で泣かなかったんだって? えらいね!

  • Oh my, you are a good student Anna.

    私達のパーティーでは 世界中の食事が楽しめます

  • Did you bring your homework to a birthday party, huh?

    食事と仲間との時間は 良いですね

  • Wow, alright.

    健康な家族や集まりが増えれば 社会問題も減少しますね

  • I got this. I got it! I do not get any points!

    また皆に会えるようになって 良かったです

  • No points? Not yet. You gotta work for them.

    アナは優等生だね

  • Ok, go again Joshua. George. George!

    宿題持ってきたの?

  • Finally! Finally you got a match.

    すごいな

  • My turn. Oh, Sarah got a second match, huh?

    - 取ったよ! - 0点だよ

  • Studying for your kanji test?

    0点?頑張って!

  • Oh, you are almost there and then you can go to bed. I'm so tired.

    ジョシュアの番よ!

  • The kanji tests. Two of them on the second day of school!

    ジョージ… またジョージ!

  • It's been months since these tennis courts have been filled

    - やった! - 出来たね!

  • and it's been months since this parking lot has been filled here.

    - 私の番! - 2つ目のペアだね

  • It's super cool to see it start happening again.

    漢字テストの勉強?

  • And I think it's been months since it has been mowed.

    - もう少しだよ - 疲れたよ

  • Woah girls, you are being very studious.

    漢字テスト… 学校再開2日で2回だよ!

  • What does that mean?

    遂にコート再開です

  • Studious means you have been a good student in studying, getting your homework done, being diligent.

    駐車場も 久々に埋まってます

  • What is diligent?

    社会が再始動しています

  • Diligent means you are being consistent. What is consistent?

    数か月で 草も伸び放題です

  • You keep trying, you keep pushing forward

    みんな"勉強家"だね

  • I have a lot of questions. What is consistent.

    ”勉強家”?

  • So what's the idea here? What are we doing?

    真面目に勉強に取り組む ”勤勉”な姿勢の事だよ

  • Ok, so you are going to push against the door handle for 30 seconds as hard as you can with your arms like this.

    "勤勉"って?

  • And then you step out and relax and your arms just go...float up!

    そうだな… ”首尾一貫”って感じかな

  • 3, 2, 1. Walk away.

    "首尾一貫"?

  • It's so weird, its so weird!

    真っ直ぐに取り組む事

  • Ok, Nate do it first. Yeah, Nate, Nate.

    質問が沢山…

  • 3, 2, 1!

    "シュビ…イッカン"?

  • Just relax.

    これから何するの?

  • That is crazy!

    ドアの枠に30秒間 こうやって手を押し付けるの

  • You push it hard. As hard as you can.

    その後歩いて力を抜くと 手が自然に上がるの!

  • Like you are trying to push the panels apart.

    3・2・1 いいよ!

  • Oh weird. For one minute.

    すっごく変だよ!

  • Then when you walk out, you step out, you just let your arms relax and you wait a moment,

    ネイトが先にやって!

  • because you have to wait a couple of seconds and then then arms start going up!

    3・2・1

  • 3, 2, 1.

    リラックスして

  • It's Ben's birthday,

    何てこった!

  • Daichi, can you tell me what we are eating tonight.

    - 強くやって - 出来る限りね

  • What are we eating today?

    枠を押し出す感じで

  • We are eating yakiniku all together.

    - 変な感じ - 1分だよ

  • Is yakiniku famous in Japan?

    歩いて リラックスして 少し待ちます

  • It is the most famous food.

    数秒待つと 自然に腕が上がります

  • It's more famous than sushi.

    3・2・1

  • Here is how you get everyone's attention to order.

    ベンの誕生日です!

  • Oh yeah! Load it up!

    ダイチ 今夜の食事は?

  • Boy, that is like an instant brain freeze!

    今日何食べるかって?

  • Their yakiniku is here. You get it, put it on the grill,

    今日は皆で… 焼肉を食べます!

  • You pray over it and say "itadakemasu" and go for it!

    焼肉は日本で 有名ですか?

  • It might seem like we have birthday parties all the time, but the truth is that June is just full of them.

    一番有名!

  • Ben decided to celebrate with some Yakiniku, Japan's version of BBQ.

    寿司より上!

  • Here we go...

    これでオーダーします

  • Lots and lots of sauces. We got hot sauces and soy sauces, sweet sauces...

    - いいね! - 並々だ!

  • Too many to choose from

    頭キーン!ってなりそう

  • You have your plates here, and you put your sauces in it and as the meet comes off, you dip it in there and eat!

    焼肉が来ました! グリルで焼きます

  • It looks delicious! It is.

    "いただきます" で準備万端です!

  • Ramen, sushi, yakiniku!

    6月に誕生日の人が多いので 誕生日会三昧でした

  • Beef tongue. Beef tongue?

    ベンのリクエストは 日本式焼肉です

  • Is it just like when you bite into your tongue and go "ah man!" Yeah!

    いくよ

  • What do you have there, Daichi?

    ソースが沢山あります 辛口に醤油味…

  • Reimancold ramen.

    - 甘口も… - 選ぶのが大変だ

  • Cold ramen?! Ice cube in it?!

    ソースが分けられる皿です 焼けたらソースを付けて食べます

  • Finally, you can't talk about food in Japan without talking about bento, a take-out or home-made lunch that's typically made with rice.

    美味しそう!

  • What are you making?

    ラーメン

  • I'm making some little bread rolls. This one's pepperoni and cheese and that one's ham and cheese.

    牛タン

  • Today Ruth is taking the bento idea and applying it to homemade sandwich rolls for our beach outing.

    自分の"タン”で味わう"タン"は…

  • It's easy picnic food.

    それは?

  • Our bentos are going with us to Yokosuka, a city at the inlet of Tokyo Bay.

    冷麺… コールドラーメン?

  • We're going to a park that has a beach where the kids can play and swim and we can enjoy the views.

    コールドラーメン? 氷入り?!

  • Here's the park Kannonzaki.

    何でだろうね?

  • It's a big area.

    "弁当"を抜きに 日本の食文化は語れません

  • Bentos are the perfect companion when exploring Japan's beautiful cities, oceans and mountainsall of which are in close proximity.

    定番はお米とおかずです

  • Good food and companionship is a blessing.

    今日は何?

  • Oh my goodness!

    "パン巻"よ ぺパロニとチーズ

  • We're exploring the little bit of beach you can get in here.

    あれは ハムとチーズ

  • What did you find Sarah? A starfish!

    ルースの"パン巻"弁当を持って 海に出掛けます

  • Oh my goodness.

    簡単レシピよ

  • My first time ever!

    お弁当を持って 横須賀に向かいます

  • Did I leave out your favorite food to eat in Japan?

    子供が楽しめる 海岸のある公園に行きます

  • If so, comment below, and as always, thanks for watching!

    観音崎公園に到着です

Our need for food and fellowship are two of the main aspects of being human.

食べ物と仲間との時間 大事ですよね

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます