Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (dramatic) What has been seen...

    一度見たものは―

  • (noise)

    見なかった事にはできない

  • ... can not be unseen.

    歯磨き粉と同じことだ

  • It's like toothpaste...

    一度絞り出したら戻せない

  • ... if you squeeze it out of the tube...

    一度見てしまったら―

  • ... you can't get it back in.

    元には戻れない

  • (dramatic) What has been seen...

    見てしまったら

  • ... cannot be...

    見なかった事には出来ないんだ!

  • .. un...

    見ない方がいいよ

  • ... seen!

    もし見たら お前の顔はこうなるからな

  • (exhales)

    いったん見たことは忘れられない

  • (double dab) What has been seen...

    こうしない限りな...

  • .. can never...

    痛かった

  • ... be un...

    よし、見てみようか

  • ... seen.

    「忘れられない」ってやつ

  • (asks) Boy...

    一番有名なのから

  • ... you better look away...

    「セラピスト=レイプ犯」(字面が似ている事から)

  • ... son!

    うわ 本当だw

  • (insults) Cause...

    …知らなかった

  • (shows pic)... this is gonna be your face after this video!

    ホントだ アヒルみたい!w

  • Once you've seen it, you can't unsee it...

    マジかよ?ww

  • ... unless of course...

    あぁ…うん

  • (gun shot)

    動画のオープニングが素晴らしいからって その動画自体がそうとは限らない

  • That just hurt.

    ツイッターでお前らに聞いたんだ

  • All right! Let's review...

    ア゛ア゛!!

  • ... some...

    やめろ!

  • ... amazing, uh...

    ぐあ!!!

  • Can't be unseen...

    ドナルド…ドナルドはやめろ

  • All right, fuck it.

    チクショー 面白ぇww

  • Most popular...

    1本ずつの腕と1本ずつの足に見えるが、実は―

  • Therapist.

    2本の腕とスーパーマンのマントと2本の足、

  • More like..

    それと スーパーマンのチ○コだww

  • ... the rapist.

    俺は12歳かww

  • Oh sh...

    ようやく素晴らしい作品に出会えたな

  • ... oh shit, that's actually...

    これから非常口はチ○コに見える

  • (laughs) ... right.

    「トム・クルーズは口のど真ん中に歯がある 衝撃の事実」

  • I didn't...

    チョォット 待てよ

  • (looks at cam)

    本当だ

  • ... I didn't know that.

    う、うわぁ

  • Hey! It looks like a duck!

    オーマイゴッドw

  • (laughs)

    これは俺の中の全てを変えちまった…

  • What the fuck?

    さよなら…

  • Oh..

    …さよなら

  • ... yeah!

    (この日から―)

  • I think that dramatic intro of this video doesn't really reflect the rest of the content, doesn't it?

    (Pwediepieの姿が見られる事は無かった)

  • I asked you bros on twitter...

    (謙遜とは自己を卑下することではない。 自己への関心を減じることだ。)

  • (jumpscare)

    「任天堂64はコアラに見える」

  • (asks) Stop!

    うんw

  • (jumpscare)

    いいんじゃない?w 次は?

  • Donald, not donald.

    ウソだろww

  • (laughs)

    これ本当か?w

  • Goddamnit, all right, this was good

    別に面白くないのにw

  • One...okay...It looks like one arm

    俺は…ああもう

  • One arm one leg one leg.

    コレすごいよな

  • But really it's two arms, Superman cape.

    最初に見た時びっくりしたよ 「おお マジかよ」って

  • 2 legs and superman's penis..*chuckles* (WTF how did I miss that my entire life )

    だって本当にトブラローネの山にクマがいるんだもん

  • I'm twelve, finally something decent work

    隠れミッキーみたいだよな

  • Good job, good job now that's how I'm gonna look at exit signs. (Same)

    「誰かが私友達の犬のおでこに バットマンが居るって言ったの」

  • Tom Cruise has a tooth in the exact center of his mouth. (UMM...)

    マジだ すげぇ

  • Cannot unsee. (...)

    Edgarも確認しよう

  • *dramatic music plays*

    頼むEdgar

  • Wait a minute. *pewds really is kazoo kid i knew it*

    もしお前にもマークがあれば 高く売れるかもしれん

  • Oh my God.

    さぁ どうだ

  • Oh... oh my Gawd

    ちょっと 動くなよ

  • OHH MY GAWDD (.0.)

    ああもう Edgar

  • OHHHOHOHO (Santa save me from this horror)

    見えん

  • OOHHHOHOOOHHHHOHO

    あーもう 役立たず!

  • *chuckle*This. Changes. Everything...

    「大アリクイの足がパンダみたい」

  • I have ever learned about myself...

    お────!!

  • Goodbye. :(

    な…?!

  • *pewds trying to shake our hands before going :( *

    「この毛虫は背中に小さなペンギンがいるように見える」

  • Goodbye.

    そんなわけねーだろ!

  • My lover goodbye.

    おk、コレはマジでかっけぇ

  • *sad moosic plays*

    ほんと すげぇよ

  • :(((

    このリンゴは額縁にいれろ

  • Nintendo 64 totally looks like a Koala

    このリンゴは100万円に値する

  • *silence*

    額縁にいれて売れ

  • *laughs*

    「見て見ぬふりはできない」

  • Yup...

    ふぅん…ミッキーはこの“ヤロウ”が好きなんだな だろ?

  • *Laughs*

    これは別に普通に分かるじゃん

  • Fine. FINE. Another one.

    俺はずっと思ってたけど

  • *laughs* For fuck's sake...

    これはそう見えるもん ウサギのフンだろ?

  • *continues laughing his Butt off*

    そういうジョークだと思ってた

  • Is that real? (Yes, very real he was a secret star in the movie)

    ウケるだろ 「ママ、俺ウサギのフン食べてるよ!w」って

  • *laughing*

    で、ママは「いいわね~!」

  • Why does that...it's not even funny...it's not eve- (WOULD YOU FREAKING FINISH YOUR SENTENCE )

    「イェァ──(゚∀゚)www」

  • I'm just...fucking Jesus Christ... (haha IK he was sexy, right...im sorry kill me now i wanna unsee everything (IKR))

    「イイだろー?ww」

  • *bursts into laugh*

    「Iggy Popのおなかが悲しそう」

  • *PLEASURE.mp3*

    「2ウィンドウで Pixels と Ghostbusters のトレーラーを 同時に見ると 全く同じ映画みたいだ」

  • This one is great (Wow I didn't know that .0.)

    ほらよ

  • I-I remember the first time I saw this one, I was kinda like "Whoa WTF."

    うわ ホントだwww

  • Cause, there's actually like a bear in the Toblerone mountain.

    良いねww

  • Nice uhh...nice little hint there you know hidden thing there. (IKR)

    ワロタww

  • *poods reading cuz I'm too lazy :p)

    素晴らしすぎる

  • Omg, that's amazing I gotta check Edgar.

    Sony Pictures…

  • Please Edgar if you have the..the symbol then I might be able to sell you. (Omg EDGAR SO CUTE)

    アカンやろww

  • Alright, what do we got?

    両方とも良い映画だよ

  • Stand still..stand still..STAND STILL Jesus Christ..

    どんな映画でもクールに見える形式があっていいよな

  • Edgar, Edgar.

    あとはその形式通りにやれば良いだけだし

  • I can't. (JESUS EDGAR)

    賢いよな

  • OH FFS YOU'RE USELESS (Just like me :p)

    「サムスンのロゴの A は実は V の逆さまだった!」

  • Giant Anteaters legs look like pandas.

    なんだと…

  • OOOOHHHHHHHHH (JESUS CHRIST MY EARS)

    そんな…

  • WHAT?

    嘘だ!

  • This caterpillar looks like it has tiny Penguins on it's..

    嘘だ!!

  • NO FUCKING WAY (WOAH)

    Aだ!!

  • Okay you know what that's pretty fucking dope.

    そうだろAinsley

  • Alright, that's pretty fucking cool.

    違う

  • You need to frame that apple.

    嘘だ…

  • I'm telling you right now, that's gonna be worth millions.

  • You need to frame that apple.

  • What has been seen, cannot be..*laughs*

  • Hey. Hey Mickey mouse loves that dick am I right? (Kms)

  • *Pewds trying to highfive us*

  • I always thought this was obvious.

  • I don't..I don't know I always thought that it was obvious

  • That..you know the bunny..the bunny the bunny shit.

  • *stuttering like crazy*

  • I always thought it was a thing you know?

  • I-I-I enjoyed it "I was like hey mom, I'm eating shit."

  • (what the...?) And mom is like "Goood." "P: HEHE YEH HELL YEAH" *laughs*

  • Iggy Pops torso looks..*laughs*

  • *Mad world*

  • If you open two windows and watch Pixels and Ghostbusters trailer side by side, it's the same goddamn movie.

  • Here we go.

  • *already bursts into laughter*

  • *trailer playing*

  • OHHHH WTF? (Lol)

  • *trailer playing*

  • Y-YESS *Laughs* YESS

  • Thats fucking beautiful.

  • Sony Pictures.

  • What the fuck?

  • I mean they're both amazing movies. (True)

  • So I'm really glad Sony found a formula that really works.

  • So they can just r-re-reproduce it.

  • You know and replicate it.

  • I think that's really cool. (Same)

  • (poodiepie reading tooo lazy again :p)

  • (OMG)

  • NO

  • (NO WAYYY)

  • NO!

  • NOO

  • (Poods starts to cri ;-;)

  • NWAHH

  • IT'S AN A! (NOO IT ISN'T OMGG)

  • SHUT AINSLEY!

  • *Poods crying ;-;*

  • *sad music keeps playing as poods says no*

  • (I need a gun.)

  • (What in the world are those noises pewds, I swear to God)

  • *sad music continues to play*

  • ;((

  • cricri

(dramatic) What has been seen...

一度見たものは―

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます