字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント 10) The Great Wall of China is the only man-made object visible from space. 10) 万里の長城は宇宙から見える唯一の人工物である。 To see something on Earth from space, it would have to be pretty big, which the great wall 宇宙から地球上の何かを見るためには、それはかなり大きくなければならないだろう、それは偉大な壁である。 of China all 5,000 miles of it certainly is. But, it’s only 30 feet across at its widest. 中国の50000マイルは確かにそうですしかし、その幅はわずか30フィートしかありません Here’s a photo taken from the International Space station, 200 miles above Earth. Can 国際宇宙ステーションから撮影した写真です 地球上200マイルのところにあります缶 you spot the great wall amid the mountain tops? 山頂の中に大きな壁が見えるか? Here, right? No, that’s a river, the wall is actually here. Even if you guessed the ここだよね?いや、それは川だよ、壁は実はここにあるんだ。を当てたとしても right lines buy pure luck, this photo was taken with a zoom lens, so from the window 右のラインは、純粋な運を買う、この写真はズームレンズで撮影されたので、窓から of the space station it looks more like this – which pretty clearly makes the Great Wall 宇宙ステーションのそれはより多くのように見えます - これはかなり明確に万里の長城を作ります。 count as ‘not visible.’ As for the man-made part of this misconception 見えない」とカウントされます。この誤解の人工的な部分については our glorious man-made cities blasting light into the void certainly are visible. 我々の栄光の人工都市が空虚な空間に光を吹き込んでいるのは確かに見える。 9) Cracking your knuckles causes arthritis. Socially obnoxious? Yes. Gives you arthritis 9)ナックルを割ると関節炎になる。社会的に不愉快?そうです。関節炎になる later in life as karmic punishment? No. 8) People Only Use 10% of their Brain 後世にカルマ的な罰として?その8)人は脳の10%しか使わない If you haven’t seen a medical drama in the past oh, 30 years, you might not be aware 医療ドラマを見たことがない人は知らないかもしれません。 that doctors now have machines that can see inside peoples’ brains and, contrary to 医師が人々の脳の中を見ることができる機械を持っているということと、それに反して popular, belief 90% of the neurons don’t sit all day around doing nothing. 人気がある、信念 ニューロンの90%は一日中何もせずに座っていない。 While scientists don’t yet know exactly what each part does, they do know that all それぞれのパーツが何をするのか、科学者たちはまだ正確にはわかっていませんが、すべてのパーツが the bits matter. So if you think someone could scoop out 90% 些細なことが重要なんだ誰かが90%をすくい取ることができると思うなら of your brain and you’d still be just fine, then perhaps you really do only use 10% of 脳の10%しか使っていないのに、まだ大丈夫なのか? it. 7) Eskimos have Hundreds of words for snow のような言葉があります。7) エスキモーは雪のための百の言葉を持っている This one is technically correct, but misleading. Some languages, such as German, like to make これは技術的には正しいのですが、誤解を招く恐れがあります。ドイツ語のように、いくつかの言語では compound words by running several smaller ones together which is why German words are ドイツ語の単語は、いくつかの小さな単語を一緒に走らせることで複合語になります。 sometimes absurdly long. Inuit languages use compound words as well 時には無茶苦茶長いこともあります。イヌイット語は複合語も使います so rather than say ‘yellow snow’ as you would in English an Inuit speaker combines 英語のように「黄色い雪」と言うのではなく、イヌイットの話者は「黄色い雪」を組み合わせて言います。 the two words into one, but it’s not really a new word, just a quirk of grammar. 二つの単語を一つにしただけで、新しい単語ではなく、文法のクセがあるだけです。 So technically Eskimos do have 100s of ways to describe snow… but then so does every 技術的にはエスキモーは雪を表現する方法を100種類以上持っています...しかし、すべての人が雪を表現する方法を持っています。 language. 6) You Need 8 Glasses of Water a Day の言葉を使ってみましょう。6)1日8杯の水が必要 While doubtless some people would benefit from drinking more water and drinking less 疑いなく、一部の人は、より多くの水を飲み、より少ない水を飲むことの恩恵を受けるだろうが crap there is no scientific evidence that 8 glasses of water a day is the required amount 一日にコップ8杯の水が必要な量であるという科学的根拠はありません。 and some evidence that it might be too much. And while we’re talking about water… 多すぎるかもしれないという証拠もありますそして、水の話をしている間に... 5) Tap Water is Bad but Bottled Water is Good If you live in a paradise free from Government 5) 水道水は悪いですが、ボトル入りの水は良いです 政府から自由な楽園に住んでいれば regulations like, say, Somalia, then you might have good reason to prefer bottled water over ソマリアのような規制があれば、ペットボトルの水を好む理由があるかもしれません。 tap. But modern, functioning countries have something called health regulations which をタップします。しかし、現代の機能している国は、健康規制と呼ばれるものを持っています。 cover both kinds of water. Also, water is extremely dense making transporting の両方の水をカバーしています。また、水は非常に密度が高いため、輸送には it from those pristine mountain tops and glaciers enormously expensive which is why bottled それらの原始的な山の頂上や氷河からそれをボトル詰めされた理由は、非常に高価です。 water companies don’t bother. ‘Bottled’ water is often just local tap 水道会社は気にしません。ボトル入り」の水は、多くの場合、地元の水道水を使用しています。 water with a fancy label and an enormous markup. 4) Gum takes seven years to pass through your 派手なラベルと莫大なマークアップの水。4) ガムは7年かけてあなたの digestive system. This is pretty easy to disprove yourself but 消化器系。これは自分で反証するのはかなり簡単ですが it’s understandable why most people don’t try the experiment. ほとんどの人が実験をしないのは理解できる。 3) Blood in Your Veins is Blue The idea here is that the blood in veins is 3)あなたの静脈の血液は青です ここでの考えは、静脈の血液は blue and it only turns red when exposed to the oxygen in the air. 青色で、空気中の酸素にさらされると赤くなるだけです。 Thinking this isn’t unreasonable, after all your veins look blue and medical diagrams これは不合理ではないと考えて、すべてのあなたの静脈が青と医療図を見た後に show arteries as red and veins as blue, but it’s the same mistake as thinking that mountain 動脈を赤にして静脈を青にしても山と同じ間違い dew is green because it’s in a green bottle. Pour it out and you discover that Mountain 露が緑色なのは、緑の瓶に入っているからです。それを注ぐと、あなたはマウンテン Dew is really piss yellow, which is probably the reason it’s in a green bottle to begin 露は本当に小便のような黄色で、それはおそらくそれが開始するために緑のボトルに入っている理由です。 with. The next time you get blood withdrawn from と一緒に。で血液を抜いてもらった時に、次回は a veins take a look. What color it is? Red. How much oxygen is inside a good syringe? a veins take a look.何色ですか?赤です。良い注射器の中にはどのくらいの酸素が入っているのでしょうか? None. Unless you’re a Horseshoe crab or Plavalaguna なしです。カブトガニやプラバラグナでもない限り you’re blood isn’t blue. 2) Fan Death 君の血は青くない2) ファンの死 This misconception is a specialty of South Korea. Here the belief is that if you spend この誤解は韓国の名物です。ここでの信念は、もしあなたが too much time with a rotating fan in a confined space, it will use up all your oxygen and 狭い空間で回転ファンを使っている時間が長すぎると、酸素を使い切ってしまい you’ll asphyxiate to death. Exactly how the fan made of lifeless, anaerobic 窒息死するぞまさに生命のない嫌気性で作られた扇風機が plastic, competes for your oxygen is unclear, but hilariously South Korean fan manufacturers プラスチックは、あなたの酸素のために競争することは明らかではないが、不思議なことに韓国のファンのメーカー – who surely must know better – include timers on fans to prevent them from running - ファンにタイマーを付けて走らせないようにする too long. 1) People Swallow 8 Spiders a Year While Sleeping 長すぎる1)人は寝ている間に年間8匹のクモを飲み込む Supposedly while you’re in bed, helplessly unconscious with your gob wide open, each おそらくベッドで寝ている間、無力にも無意識のうちにゴブを大きく開いたまま year eight spiders find their way into your mouth and you reflexively swallow them. 8年目のクモが口の中に入ってきて反射的に飲み込んでしまう。 This is plainly ridiculous: spiders love warm, moist places so eight is far too low an estimate. 蜘蛛は暖かくて湿った場所が好きなので、8というのは低すぎる見積もりです。