Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey Psych2Go fans, welcome to another video by Psych2Go.

    Psych2Goファンの皆さん、今回の動画にようこそ。

  • Lot of us wonder what other people think of us.

    自分の事を他人がどう思っているか気にする人はたくさんいます。

  • We spend a lot of time grooming ourselves and trying to look presentable enough for them because we care about what they think.

    見た目を良くするために時間をかけて、それなりの格好をしようとするのは周りにどう思われるか気にするからです。

  • Why?

    なぜでしょうか?

  • Because whether we like to admit it or not, a lot of the time how other people see you determines how they'll treat you.

    それは、認めるかどうかに関わらず、相手にどう思われるかによって自分がどのような扱われ方をするかが決まるからです。

  • This is where beauty comes into play.

    ここに、見た目の良さが絡んでくるわけです。

  • Most people can get a good gauge of how attractive they are based on the compliments they get from others, how many relationships they've had, how popular they are on social media, and so on.

    大体の人が、他人から褒められるかどうか、付き合った人の数や、ソーシャルメディア上の人気度によって自分の魅力度というものを計ります。

  • But I'll have you know, this isn't always an accurate representation on your own attractiveness.

    でも、ひと言言っておきたいのは、こういった要素は自分の本当の魅力を映し出すものではありません。

  • Here are eight subtle signs that you're more attractive than you think!

    ですから、ここでは自分が思っている以上に自分が魅力的だと気付かせてくれる、8つの兆候を取り上げましょう!

  • One, you don't get a lot of compliments.

    その1.褒められることは少ない。

  • While it's easy to assume that this happens because you simply don't look as good as you thought you did, the total opposite might in fact be true.

    自分は魅力的でないから誰も褒めてくれないのだと考えてしまうのはもっともですが、実際のところは正反対ということもあります。

  • You might be much better looking than you give yourself credit for and because everyone already knows it, they don't feel the need to keep reminding you about it, by paying you lots of compliments.

    自分が思っている以上に素敵な見た目で、周りもそれをよく分かっているからこそ、わざわざ褒め言葉を投げかけて気付かせてあげようとは思わないわけです。

  • Two, when you do your compliments, it feels insincere.

    その2.褒めてもらった時に、何ともわざとらしい感じがする。

  • The few compliments you do receive from others are usually casual and offhanded.

    他の人から褒めてもらう数少ないケースがあったとしても、大体はカジュアルでさりげないものです。

  • People tend to remark about your appearance in a passing manner that you might find insincere.

    当たり障りのない見た目の褒め方をするので、聞いているこちらはわざとらしい感じになるのです。

  • But the truth is it's probably because most of them think you look great no matter what!

    でも、実際のところはおそらくどんな格好をしてもあなたが素敵なのは分かっているからでしょう!

  • Think of your most attractive friend.

    自分の周りにいる魅力的な友だちを思い起こしてみてください。

  • Do you constantly gush about their appearance, no, right?

    事あるたびに見た目を褒めたりしますか?しないですよね?

  • You probably just bring it up when you notice they wore something new or changed up their look somehow.

    多分、新しい格好をしている時とか、いつもと違う格好の時に話題にするくらいですよね。

  • Three, strangers stare at you.

    その3.知らない人にじっと見られる。

  • It's easy to feel self-conscious when strangers stare at you in public.

    外を歩いていて、知らない人からじっと見られたら意識するのは当たり前です。

  • But if you notice that it happens a lot, you might be more attractive than you realize.

    でも、頻繁に起こるようならもしかしたら自分が思っている以上に魅力的だと思われているのかもしれません。

  • When an attractive person walks into the room, a lot of us can't help but look up and turn our gaze towards them.

    素敵な人が部屋に入ってきたら、人というのはどうしてもそちらを見て、視線が釘付けになってしまうものです。

  • There are effortless head-turners with a kind of presence that demands your attention and there's nothing more attractive than that.

    中には努力しなくても皆の注目を浴びて、いつも存在感にあふれる人というのはいますし、そういう人はとても魅力的です。

  • Four, people gravitate towards you.

    その4.周りの人が寄ってくる。

  • Do a lot of people easily warm up to you and try to get closer to you when you first get to know them?

    最初に仲良くなろうとする時に、向こうから寄ってきてくれて近しさが増したりしますか?

  • This could be because they find you attractive and admire the way you carry yourself.

    それは、もしかしたらあなたの事を魅力的だと思ってくれて、立ち居振る舞いに憧れているからかもしれません。

  • After all...

    何だかんだ言って…

  • It's always fun to flirt with a cute stranger who would try to get you crushed to like you back.

    見知らぬカワイイ人にアタックかけて、こっちに振り向いてもらおうとするのは楽しいですからね。

  • Which brings us to our next point.

    というわけで、次のポイントは

  • Five, others may act differently around you.

    その5.自分に対しては周りの人の態度が変わる。

  • You think you make other people nervous?

    周りの人は自分に対してぎこちないと感じますか?

  • Has anyone ever seemed dazed and confused when you first approached them?

    こちらから最初にアプローチした時にドギマギしているような感じに見えますか?

  • Attractiveness can be intimidating, and it can be hard to keep our cool around someone we like.

    魅力的な人というのは近寄りがたかったりするものですし、自分が憧れている人の前で冷静さを保つのは難しかったりします。

  • When you notice other people acting strange around you, it could be because they find you attractive, and don't quite know how to talk to you.

    他の人が自分に対してぎこちない態度を取っている時は、もしかしたら自分の事を魅力的だと思ってくれていて、どうやって接すればいいか分からないからかも知れません。

  • Six, people are surprised by your insecurities.

    その6.自分が不安になっている事に対して周囲が驚く

  • We find it hard to believe that the people we admire have insecurities too.

    自分が憧れている人が不安に駆られているというのは、なかなか受けられないものです。

  • We think that because they're gorgeous and all so perfect, they don't have anything to feel insecure about but everyone struggles with low self-esteem sometimes.

    こんなに魅力的で完璧な人は、何も不安に思う事なんかないだろうと思いがちですが、誰でも時には自信を無くして凹むことはあります。

  • This might be why most people are surprised when they find out that there are certain things about your appearance you're not too happy with.

    ですから、あなたが自分の見た目に気に入らない所があるというのを聞いた時に驚いてしまうのです。

  • It means that they would love to look the way you do and probably don't even notice the flaws you see in yourself.

    ということは、周りの人たちはあなたの見た目がとてもうらやましく、おそらく何も問題点は見つけられないのだと思います。

  • Seven, others tend to have strong feelings about you.

    その7.自分に対して強い感情を持つ。

  • Are others overly friendly and warm when you first meet them, or mean and harsh for seemingly, no reason?

    他人と初めて会う時に、相手に尋常なくフレンドリーや優しくされたり、もしくは特に意味もなく意地悪されたりツラく当たられることはりませんか?

  • Either way the reason why most people will react so strongly about you is likely because they find you attractive.

    いずれにしても、そこまで強い感情を持って接してくるというのは、おそらくあなたの事が魅力的に感じているからです。

  • They act petty because they're jealous of your good looks and feel threatened by you.

    あなたの見た目の良さに嫉妬したり、危機感を感じるのであれば、些細な事で絡んでくるでしょうし、

  • While others may come up to you a lot and make excuses just to talk to you or spend time with you.

    別の人はガツガツ寄ってきて、ことあるたびに理由を付けて話をしたリ一緒に時間を過ごしたがったりするものです。

  • Eight, you have a lot of dating prospects.

    その8. デート相手には困らない。

  • Have several people confessed their feelings for you and some even tried to court you?

    何人もの人から好きですと告白されたり、付き合ってほしいと言われたことはありませんか?

  • You don't stay single for long and whenever you do, you always have a lot of dating prospects.

    独り身になってもその状況は長くは続かず、いつもデート相手には事欠かないとか。

  • Though you might argue that that's because you're likable, friendly or popular.

    それは、自分が好かれやすくてフレンドリーだし、ただ人気があるだけだというかも知れませんが、

  • Anyone else would tell you that these are all definite signs that you are indeed attractive.

    一般的には、魅力的な人でないとそうはならないのは間違いありません。

  • It might take some time before you meet the one.

    この人だ、と思える人に出会うまでは時間がかかるかも知れませんけど、

  • But you certainly don't have to look far to find a guy or girl who be interested in you!

    自分に興味を持ってくれる人を探すのにはまず苦労しません!

  • Do you find yourself wondering about your looks?

    皆さんは自分の見た目に対して気にしますか?

  • Is it second nature for you to compare yourself to others?

    どうしても自分と他人を比べたがってしまいますか?

  • Did you ever find yourself in situations as mentioned here?

    今回紹介したような状況に陥ったことはありますか?

  • Please let us know in the comments below, also share this video with those you think might benefit from it, and stay tuned for more psychology.

    下のコメント欄から教えてくださいね。それからこのビデオが役に立つと思う人にもシェアして、引き続き心理学の面白い話をお楽しみください。

Hey Psych2Go fans, welcome to another video by Psych2Go.

Psych2Goファンの皆さん、今回の動画にようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます