Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ["Daydreamer" by Aurora playing]

    おはようございます WWDCへようこそ

  • Good morning. And welcome to WWDC.

    WWDCはAppleやデベロッパ そしてユーザーにとって

  • WWDC is an incredibly important event to Apple, our developers and our users.

    とても重要なイベントです

  • It's here that we bring some of our biggest innovations to life.

    ここから大きなイノベーションを 生み出します

  • And we have not stopped innovating,

    私たちはイノベーションを 止めることなく

  • doing the work that will enrich people's lives for years to come.

    これからの人々の生活を 豊かにするために努力しています

  • Because we're all looking forward to a more hopeful tomorrow.

    より良い明日を 楽しみにしているからです

  • That's why we believe it's so important to have WWDC this year.

    だからこそ今年 WWDCを 開催することが重要だと考えます

  • And while it cannot possibly feel the same in here without you,

    客席に皆さんがおられないことには

  • I can assure you that we have a great show ahead of us.

    素晴らしい内容になると お約束します

  • This year we're delivering the conference in a whole new way

    今年は開催方法を変えて 皆さんに直接 お届けします

  • to all of you around the world, directly to your home.

    そして 私たちのホーム Apple Parkにお迎えします

  • And we want to welcome you to our home here at Apple Park.

    初めに 世界で起きている 大きな2つのことについてお話しします

  • I'd like to first talk to you about two big things

    まず人種差別 不平等 不公正というトピックについて

  • that are happening in the world right now.

    そして米国が感じている悲しみについて

  • To start, I want to address the topic of racism, inequality and injustice

    ジョージ・フロイド氏の 無分別な殺害以来

  • and to recognize the pain being felt throughout our nation,

    特にブラックとブラウンの コミュニティにおいてです

  • especially in our Black and Brown communities,

    そしてこの悲劇は残念ながら 新しいことではなく

  • after the senseless killing of George Floyd.

    私たちは長年にわたる組織的不平等と 社会的不公正について

  • And while the events of this past month are sadly not new,

    直面しないといけません

  • they have caused us to face

    この国は すべての人の自由と平等 という原則に基づいて建国されました

  • long-standing institutional inequalities and social injustices.

    あまりにも多くの人が あまりにも長い間

  • This country was founded on the principles of freedom and equality for all.

    その理想に応えられていませんでした

  • For too many people and for too long, we haven't lived up to those ideals.

    私たちは全米と世界であがった 変革を求める声に感銘を受けています

  • We're inspired and moved

    変化を起こすために 立ち上がった人たちに

  • by the passionate people around our nation and around the world

    理想の実現には より高い目標を 目指さなければなりません

  • who have stood up to demand change.

    そのためには行動が必要です

  • We must all aim far higher to build a future that lives up to our ideals.

    2週間前に私たちは

  • This means taking action.

    Appleの“人種的平等と 正義のためのイニシアチブ”を立ち上げ

  • Two weeks ago, we announced Apple's Racial Equity and Justice Initiative

    1億ドルを投じました

  • with a commitment of one hundred million dollars.

    米国から始め 今後拡げていきますが

  • Starting in the United States, and expanding over time,

    このイニシアチブは 教育 経済的平等 刑事司法の重要な分野で

  • this initiative will challenge systemic barriers

    有色人種を制限する 制度的な障壁に挑みます

  • that limit opportunity for communities of color

    私たちはこのコミュニティのために もう一つ重要な発表を行いました

  • in the critical areas of education, economic equality and criminal justice.

    新しい黒人のデベロッパのための Developer Entrepreneur Campです

  • We also announced something important for this community,

    最高の輝きと アイデアを育てるために

  • the new Developer Entrepreneur Camp for Black developers.

    できる限りのことをしたいと 思っています

  • We want to do everything we can to foster the brightest lights and best ideas.

    Appleの使命は 世界をより良い場所にすることであり

  • At Apple, our mission has always been to make the world a better place,

    変革の力となることに コミットしています

  • and we're committed to being a force for change.

    現在 私たちはまた数十億人の生活に 影響を与えているウイルスと

  • Right now our world is also battling a virus

    闘っています

  • that is affecting the daily lives of billions of people.

    あらゆる場所の献身的な人たち

  • We want to thank the dedicated people everywhere,

    特に人々のケアのために

  • especially our health-care workers,

    多大な犠牲を払ってくれている 医療従事者に感謝します

  • who have made tremendous sacrifices to take care of those in need.

    また 私たちの製品が持つ 大きなインパクトも実感しています

  • We've also seen the profound impact our products have had.

    人々は 家族や友人とつながり続け 仕事やクリエイティビティの表現

  • People are relying on them more than ever to remain connected to family and friends,

    そして娯楽のために これまで以上に頼りにしてくれています

  • to do their work, to express their creativity,

    今日 私たち全員は 期待されているのです

  • to be entertained as well as to entertain others.

    前進するために私たちが作り出す プロダクトやエクスペリエンスも

  • Today the world is counting on all of us,

    なぜなら 歴史上の 大きな試練は

  • and on the products and experiences that we create, to move forward.

    素晴らしいクリエイティビティと 価値ある躍進の源だったからです

  • Because throughout history,

    だから私たちは 今年のWWDCに期待しているのです

  • great challenges have been met with great creativity and important breakthroughs.

    今までにない方法でお届けする この1週間は

  • That's why we're so excited about this year's conference.

    本当に特別な経験になると思います

  • This is going to be truly a unique week,

    100以上のエンジニアによる ビデオセッションや

  • delivered unlike any that we've done before.

    Appleエンジニアとの個別相談 デベロッパ・フォーラムなどを

  • There will be more than a hundred engineering-led video sessions,

    Apple Parkのさまざまな場所から お届けします

  • one-on-one consultations with Apple engineers,

    そして今年は総勢2300万の デベロッパだけでなく

  • developer forums and so much more,

    皆さんに無料で公開します

  • delivered to you from different locations right here at Apple Park.

    このような形で開催することで

  • And this year, the conference will be available

    今まで以上に多くの方に届けることが できるようになりました

  • to our entire community of 23 million developers,

    次の世代のデベロッパに 影響を 与えることができるかもしれません

  • as well as anyone who is interested, for free.

    一堂に集まることはできませんが

  • Presenting the conference in this way allows us to be more inclusive than ever.

    ある意味 いつも以上に 連帯感を持てるのではないでしょうか

  • Perhaps this will inspire the next generation of developers.

    今日はそれぞれのプラットフォームを 飛躍的に進化させます

  • So even though we can't be together in person,

    それでは始めましょう Craigに引き継ぎます

  • in some ways we're going to be more together than ever.

    ようこそ

  • Today we're going to push each of our platforms forward

    話すことが たくさんあります

  • in some exciting and breakthrough ways.

    それではiOSから

  • With that, let's get started by sending it over to Craig.

    iPhoneと共に iOSは生活に欠かせません

  • Good morning. Great to have you here.

    よりパワフルで使いやすくなります

  • As you can see, we've got a lot to cover, so let's get started with iOS.

    新しいバージョン iOS 14を紹介しましょう

  • Together with iPhone,

    今年はiPhoneの体験で 象徴的な要素を見直しました

  • iOS is central to how we navigate our lives and stay connected.

    長年変わることがなかった 熟慮されたホーム画面から始めました

  • And now we're making it even more powerful and easier to use.

    何年も基本的なことは大きく変えずに 慎重に機能を追加してきました

  • Our new release is iOS 14.

    アプリケーション用のフォルダと 情報に素早くアクセスできるウィジェット

  • This year we've spent time rethinking

    デバイス上の知能による パーソナライズ化された体験など

  • some of the most iconic elements of the experience on iPhone.

    必要なものを必要なタイミングで 提供してきました

  • Now it all started here,

    これらがないiPhoneなんて 想像しにくいですね

  • with a carefully considered Home Screen that has truly stood the test of time.

    でもiPhoneでできることが 増えているため―

  • Of course, over the years, we've kept the fundamentals largely the same

    今年はiOSを見直しました

  • but carefully added features like folders for organizing your apps,

    紹介しましょう

  • widgets for quick information

    楽しみですね

  • and personalized experiences powered by on-device intelligence

    まずはホーム画面です

  • that serve up just the right thing at just the right moment.

    使いやすくても アプリケーションが増えると大変

  • It's hard to imagine iPhone without these features now.

    最初の数ページ以降を 把握できなくなります

  • Well, that brings us to this year.

    アプリケーションを 簡単に整理したいですよね

  • We're doing more on our iPhones today than ever before,

    それを可能にするのが Appライブラリです

  • so we've rethought some of the core elements of iOS to reflect this.

    ホーム画面の最後に 追加されるスペースで―

  • Let me give you a quick peek.

    アプリケーションを自動で整理できます

  • ["Like This Like That" by BEGINNERS & Night Panda playing]

    見てください

  • This is gonna be amazing.

    ホーム画面です

  • Let's dig in, starting with the Home Screen.

    私も最初の2ページは 覚えていますが―

  • Today's Home Screen works great, but as we get more and more apps,

    後半のほうは どこに何があるか把握できていません

  • we can end up with this:

    でもAppライブラリがあれば 自動で整理されます

  • lots and lots of pages.

    たくさんあったページも 必要なくなるのです

  • And we tend to forget what's beyond the first couple.

    ページを隠すのも簡単です

  • Wouldn't it be great

    ホーム画面の編集モードにして ページドットをタップします

  • if there were a way to organize all of those apps without doing a thing?

    ページの一覧を表示したら 要らないページをタップするだけです

  • Well, this year we're doing just that with something called the App Library.

    簡単ですね

  • It's a new space at the end of your Home Screen pages

    Appライブラリが 簡単に 表示されるようになりました

  • that automatically organizes all your apps

    必要なアプリケーションも 簡単に見つかります

  • in one simple and easy-to-navigate view.

    検索フィールドでは ABC順に並べられています

  • Let me show you.

    左上にあるのは おすすめ

  • Here's my Home Screen.

    デバイス上の知能が選んだ アプリケーションです

  • Now, like you, I have muscle memory built for the first page or two,

    右上に表示されているのは―

  • but when it comes to all of these pages,

    App Storeで 最近追加したアプリケーション

  • well, honestly, I've lost track of where a lot of things are.

    下はカテゴリ別になっています

  • And that's where the App Library comes in.

    Apple Arcadeを タップすれば―

  • You can see that all of my apps are automatically organized here.

    関連するアプリケーションが 表示されます

  • In fact, now with the App Library,

    各カテゴリ内でよく使うものは 上に表示されていて―

  • I actually don't need all those pages for all my apps.

    直接簡単に立ち上げることができます

  • So we created an easy way to hide app pages.

    これがAppライブラリ

  • I just go into jiggle mode, tap the dots at the bottom,

    これまで以上にアプリケーションへの アクセスが簡単になります

  • and check this out,

    次はウィジェットです

  • I get a zoomed-out view of all my app pages.

    ウィジェットの機能も 登場した時から大きく変わりました

  • I can simply tap to hide the pages I no longer need.

    Apple Watchなら 小さな画面から 多くの情報を得られます

  • Just like that.

    今年のウィジェットは さらなる進化を遂げています

  • And now with those pages hidden,

    より美しく データ量が豊富

  • App Library is always just a swipe or two away.

    好きなサイズを選ぶこともできます

  • So here in App Library, getting to the app I'm looking for is really easy.

    iOS 14で見てみましょう

  • Up at the top I have the Search field,

    今日の表示 のウィジェットです

  • and I get all my apps organized from A to Z.

    美しいですね

  • Now over here on the upper left I have Suggestions.

    今まで以上のデータ量です

  • It uses on-device intelligence

    それに いろいろなサイズがあり―

  • to show me the apps that I'm likely to need next.

    自分に合ったものを選べます

  • And on the right is Recently Added,

    よりアクセスしやすいように したいと考えました

  • giving me access to the apps that I've recently downloaded from the App Store.

    天気 ウィジェットを長押し

  • And below are intelligently curated categories.

    ドラッグすると ホーム画面へ移動できます

  • So I can tap into a category like Apple Arcade

    こうして動かすと―

  • and see all of my apps in that category.

    アイコンが動いて 場所を空けてくれます

  • Now let's go back.

    もう1つ追加してみましょう

  • You may notice that in each of these categories

    追加ボタンをタップし Podcastを長押し

  • the apps I use most are right here at the top level,

    ドロップするだけです

  • so I can launch one of these directly with just a tap.

    2ページ目へ移動して

  • So that's App Library.

    ウィジェットギャラリーを表示

  • We think this is gonna make it easier than ever to get to your apps.

    多くのウィジェットを確認できます

  • Next, let's turn to Widgets.

    1つをタップすると―

  • Today, widgets help you get information at a glance.

    サイズの違いを比べることができます

  • But a lot has changed since we first introduced these.

    とても簡単です

  • Now we have Apple Watch, where we're able to surface so much information

    スマートスタックと呼ばれる ウィジェットを紹介しましょう

  • on a small screen that you wear on your wrist.

    タップして ここへドロップ

  • Well, this year, we're taking all that we've learned

    ウィジェット間をスワイプして 今 必要なものを選びます

  • to create a completely reimagined experience for widgets.

    しかもスマートスタックは これを自動でやってくれるのです

  • To start, they're more beautiful and data rich.

    朝はニュースが提供されます

  • And we're introducing different sizes,

    日中はミーティングの時間が 知らされます

  • so you can choose one that best fits your needs.

    夜は 1日のアクティビティを 振り返ることも可能

  • Let's take a look at them in iOS 14.

    これがホーム画面のウィジェットです

  • So let's swipe over to Today View and take a look at our new widgets.

    皆さんがどのように カスタマイズするか楽しみです

  • They're just beautiful.

    続いてピクチャ・イン・ピクチャです

  • And the new designs are more data rich than ever.

    動画を見たりFaceTime通話をしながら アプリケーションを使えます

  • And you can see they now come in a variety of sizes.

    これです

  • So you can pick just the right level of information for each one.

    ホーム画面のTVウィジェットを タップして再生してみましょう

  • Now we like these new widgets so much,

    ホーム画面にスワイプすると

  • we wanted to make them even more accessible.

    ピクチャ・イン・ピクチャで 再生されます

  • So check this out.

    メモなどのアプリケーション使用中も 視聴できます

  • I'm just gonna tap and hold on the Weather widget,

    ドラッグして画面上を移動させたり ピンチして拡大することも可能です

  • and I can drag it out of Today View and onto my Home Screen.

    他のアプリケーションを開いても 追随します

  • And watch, as I move it around,

    さらに 画面の外へスワイプすると 音声は再生され続けます

  • the apps just dance out of the way to make space for my new widget.

    ホーム画面では再表示することも可能

  • Let's add a second one.

    フルスクリーンで再生したり Xをタップして終了することもできます

  • Just gonna tap the plus here in the upper left

    ピクチャ・イン・ピクチャを使えば―

  • and grab on to Podcasts.

    iPhoneの機能と動画を 同時に楽しめます

  • I can drop it just like that.

    iOSの主要要素のアップデートでした

  • Now I'm gonna swipe over to page 2 here and bring back up the Widget Gallery.

    これまで以上に使いやすくなります

  • The gallery is a great place to explore widgets.

    他にも進化したものがあります

  • Now when I tap on one,

    Siriです

  • I can actually page through all of the different sizes available.

    ここ数年で大きく進化しましたが インターフェイスは変わっていません

  • Just like this.

    Siriを呼び出すとフルスクリーンUIに 切り替わり 見ていたものが隠されます

  • But, you know, right now what I want to do is grab this widget up top.

    でも今年は体験を見直し コンパクトなデザインにしました

  • It's a really special one. It's called the Smart Stack.

    アプリケーションの起動も シームレスに行えます

  • Just gonna tap it and drop it here.

    “Safariを開いて”と言えば

  • With the Smart Stack, I can easily swipe through widgets

    Siriが下で表示され アプリケーションが起動します

  • to pick just the one I want for the moment.

    天気について聞けば画面の上部に 情報が通知のように表示されます

  • But what's really cool

    画面の情報を参照し それを 買い物リストに追加することもできます

  • is that the Smart Stack can actually do this for me automatically.

    以上がiOS 14の Siriの新しいデザインです

  • So in the morning, I can get my news briefing.

    しかしUIは ほんの一部にしか過ぎません

  • Throughout the day, find out when I have a meeting coming up.

    Siriの知能の進化について Yael Gartenが説明します

  • And in the evening, I might get a summary of my activity for the day.

    ありがとう

  • So that's widgets on the Home Screen.

    Siriは以前よりも 賢く 便利になっています

  • We're excited to see how everyone will customize them in their own way.

    Siriは毎日の生活をお手伝いします

  • Next, we're also bringing Picture in Picture to iPhone.

    ニュースを知らせ コーヒーを注文し 経路を知らせます

  • So you can access apps on your iPhone

    寝る前のアラームのセットも

  • while watching video or talking on a FaceTime call.

    Siriは実にたくさんのユーザーを サポートしていて

  • Let me show you.

    毎月 なんと250億回にもなっています

  • So here on my Home Screen,

    しかも進化し続けています

  • the Smart Stack is showing me the TV widget.

    探してくる情報も3年前に比べて 20倍に増えました

  • So I can just tap to start playing a show.

    “ハイブリッド車の構造は?” “季節が生じる理由は?”など

  • Now check this out. When I swipe to go Home,

    複雑な質問であっても Siriは一緒に答えを探してくれます

  • the video automatically goes into Picture in Picture

    メッセージを送る時も役立ちます

  • right over the Home Screen.

    今年Siriに音声メッセージの録音と 送付を頼めるようになります

  • And when I launch another app, like Notes, I can keep watching.

    自分の声で気持ちを伝えられます

  • Now I can drag the picture to another part of the screen.

    メッセージの入力には キーボードの音声入力も便利です

  • If I want to make it bigger, I can even pinch to zoom.

    Siriの音声認識と仕組みは同じ

  • And as I move between applications it stays with me.

    Neural Engineを駆使することで―

  • And what's cool is I can also swipe it to the side,

    デバイス上での 正確で安全な 音声認識が可能になりました

  • and the audio keeps playing when it's off-screen.

    Siriは外国語の会話の 手助けもします

  • Now here on the Home Screen I can bring it back out if I want.

    今年は対応言語も増えます

  • And I have controls to get back to full-screen playback,

    文章単位ではなく 会話全部の翻訳が求められています

  • or I can just tap the "X" to close it.

    そして自然で簡単に 安全に 会話できることが重要です

  • And that's Picture in Picture video.

    そこでオフラインで安全に使える アプリケーション 翻訳 を開発しました

  • It's a great way to continue enjoying your video

    会話するのに最適な アプリケーションです

  • while tapping into everything else your iPhone can do for you.

    オフラインで使えば プライバシーを守れます

  • And that's a quick look at the updates to the core elements of iOS.

    先進的なオンデバイスの機械学習と パワフルなNeural Engineを使って

  • We think these new features are gonna make iOS even more helpful in the moment.

    11言語間のどの組み合わせでも テキストと音声の翻訳を可能にします

  • Another iconic experience that's getting a major update is Siri.

    なので私も中国語スピーカーと 話すことができますし

  • As much as Siri has advanced over the years,

    その人はロシア語スピーカーとも 話すことができるわけです

  • the visual interface for interacting with it has remained largely unchanged.

    マイクをタップして

  • When you use Siri, your iPhone switches to this full-screen UI,

    “営業時間は?”

  • obscuring your current context.

    というだけでテキストと音声に すぐに翻訳されます

  • So this year, we've completely redesigned the Siri experience

    画面を横向きにすると 会話モードに

  • with a new compact design.

    左右に表示され それぞれどちらを 見れば良いのか分かります

  • It makes tasks like launching apps incredibly seamless.

    直感的に使えます

  • For example, if you say, "Open Safari,"

    マイクのボタンは1つ

  • Siri pops up at the bottom of the screen and instantly launches the app.

    なぜなら音声の言語を自動的に 判断することができるからです

  • Or if you ask for information, like the weather,

    異なる言語を話す人々を 新しい方法で繋げます

  • results appear at the top of the screen just like a notification.

    今から楽しみですね

  • Now this is especially great

    ありがとう

  • when there's information you want to reference on-screen.

    次は メッセージ です

  • For example, you could ask Siri to add to your grocery list.

    大切な人と繋がるために 多くのユーザーに使われています

  • So that's the new Siri design in iOS 14.

    利用者数もメッセージの数も 史上最多数になっています

  • But the UI is only part of the story.

    大勢が近い友人たちとの連絡に これまで以上に使っているのです

  • To tell you more about how we're making Siri smarter than ever,

    今年は会話を楽しむための 新しい方法を提案します

  • I'll hand it off to Yael Garten.

    ミー文字で個性を発揮できます

  • Thanks, Craig.

    グループの会話も大きく変わります

  • Siri's getting smarter and even more helpful every day,

    Stacey Lysikが説明します

  • and I'm really excited to share the latest updates with you.

    ありがとう

  • Siri helps you in a ton of little ways every day:

    まずは メッセージ の会話です

  • playing the morning news, ordering a coffee, getting directions,

    元々最新のメッセージを 見つけやすいデザインにしていました

  • setting the alarm before going to bed and so much more.

    でも複数の会話をしていると 大事なものが埋もれてしまうことも

  • In fact, Siri's helping so many of you

    そこで新しい方法を考えました

  • with a staggering 25 billion requests each month.

    大事な相手との会話をピンで固定し 一番上に表示することで―

  • And Siri's getting more helpful every day.

    届いた瞬間にアニメーションで 確認できるのです

  • Siri's always been great for getting information

    次はミー文字を紹介します

  • and now has over 20 times more facts than just three years ago.

    ミー文字には個性を表現する 1兆通りの方法があります

  • For more complex questions

    iOS 14ではさらに新しい方法が 加わります

  • like "How do hybrid cars work?" or "What causes seasons?",

    20種類以上の髪型や被り物で 趣味や職業や個性を表現できます

  • we recently introduced answers from websites across the Internet,

    今の状況に合わせて フェイスカバーも用意しました

  • enabling Siri to help you find even more answers.

    年齢の選択肢も増えました

  • Another way Siri helps is with communication, like sending messages.

    私のお気に入りはミー文字ステッカー

  • This year, you can now ask Siri to send an audio message,

    今回新たに ハグ グータッチ 照れ の ステッカーが加わりました

  • and Siri will start recording.

    最後は グループについて

  • This is great when you really want to have the emotion of your voice come through.

    グループでの会話は フォローするのが大変なことがあります

  • Another popular way to send messages with your voice is using dictation.

    でも今年は混乱を解消できそうです

  • Keyboard Dictation uses the same speech recognition as Siri.

    特定のメッセージにインラインで 返信できます

  • And leveraging the power of the Neural Engine,

    会話全体を表示したり―

  • we are now able to run dictation on-device.

    関連メッセージを 独自スレッドとして表示することも可能

  • This provides great accuracy and privacy.

    メンションを活用すれば 意図した相手を明確に示せます

  • When communicating with someone in another language, Siri can help with translations.

    相手の名前を入力して メッセージの宛先をメンションします

  • This year we're expanding to support many new language pairs.

    自分がメンションされた時だけ 通知されるオプションもあります

  • This is hugely popular,

    画面上部を見てください 表示方法も変わりました

  • but we know our users want more than just translating phrases.

    一番最後にアクティブだったメンバーが 大きく表示されます

  • They want to have entire conversations.

    そして今回初めてグループに対して 写真などを設定できます

  • And we believe conversations between languages

    グループ写真を選んだり 絵文字を使ったり

  • should feel natural and easy and have the ability to stay private.

    会話の画面では イメージの周りにメンバーの写真

  • That's why we're introducing a new app called Translate.

    ピンで固定もできます

  • It is designed to be the best and easiest-to-use app for conversations.

    最後に発言したメンバーの写真は ピンの外側に表示されます

  • And it can work completely off-line, keeping your conversations private.

    これがiOS 14のメッセージでした

  • Using advanced on-device machine learning and the powerful Neural Engine,

    ピンとミー文字 それにグループが改善されています

  • you can translate your text and voice

    ありがとう

  • between any combination of these 11 languages.

    次は外出中に役立つ機能を ご紹介します

  • So I could have a conversation with someone in Mandarin,

    今は難しい時期ですが また元の生活に戻るでしょう

  • and they could have a conversation with someone in Russian.

    世界を旅する時に 便利な新機能があります

  • Just tap on the microphone and say, "What are your store hours?"

    まずはマップ

  • [Siri reads Spanish translation]

    Appleマップは

  • [Yael] You get back the text and audio right away.

    個人情報を漏洩せず 目的地へ案内します

  • And just turn the phone to landscape to open conversation mode.

    私たちは 新機能の開発だけでなく

  • We've designed a side-by-side view

    再設計にも力を注ぎました

  • that's easy for two people to know which side to follow in the conversation.

    全米でのロールアウトを完了し

  • This mode is incredibly intuitive, with just a single microphone button

    ナビゲーション機能を改善

  • because the app intelligently detects the language spoken

    地図の詳細も 大幅に改良しました

  • and shows translation on the correct side of the screen.

    正確な情報を提供するほか

  • Translate will make communicating between languages easier than ever before,

    Look Aroundなど 優れた機能も充実

  • connecting people in new ways.

    マップの進化は支持され こんな評価も受けています

  • And we can't wait for you to try it.

    “Appleマップは大きく改善し Googleマップに匹敵するようになった”

  • Thanks, Yael.

    “UIがより優れていて”

  • Next up, Messages.

    “プライバシーポリシーが はるかに優れている”

  • Messages is how many of us communicate with people most important to us.

    年内には他国のマップも 提供可能になります

  • And now we're using it more than ever.

    イギリス アイルランド カナダも

  • Compared to just a year ago,

    詳細で正確な表示に加え

  • we have a record number of users sending a record number of messages.

    新しいマップは 多くの新機能の基盤です

  • And we've seen people use Messages more and more

    iOS 14では目的地に 簡単に行けるようになり

  • to keep in touch with their closest groups.

    環境に優しい移動手段も サポートします

  • This year, we're introducing

    詳しくはMeg Frostに任せましょう

  • a new way to stay connected with your most important conversations,

    ありがとう

  • giving you new ways to express your identity with Memoji

    場所を探すことから 話しましょう

  • and making big changes to how we communicate in groups.

    毎日 大勢が新しい場所を求めて マップを開きます

  • To tell you more, here's Stacey Lysik.

    旅行の計画か 近所の飲食店を探しているのかも

  • Thanks, Craig.

    iOS 14ではマップのチームが 信頼の置けるブランドと手を組みます

  • First, let's get started with Conversations.

    最高のガイドです

  • From the beginning, Messages was designed

    オススメのレストランや お店を紹介し

  • to make it really easy to get to your newest messages.

    世界中の名所もご紹介します

  • But with so many active conversations,

    保存できて再確認も簡単

  • sometimes it can be tough to get to the ones that are most important to you.

    自動的に アップデートされるので

  • So we are introducing a new way

    常に最新情報が 得られるのです

  • to let you stay connected to your most important conversations:

    行く場所を見つけたら

  • by letting you pin them at the top of your list

    地球に優しい移動方法も 選択できます

  • so you can always get to them.

    マップは環境への影響を考え

  • And you can see messages as they come in with a beautiful animation on the pin.

    公共交通機関や徒歩を 案内してきました

  • Next, let's talk about expressing yourself with Memoji.

    iOS 14では

  • There are over one trillion ways to customize your identity with Memoji.

    カーボンフットプリントを 削減する機能があります

  • In iOS 14, we're adding even more ways to create your look

    多くの要望に応えました

  • with over 20 new hair and headwear styles

    自転車ルートです

  • to let you reflect your hobby, profession and personality.

    最高の自転車移動が可能な ルートを構築しました

  • We've also added something that's even more relevant today: face coverings.

    自転車ルートを選択すると

  • And we're adding more age options too.

    自転車専用通行帯 小道 道路を案内します

  • My favorite way of using Memoji is with Memoji stickers.

    マップは標高を計算に入れ

  • And now we have three brand-new Memoji stickers

    上り坂か平坦な道かの 選択肢を表示

  • that let you send a hug, a fist bump or even a blush to your friends.

    ルートの混雑状況も 分かりますし

  • Last, let's chat about groups.

    急な坂や階段がある時は お知らせします

  • When you're talking to a group, sometimes there's so much going on,

    完全に階段を避けることも 可能です

  • it can be hard to keep track of the conversation.

    ニューヨーク ロサンゼルス サンフランシスコ ベイエリア

  • So this year, we're gonna help you bring order to the chaos.

    中国の上海や北京などで提供します

  • First we're adding inline replies

    他の都市も今後追加していきます

  • that let you reply directly to a specific message.

    環境を意識した ドライバーには

  • You can view replies in the full conversation

    EV用経路を

  • or you can view them as their own thread so you can focus in on the specific topic.

    電気自動車のオーナーの 不安を軽減するでしょう

  • To make it even more clear who a message was meant for,

    iOS 14は充電状況を観測しながら 標高や天候を計算し

  • we're introducing mentions.

    自動的に ルートに充電スポットを追加

  • With mentions, you can just type someone's name

    充電方式を認識するので

  • to direct a message to them.

    互換性のある設備に 案内します

  • And now you have the ability to only be notified

    多くのメーカーにEV用経路に 対応するよう働きかけています

  • when you're mentioned in the group conversation.

    BMWやFord以外も 広く展開する予定です

  • And check out the top of this conversation.

    大都市は大気環境や 交通量の改善に努めています

  • We have an all-new design for how groups appear.

    渋滞や制限道路を表示して

  • It lets you see all the members of your group,

    代替ルートも 選択できるようにしました

  • where the most recently active people are shown largest.

    中国のドライバーはiPhoneに 車のナンバープレートを登録すれば

  • And, for the first time ever,

    市内の通行規制に対応した 情報をお知らせします

  • you can create a unique visual identity for your group

    これらは最新機能の ほんの一部に過ぎません

  • by setting a group photo

    Appleマップは世界を発見する 最高のツールになるでしょう

  • or customizing your group's look with an emoji.

    ありがとう

  • Inside the conversation

    次はCarPlayです

  • you see group members' photos around the image.

    iPhoneユーザーのドライビング体験を 大きく変えてきました

  • Of course it looks great as a pin.

    より賢く より安全にアプリケーションを 使えるようにしてきました

  • You know who's most recently commented in the group

    CarPlayは広く普及していて とても人気があります

  • because their photo will appear around the outside of the pin.

    アメリカではほとんど どの新車でも使用可能です

  • And that's what's coming to Messages in iOS 14:

    世界では新車の80%で利用できます

  • all-new pinned conversations, fun updates to Memoji

    標準装備が当たり前になりました

  • and powerful improvements to groups.

    広く支持され 熱烈な反応を得ています

  • Thanks, Stacey.

    Joannaは “生活が限りなく良くなった”と

  • Next, let's take a look at features that help us while we're out and about.

    iOS 14では 多くをアップデートしました

  • Now we know that life looks very different for many of us right now,

    まず車内に最適な壁紙を 追加しました

  • but it won't always be this way.

    新しいカテゴリーの アプリケーションにも対応し

  • And as things start to open up,

    駐車場 充電スタンド 食事の注文

  • we have a new set of features that will help us explore the world again,

    さらに車との関係を変えるべく

  • starting with Maps.

    車の鍵を見直します

  • Apple Maps is the best way to navigate and explore the world,

    100年以上存在し 大きくなるばかりで

  • all while protecting your privacy.

    考え直す時期です

  • Over the past several years, we've added many great features,

    駐車場にいるEmily Schubertに 詳しく説明してもらいます

  • and of course we've been rebuilding our map from the ground up.

    ありがとう Craig

  • Our new map finished rolling out across the US earlier this year

    デジタルの車の鍵を紹介します

  • and brought with it better navigation and far richer detail

    鍵を置いてきてもiPhoneで ロックを解除し 始動することができます

  • for roads, pedestrian paths, landcover and more.

    最初に対応するのは 2021年製BMW5シリーズ

  • The new map also offers more accurate information for places

    お見せしましょう

  • and allows us to build incredible features like Look Around.

    とてもシンプルです NFCを使うので タップしてロックを解除します

  • Maps has come a long way, and people have noticed.

    充電パッドへ置き スタートを押すだけ

  • Just look at this quote from Fast Company.

    ポケットが軽くなるうえに セキュリティ面でも利点があります

  • "Apple Maps has improved by leaps and bounds

    iPhoneのSecure Elementに 保存されます

  • and is a formidable rival to Google Maps.

    鍵を紛失してもiCloud経由で 無効にすることができます

  • It's also arguably got the better UI,

    共有も今までの鍵より簡単で ディーラーに行く必要はありません

  • and by far-- by far-- the better privacy policy."

    どこにいてもiMessageを送るだけで 共有できます

  • We're excited to announce

    Craigがこの後 車で家に帰れるように 鍵を渡してみましょう

  • we're bringing our new map to more countries later this year,

    共有する度に オプションを設定でき

  • including the UK, Ireland and Canada.

    制限をかけられるので

  • In addition to the rich detail and improved accuracy,

    10代のドライバーとも 安心して共有できます

  • the new map serves as the foundation for many great new features.

    ためらわれますが Craigには フルアクセスを与えます

  • In iOS 14, we're adding things

    Emily ありがとう

  • that will make it easier for people to find places they love

    BMWの新モデルは 来月 発売開始

  • and help them get to where they're going

    この機能は iOS 13でも使えるようにするので

  • in ways that are better for the environment.

    一足早く使うことができます

  • To tell you more, I'll hand it off to Meg Frost.

    もちろん業界の標準になるよう 取り組んでいるので

  • Thanks, Craig.

    これは ほんの始まりにしか過ぎません

  • First, let's talk about finding great places.

    私たちのU1チップを活用した テクノロジーに取り組んでいて

  • We have millions of people coming to Maps every day

    超広帯域テクノロジーで 正確な空間認識が可能です

  • to discover great new places,

    iPhoneがカバンやポケットの中でも 安全にロックを解除し車を始動できます

  • whether they're planning their next big vacation

    来年の新型車から 標準装備化される予定です

  • or just looking for something to eat nearby.

    次は App Store です

  • In iOS 14,

    12年前 App Storeの登場が 業界に革命を起こしました

  • the Maps team will be working with some of the world's most trusted brands

    今では素晴らしい体験を提供する

  • to offer amazing Guides.

    あらゆるアプリケーションが そろっています

  • Guides for great places to eat, shop,

    どんなことをするにも 「そのための アプリケーションがあります」

  • meet friends or explore in cities around the world.

    App Storeさらに先に進め 全く新しい方法で

  • You can save Guides so you can easily get back to them later,

    アプリケーションがより利用しやすく そしてアクセスしやすくします

  • and the best part is they automatically update when new places are added,

    必要な時に 必要な アプリケーションを入手できたら?

  • so you always have the latest recommendations.

    どうなるか見てみましょう

  • In addition to helping you discover great new places,

    今では何をするにも そのためのアプリケーションがあります

  • Maps helps you get there in a way that's better for the planet.

    でも使いたい時に 持っていない場合は?

  • For years, Maps has made it easy to navigate

    駐車代を払う時

  • using environmentally-friendly options like public transit and walking.

    そのためのApp Clipがあります

  • With iOS 14, we're introducing great new features

    新しいコーヒーショップだ

  • to help our users reduce their carbon footprint,

    そのためのApp Clipがあります

  • and our first one is also our most requested:

    友達が欲しい絵を メッセージで送ってきた

  • It's Cycling.

    そのためのApp Clipがあります

  • We've built an incredible cycling experience

    いい感じ

  • that helps you get around town on your bike.

    近くでレストラン探し?

  • We're adding a dedicated cycling option to Maps

    はい App Clip

  • which allows users to ride their bike along bike lanes, paths and roads.

    健康志向ですね

  • Maps takes elevation into account

    電動スクーターを借りましょう

  • to let you know if you're in for a challenging uphill workout

    App Clipでどうぞ

  • or a leisurely flat ride.

    アイスクリーム

  • You can also see if your route includes quiet or busy roads.

    あれ? まだないみたい? まあ すぐに App Clipができるでしょう

  • We'll even let you know if you have a steep passage coming up

    これも

  • or if you'll need to carry your bike up the stairs.

    それも

  • You can also choose to avoid stairs altogether.

    あれも

  • With iOS 14, we're bringing cycling to New York City, LA,

    これも

  • the San Francisco Bay Area,

    App Clipはアプリケーションの 小さな部分です

  • along with a number of cities in China like Shanghai and Beijing.

    軽くて 速く 簡単に見つけられるので 必要な時に素早く使えます

  • And we'll be adding many more cities in the coming months.

    Aspp Clipsはスピードが全てです

  • For environmentally conscious drivers, we're also introducing EV routing.

    この素早く現れるカードから 始まります

  • If you have an electric car,

    タップすれば すぐに App Clip が開きます

  • Maps is going to help eliminate range anxiety.

    支払いにApple Payを使えるので クレジットカードの番号を

  • With iOS 14, Maps will track your current charge

    入力する必要はありません

  • and factor in things like elevation and weather

    Appleでサインイン が使えるので ログインも不要です

  • to automatically add charging stops along your route.

    必要な間しか残らないので ホーム画面を散らかすこともありません

  • And Maps will know which type of charger works for your car,

    でも 新しいAppライブラリから 最近使ったApp Clipを簡単に開けます

  • making sure to only route you to compatible stations.

    そしてフルバージョンの ダウンロードも簡単です

  • We're working with a number of manufacturers

    App Clip はApp Storeの アプリケーションを見つけやすくします

  • to support EV routing in their vehicles,

    発見するというのは大事です

  • including BMW and Ford,

    App Clipは必要な時に 一部分を使うものなので

  • and we'll be adding many more in the near future.

    見つけやすさが重要でした

  • Cities around the world are also working to improve air quality and reduce traffic,

    App Clip はウェブから 簡単に見つけて開けます

  • so we're adding congestion and green zones to Maps

    友人のメッセージからも可能です

  • to easily see where they are along with alternate routing options.

    マップで見つけたお店に

  • In addition, drivers in China

    その場所のカードから App Clipを開いて注文もできます

  • can securely store their license plate number on their iPhone,

    パーキングメーターなどの NFCタグにも対応

  • and Maps will let them know which days they can enter congested city centers

    QRコードをスキャンしてApp Clipを開き 買い物もできます

  • based on that number.

    App Clipを見つけるベストな方法は Appleが作ったApp Clipコード

  • And those are just some of the great new features

    コードを見つけたら 使ってみてください

  • coming to Apple Maps in iOS 14,

    ビジュアルコードと NFCの両方を採用し

  • making Maps the best product

    タップまたはスキャンで App Clipを開けます

  • to help users explore and navigate their world.

    アプリケーションを既に持っている あらゆるビジネスにも最適です

  • Thanks, Meg.

    アプリケーションを導入していない 小さな店でも使ってほしいので

  • And now, on to CarPlay,

    複数のビジネスをサポートする Yelpのようなアプリケーションが

  • which has transformed the driving experience for iPhone owners

    彼らがサポートする店で App Clipの体験を作れるようにしました

  • by being the smarter, safer way to use the apps you love in your car.

    デベロッパはXcodeと SDKを駆使して

  • CarPlay is everywhere, and it's incredibly popular.

    彼らのアプリケーションの一部から App Clip を作成できます

  • Here in the US, it's available on basically every new car.

    速く起動できるよう サイズは 10MB以下に抑える必要があります

  • And worldwide, it's available on over 80% of new cars sold

    これが App Clip です

  • and has quickly become the default in-car experience for so many people.

    見つけやすく 小さなサイズで起動が速い

  • People love CarPlay, and we get some really passionate reactions.

    Apple Pay が使えて 支払いも簡単

  • Joanna Stern says it makes her life "infinitely better."

    Appleでサインイン で 素早く安全にログイン

  • We have some great updates for iOS 14.

    そして手元に置きたければ App Storeからフルバージョンを

  • First up, we have new wallpaper options perfect for the car.

    ダウンロードするオプションもあります

  • And we're adding support for new categories of CarPlay apps:

    デベロッパの皆さんが作る App Clipが楽しみです

  • parking, EV charging and quick food ordering.

    これがiOS 14です

  • In addition to this, we're really excited for the next step

    iPhoneの主要な体験を一変する とても大きなリリースです

  • in how we're transforming your relationship with your car

    ホーム画面で使える 新しくなったウィジェット

  • by rethinking car keys.

    Appライブラリでアプリケーションを 管理する新しい方法

  • They've been around for over a hundred years,

    メッセージやマップの パワフルな進化を含む

  • but they've become big, bulky and ripe for reimagining.

    最も人気のあるアプリケーションの 大きなアップデート

  • To tell you more about what we have planned,

    そしてアプリケーションを 全く新しい方法で使える

  • let's go to the garage with Emily Schubert.

    App Clipが登場します

  • Thanks, Craig.

    次は iPadOS です

  • I'm excited to introduce a digital version of car keys.

    間に合いました

  • Now you can leave your keys at home

    早速 始めましょう

  • and unlock and start your car with your iPhone.

    iPadOSはiOSの素晴らしい機能を 基盤に作られています

  • And the very first car to support this will be the new 2021 BMW 5 Series.

    それにユニークな機能を加え

  • Let me show you how it works.

    iPadでの体験を唯一無二のものとします

  • It's super simple.

    Apple Pencilを使って メモ 注釈 イラストを描いたり

  • -It uses NFC, and you just tap to unlock. -[beeps]

    iPadを全く新しい方法で操作できる トラックパッド体験

  • And I place my phone on the charging pad and then push to start.

    ARKitとiPad Proの 新しいLiDARスキャナを使ったAR体験

  • [chimes]

    これらの組み合わせが iPadを特別なデバイスとします

  • But this goes beyond just one less thing you have to keep in your pocket.

    Benが記しているとおり

  • Digital keys have security benefits.

    iPadは何よりも優れていて なんでもこなせるデバイスです

  • They live in the Secure Element of your iPhone,

    今年はiPadOS 14をリリースします

  • and if it goes missing, you can turn off your keys remotely via iCloud.

    それでは 体験から

  • They're even easier to share than a physical key.

    今年はiPadOSはiPadのため設計された デザインを提供します

  • Copies don't involve trips to the dealership.

    iPadの大きなMulti-Touchディスプレイを 活かしました

  • And you can share from wherever you are with iMessage.

    iPadの要はアプリケーションです

  • Let's give Craig a key so he can drive home after we're done here.

    最初はiPhoneのアプリケーションを

  • With each key you share, you can set options,

    大きなディスプレイで ユニークな体験ができるようにしました

  • like a restricted driving profile, perfect for teen drivers.

    ですがすぐに iPadのためのアプリケーションが登場し

  • Which is tempting,

    iPadは何にでも変身できる 魔法のような1枚のガラスとなりました

  • but we'll give Craig full access.

    App Storeには100万以上の

  • [phone chimes]

    iPadのために作られた アプリケーションがあります

  • -[phone chimes] -Full access? Thanks, Emily.

    これまで以上にiPadの 使われ方が広がるなか

  • The new BMW will be available to customers next month.

    iPadのデザインを広げ

  • In addition to adding this feature to iOS 14,

    アプリケーションを より簡単でパワフルにします

  • we're also enabling it in iOS 13,

    どのように強化したか Josh Shafferに見せてもらいます

  • so customers can use their car keys even sooner.

    ありがとう

  • Of course, we want this to work in any car,

    iPadOSで強化されたものを 見てみましょう

  • so we've been working on standards with industry groups.

    まずはiOS 14の新しいウィジェットです

  • And this is just the beginning.

    iPadでもホーム画面で 情報を一目で確認できます

  • We're working on technology that will leverage our U1 chip,

    アプリケーションの強化を 見てみましょう

  • which uses Ultra Wideband technology for precise spatial awareness.

    まずは写真

  • So you'll be able to leave your iPhone in your bag or pocket

    iPadは写真を見るのに 最適なデバイスです

  • and still securely unlock and start your car.

    大きなディスプレイで 思い出に浸ることができます

  • We expect to see support for this standard starting in new cars next year.

    今年は写真のブラウズと整理を

  • Now, let's turn to the App Store.

    新しいサイドバーで より簡単にできるようにしました

  • Twelve years ago,

    このボタンをタップすると サイドバーが現れ

  • we revolutionized the industry with the launch of the App Store.

    主要機能を一覧表示します

  • Today we have so many amazing apps that offer a rich set of experiences,

    写真は表示されたままで タップして他の機能に移動できます

  • we can truly say that for everything we want to do,

    サイドバーを使えば 写真の整理も簡単です

  • "There's an app for that."

    サイドバーへ 写真をドラッグ&ドロップし

  • So now it's time for us to extend the success of the App Store

    アルバムに追加できます

  • and make apps available and accessible in whole new ways.

    このサイドバーをiPadOSの 他のアプリケーションにも採用しました

  • What if you could have the right app you needed at just the right moment?

    メモでは全てのフォルダに 素早く簡単にアクセスできます

  • Let's look at what it would be like if you did.

    ファイルではナビゲーションを サイドバーに統合しています

  • [narrator] Today, no matter what you want to do,

    ツールバーも刷新し

  • there's an app for that.

    ドロップダウンメニューを加え 機能を1つのボタンにまとめました

  • But what if you don't have the app you need right when you need it?

    ボタンをタップすると表示が変わり

  • Like when you need to pay for parking. Well, now there's an App Clip for that.

    タップしてドラッグすれば より簡単に並び順を変更できます

  • [car chirps]

    カレンダーでも 同じことができます

  • Ooh. Look, a new coffee shop.

    上部のツールバーに コントロールをまとめ―

  • There's an App Clip for that.

    作業画面を確保しながら

  • Or a friend sends you a message with a print you like.

    簡単に全ての機能にアクセスできます

  • There's an App Clip for that.

    ミュージックもより大きな画面を 活かすべく

  • That looks nice.

    アップデートしました

  • Looking for somewhere to eat nearby? App Clip.

    サイドバーで簡単に表示を切り替えられ

  • Very health conscious of you.

    新しい 今すぐ聴く から プレイリストへの切り替えも簡単です

  • Hey, there's a scooter. Let's take it for a spin.

    再生中はフルスクリーンの プレーヤーを表示でき

  • Yep. App Clip.

    アートワークや歌詞 トランスポートコントロールを

  • Mmm. Ice cream. Wait. There isn't one for that yet?

    一度に表示できます

  • Well, soon there could be an App Clip for that.

    これらはiPadOSの機能強化の ほんの一部です

  • And that.

    アプリケーションの新しいデザインは 最高ですが

  • And that.

    これだけではありません

  • And that.

    次はSiri

  • -And that. -[martial artist] Hi-yah!

    iOS 14の新しいコンパクトな デザインのSiriは

  • An App Clip is a small part of an app.

    iPadで特に便利になります

  • It's light and fast and easy to discover,

    結果が右下の角に表示されるので

  • so you can quickly get what you need right when you need it.

    Siriを使いながら アプリケーションを参照できます

  • Everything about App Clips is designed for speed.

    これは他の体験にも採用しました

  • They start with this card which quickly pops up.

    例えば通話

  • And with just a tap, you can launch the App Clip.

    現在 iPadの着信時の画面は こちらです

  • You don't need to enter credit card numbers

    作業中の画面が 着信の画面で完全にカバーされます

  • because App Clips can use Apple Pay for payments.

    クールじゃない

  • And you don't have to manually log into an account

    でもこの表示ならどうですか?

  • because it can take advantage of Sign in with Apple.

    断然こっちの方が良いですね

  • App Clips won't clutter your Home Screen

    着信がコンパクトな通知で 表示されるようになりました

  • and will only stay along as long as you need them.

    もう邪魔になりません

  • But you can easily launch recently used App Clips from the new App Library.

    タップして応答するか フリックして拒否することもできます

  • It's always easy to download the full app,

    iPhoneやSkypeのような サードパーティの

  • and this makes App Clips an easy way to discover

    VoIPアプリケーションからの 着信でも使えます

  • more of what the App Store has to offer.

    これはiOSでも採用しています

  • And discovery is key.

    iPhoneユーザーも喜ぶでしょう

  • App Clips are all about getting to a part of an app at the moment you need it,

    今年もう1つiPadで見直した体験は

  • so it was critical that we made them really easy to find.

    検索です

  • App Clips can be easily discovered and launched from the web.

    今日の時点では検索は フルスクリーンで表示されます

  • You can launch App Clips from Messages when friends share them with you.

    それによって コンテキストを見失うこともあります

  • When you want to order takeout from a restaurant in Maps,

    そこで検索を見直し コンパクトなデザインにしました

  • you can launch an App Clip right from a place card.

    検索はホーム画面でも アプリケーション上からでも可能です

  • You'll be able to tap on NFC tags out in the world, on things like parking meters.

    アプリケーションを使用しながら 検索できるのです

  • Or you can scan QR codes

    今回はデザインを変更しただけでなく 検索自体を一から見直し―

  • to launch App Clips that work with products you purchase.

    Universalにしました 全てを一括検索できるようになります

  • The best way to discover App Clips will be with the new Apple-designed App Clip code.

    まずは最高の アプリケーションランチャーにしました

  • So when you see one, you'll know that there's an App Clip waiting for you.

    文字を入力し始めると すぐアプリケーションが表示されます

  • They incorporate both a visual code and NFC,

    メッセージや通話のために連絡先を探したり または書類を探したり

  • so you tap on them or scan them with the camera to bring up an App Clip.

    Keynote メッセージ メール ファイルの中も検索が可能です

  • App Clips will be great for businesses that already have apps.

    人や場所の情報も

  • But we want to be able to use App Clips everywhere,

    ウェブ検索を始めることもできます

  • including smaller spots that may not have their own app.

    文字を入力するにつれ 関連候補が現れ―

  • So we made it possible for apps like Yelp, which support multiple businesses,

    タップすれば ウェブ検索結果を表示できます

  • to create App Clip experiences for each of the places they work with.

    お気に入りのウェブサイトも

  • Developers will create App Clips from a part of an app,

    アプリケーションを開くのと同じくらい 簡単にアクセスできます

  • using Xcode and the full power of the SDK.

    入力し始めれば検索のトップヒットから Safariで見ることができます

  • To ensure that they launch quickly,

    以上がiPadの体験の アップデートの一部です

  • they'll need to be less than 10 megabytes in size.

    もちろんiOS 14の新しいウィジェットや

  • And that's App Clips.

    他の強化されたアプリケーションも 搭載しています

  • Immediately discoverable,

    次は皆さんが よりクリエイティビティを 表現できるよう―

  • small in size, so they launch fast,

    Apple Pencilを進化させます

  • integrated Apple Pay for easy payment,

    Apple PencilはiPadをプロのキャンバスに 変身させる革新的なツールです

  • Sign in with Apple for quick and privacy-friendly login

    書類に注釈を加えたり署名したり そしてメモを取るのに最高のデバイスです

  • and the option to download the full app from the App Store

    Apple Pencilでメモを取るのが 多くの人に愛されている理由は―

  • when you want to keep it around.

    自由な形で表現できることです

  • We can't wait to see all the App Clips developers will create.

    アイデアを形にする時

  • And that's iOS 14.

    手書きと描画の組み合わせが 最適な場合があります

  • It's a huge release that transforms the core experience of iPhone,

    でも後で変更するのは大変

  • with redesigned widgets right on the Home Screen

    入力したテキストのように 簡単に扱えません

  • and a new way to organize your apps with the App Library.

    当たり前のように 感じるかもしれませんが

  • It adds incredible updates to some of the most popular apps,

    入力したテキストは 選択やコピー&ペーストが簡単で

  • with powerful improvements to Messages and Maps,

    挿入も容易です

  • and introduces a whole new way to tap into apps

    今年は 手書きも同様に簡単かつ パワフルに扱えるようにします

  • with App Clips.

    さらにApple Pencilを離さずに 使いたいという声に応え―

  • And next up, iPadOS.

    iPadにスクリブルを 追加します

  • ["S.S. Luker's Mom" by Oh Sees playing]

    あらゆるテキストフィールドに手書きで入力でき テキストに自動変換されます

  • Oh, hey, we made it.

    この機能はJenny Chenに デモしてもらいましょう

  • All right. Well, let's jump right in.

    ありがとう Craig

  • iPadOS builds on all the amazing features of iOS

    Apple PencilとiPadOSの 新機能を紹介できて光栄です

  • while adding unique capabilities

    Apple Pencilを使えば 自由な形でメモを取れます

  • that deliver a distinct experience for iPad.

    どこにでも書き込め―

  • Like using Apple Pencil for taking notes, markup and illustration.

    テキストだけでなく 絵や図形で自由に表現できます

  • A reimagined track pad experience

    でも きれいに見せたい場合

  • that lets you interact with iPad in a whole new way.

    図形の終わりで 少し止めておけば

  • And unmatched AR experiences with ARKit

    自動で理想の形に変換されます

  • and the amazing new LiDAR Scanner in iPad Pro.

    賢いのは同じ大きさと角度で 変換してくれることです

  • All of this combines to put iPad into a class of its own.

    図形だけでなく 手書き認識も 大きく進化させました

  • iPad excels at "every type of input"

    手書き文字にもテキスト編集と 同じジェスチャーが使え―

  • and is a "product to do anything and everything."

    ダブルタップで単語 再びダブルタップで文を選択できます

  • Which brings us to this year and our new release, iPadOS 14.

    先進的なデバイス上での 機械学習のおかげで

  • Let's start with experience.

    近くの絵図を避けて 文字だけ選択できます

  • This year iPadOS delivers unique made-for-iPad designs

    選択後は簡単に色を変えられ 移動することもできます

  • that take great advantage of the iPad's large, multi-touch display.

    新たに書き込むスペースも作れます

  • Now iPad has always been about the apps.

    Apple Pencilでメモを取るのが これまでになく優れた体験となります

  • In the beginning, we focused on giving the ecosystem of iPhone apps

    他の作業をする時も Apple Pencilを置く必要はありません

  • a larger canvas to deliver new and unique experiences.

    例えばSafariでエジソン電球を 検索したいとします

  • This quickly sparked an entirely new set of apps,

    スクリブルで直接 テキストフィールドに書き込めば―

  • designed for iPad first,

    自動でテキストに変換されます

  • with immersive experiences

    どのテキストフィールドでも使えるので

  • that transform this magical sheet of glass

    夫との共有リマインダーリストにも 新しいリマインダーも追加できます

  • into whatever you needed it to be.

    私は中国語を勉強中なので 夫を驚かせましょう

  • We're proud of the over one million apps on the App Store today

    スクラッチで削除 を使って“lights”を消し スクリブルで“new”と書き

  • designed just for iPad.

    中国語で“照明器具”と書きます

  • With customers continuing to push their iPads further than ever before,

    スクリブルは文内の英語と中国語を 判別できるのです

  • we're extending the design language of iPad

    このテクノロジーを基に―

  • to make apps more streamlined and more powerful.

    手書きのものを自動で検知する データ検出機能を提供します

  • To give you a live look at these enhancements,

    電話番号から電話をかけ

  • I'll hand it over to Josh Shaffer.

    住所から行き方も調べられます

  • Thanks, Craig.

    これらの機能で 手書きでできることが広がります

  • Let's take a look at some of the enhancements to iPadOS.

    別のアプリケーションで 手書きの文字を使いたい場合

  • The first thing that you'll notice

    選択して テキストとしてコピー をタップし Pagesなどでペーストができます

  • are the same redesigned widgets that you saw in iOS 14.

    テキストへの自動変換もされます

  • They look great on iPad as well,

    これらの新機能が楽しみです

  • and they give you information at a glance whenever you go Home.

    Apple Pencilでの可能性が 大きく広がります

  • But let's see some of the improvements in the apps, starting with Photos.

    Jenny ありがとう これらがApple Pencilの強化です

  • iPad is the perfect device for browsing your photos.

    大きなリリースの一部ですが

  • Its large canvas lets you immerse yourself in all your favorite memories.

    手書きでテキストフィールドに 入力できるスクリブル

  • And this year, we're making it even easier to browse and organize your photos

    手書きのメモで作業する 全く新しい方法

  • with an all-new sidebar.

    広範にわたる アプリケーション体験の強化

  • With just a tap of this button, I can reveal the sidebar,

    そしてもちろん iPadユーザーはiOS 14の新機能や―

  • with all the core functionality of the app in a single location.

    他にも紹介できなかった機能も 使うことができます

  • My photos remain front and center,

    iOSとiPadOSは以上です

  • but now I can quickly tap to move between parts of the app.

    次はAirPodsの話をしましょう

  • The sidebar is a really powerful way to organize your photos too.

    簡単に デバイスとペアリングできて―

  • I can easily drag a photo to the sidebar

    外すとオーディオが停止

  • and then just drop it to add it to an album.

    AirPodsの魔法のような体験は みんなに愛されています

  • We've brought this sidebar to many apps across iPadOS.

    そのAirPodsを さらに進化させます

  • Like Notes,

    詳細をMary-Ann Ionascuが お伝えします

  • where it provides quick and easy access to all your folders.

    ありがとう

  • And Files, where we've consolidated navigation into the sidebar

    すばらしい アップデートがあります

  • for a streamlined new design.

    まずは自動切り替え

  • We've also streamlined the toolbars,

    手動で デバイスを切り替えずに―

  • adding new drop-down menus that consolidate functions

    シームレスな再生が可能です

  • into a single, easy-to-access button.

    例えばPodcastを聞いた後 iPadでドラマを見ようとすると

  • I can just tap to change views like this.

    接続が切り替わります

  • And for even quicker access,

    その後 Macで ビデオ会議を始めると―

  • I can just tap and drag to change the sort order, all in a single motion.

    自動的にMacへ

  • You'll find this same approach across other apps, like Calendar,

    会議中に電話が来たら 今度はiPhoneにつながります

  • where we've brought controls into a single toolbar at the top,

    AirPods Proに 新しい機能を追加します

  • providing more space for your content

    空間オーディオです

  • and a single unified place to access all the app's functionality.

    最先端の サラウンドサウンドシステムを―

  • Finally, Music has been updated

    映画館で体験したことは ありませんか?

  • to take even better advantage of iPad's large screen.

    音が前からだけではなく―

  • The sidebar in Music makes it easy to move between views.

    左や右や後ろ さらには上からも聞こえます

  • I can quickly jump between the new Listen Now and my playlists.

    驚きです

  • -And once I start playing a song... -["Caution" by The Killers playing]

    この音に包まれる体験が AirPods Proで可能になりました

  • ...I can bring up the brand-new full-screen player,

    左右のイヤーバッドだけでは 実現が難しかったため―

  • where I can see rich album art, transport controls and lyrics,

    高度な空間オーディオ アルゴリズムを作成し

  • -all in one single view. -[song fades]

    映画館での体験を再現しました

  • And these are just some of the enhancements

    指向性オーディオフィルターと

  • that are coming to apps in iPadOS.

    それぞれの耳に届く 細かい周波数の調整によって―

  • We're really loving these new app designs.

    音をあらゆる場所に 配置することができ

  • But there's more,

    臨場感あふれる サラウンドサウンド体験を生み出します

  • starting with Siri.

    実際の生活で使う状況を 考慮しました

  • The new compact Siri design that you heard about in iOS 14

    人は頭を動かします

  • is especially useful on iPad.

    音の広がる空間である音場を 固定しないと―

  • Results appear at the bottom right corner,

    役者の声が予期せぬ方向から 聞こえてしまいます

  • allowing you to easily reference the app while using Siri.

    そこで加速度センサーと ジャイロスコープで―

  • And we applied this same approach to other parts of the experience...

    頭の動きを追跡し

  • like calls.

    音場をリマップすることで 頭が動いてもぶれないようにするのです

  • Now today when you receive a call on iPad, you see this.

    頭だけでなくiPadやiPhoneも 動かすかもしれません

  • [beeps]

    そこで頭と画面の位置関係を 把握するために―

  • Whatever you were working on is suddenly completely covered

    両方の動きを常に比較しています

  • with the incoming call screen.

    バスが角を曲がっても 飛行機が傾いても音は乱れません

  • Not cool.

    どこへ向かいながらでも―

  • Wouldn't it be nicer if instead you saw this?

    サラウンドサウンド体験が 可能になるのです

  • [beeps]

    この機能は 5.1サラウンド 7.1サラウンド―

  • Well, that's much better.

    Dolby Atmosのコンテンツで 使用できます

  • Now an incoming call is presented with a compact notification

    ありがとう

  • that doesn't take you out of context.

    私も新しい空間オーディオを使ってますが 皆さんも気に入りますよ

  • And you can simply tap to answer or flick it away to dismiss.

    次はFitness Centerから―

  • And this applies to all calls, including those from your iPhone

    Kevinが最新の watchOSを紹介します

  • or third-party VoIP apps like Skype.

    ありがとう Craig

  • [rings]

    Apple Watchの登場によって 時計のあり方は一変しました

  • And of course we're bringing this to iOS as well.

    とても意義深いです

  • We think our iPhone customers are going to love it.

    人とつながる手段にとどまらず 今や健康も賢く見守ります

  • Now there's one more key experience we've redesigned for iPad this year,

    心電図をとったり 転倒を検知し 緊急通報サービスに通報します

  • and that's Search.

    5年前には想像もできなかったくらい 人々の生活に影響しています

  • Today Search is a full-screen experience,

    内蔵機能だけでなく デベロッパの存在も魅力の1つです

  • and sometimes you can lose track of your context.

    watchOS 6では App Storeが登場し

  • So we've redesigned Search with a new, compact design.

    2万を超える watchOSアプリケーションがあります

  • You can start a search from anywhere, like the Home Screen

    これらのアプリケーションによって 好きな情報を文字盤に表示できます

  • or over any app.

    watchOS 7で進化するのは まずコンプリケーションです

  • And this makes it easy to find what you need

    デベロッパは1画面に1つしか 使えなかったのが―

  • without feeling like you've left the app you're working in.

    複数を使えるようになり 文字盤の自由度が高まりました

  • But we didn't just redesign it.

    Dawn Patrolを使って サーフィン専用の文字盤を作れます

  • We've rebuilt Search from the ground up to be Universal,

    お気に入りのビーチの 水温や風速などを表示できます

  • becoming a single destination where you can start all of your searches.

    親ならGlow Babyを使って

  • First, we made it better than ever as an app launcher.

    昼寝やオムツ替えの時間が 1つの文字盤で見れます

  • You just start typing a few characters,

    Nike+ Run Clubでは―

  • and you can instantly get to where you're going.

    ランニングのペースや目標を 確認できます

  • It's also great for finding contacts to message or call

    コンプリケーションが使える 文字盤も増えています

  • or documents.

    例えばタキメーター付きの クロノグラフ文字盤や

  • You can even search directly into apps like Keynote, Messages, Mail or Files.

    コンプリケーションが 中央にある特大文字盤です

  • Or look up information about people or places.

    情報を簡単に選べるよう―

  • And it's also a great place to start all of your web searches as well.

    文字盤の設定方法も 刷新されました

  • As soon as you start typing,

    コンプリケーションの作成には ネイティブSwiftUIも使えます

  • you get relevant suggestions to complete your search.

    様々な可能性があるのに―

  • And you can get to your web search results with just a tap.

    まだ試していない人も ご心配なく

  • And Search now makes navigating to your favorite websites

    watchOS 7では 文字盤が簡単に共有でき

  • just as easy as launching an app.

    最適なものが見つかります

  • Just type a few letters and the top hit will take you right to Safari.

    それが文字盤の共有です

  • So those are some of our updates to the iPad experience.

    App Storeで サードパーティ製を探したり

  • And of course, you also get the new widgets

    ウェブサイトで 新作を探すことも可能

  • and all the other great app enhancements from iOS 14.

    友人から 受け取ることもできます

  • Next, we want to push forward your ability to express yourself creatively

    手順はこうです

  • with improvements to Apple Pencil.

    気に入った文字盤を見つけたら “文字盤を追加”を押すだけ

  • Apple Pencil is a game-changing tool

    足りないアプリケーションがあれば 表示されるので―

  • that turns iPad into a professional drawing canvas,

    簡単に入手できます

  • a great way to mark up and sign documents

    これで新しい文字盤を使えます

  • and the ultimate note-taking device.

    自作の文字盤を 共有するのも簡単です

  • What many people love most about taking notes with Apple Pencil

    文字盤を長押しして―

  • is how they can express themselves in a free-form way.

    共有をタップし 相手に送るだけ

  • Mixing handwriting and drawings can be the best way to capture your thoughts.

    デベロッパが文字盤を 直接 提供したり

  • Now the challenge is when you want to change things afterwards.

    SNSを通じて共有もできます

  • Here, working with handwriting just isn't as easy as with typed text.

    ユーザー同士がつながって―

  • Now, we sometimes take it for granted,

    Apple Watchの可能性を 追求できるのです

  • but with typed text it's so easy to select,

    次はマップについてです

  • copy and paste into another document,

    徒歩や車や電車の移動に 便利なマップが

  • or even just make space for more text.

    今回 新たにiOS 14と同じく サイクリングにも対応

  • Well, this year, we're going to make handwriting just as easy

    様々なルートを 時間や距離と共に確認でき

  • and just as powerful.

    専用レーンの有無も表示

  • But that's not all.

    移動時間や高低差も分かり

  • Our customers tell us that once they have an Apple Pencil in their hand,

    曲がり角にさしかかると 教えてくれます

  • they don't want to put it away.

    自転車では通れない所や 階段の方が早い所も通知

  • So this year, we're bringing Scribble to iPad.

    サイクルショップなどが 追加できるのも便利です

  • So you can handwrite into any text field,

    次はワークアウトについてです

  • and it will automatically be converted to text.

    Julz Arneyがお伝えします

  • To show you all of this in action,

    ありがとう Kevin

  • I'd like to welcome Jenny Chen for a live demo.

    ワークアウト アプリケーションは

  • Thanks, Craig.

    運動のあらゆる面を トラッキング

  • I'm really excited to show you some great new features we have

    人気のアプリケーションで

  • for Apple Pencil and iPadOS this year.

    ワークアウトの種類も 増え続けています

  • One of the great parts about taking notes with the Apple Pencil

    watchOS 7で 追加されたのはダンスです

  • is that it really lets you work in a free-form way.

    心肺機能を高める全身運動で

  • I can just start writing anywhere.

    楽しく体を引き締められます

  • And it's not just about text.

    種類はヒップホップにラテン

  • I can also express myself with drawings or shapes.

    ボリウッドにカーディオダンスなど

  • But sometimes you want that more professional, cleaned-up look.

    どれもフィットネスに適した 人気のダンスです

  • So now, when I draw a simple shape and pause at the end,

    苦労したのは 運動量の算出の精度です

  • it'll automatically convert to that ideal shape.

    ランニングなどと違い 腕の動きが一定ではありません

  • And we're smart about it, retaining the same size

    そこで センサーフュージョンを使用

  • and angle that you drew it at.

    加速度センサーと ジャイロスコープのデータから

  • In addition to shapes,

    動かしているのが腕のみか 下半身のみか判断します

  • we've also made huge improvements to our handwriting recognition.

    もちろん全身の場合もあります

  • So now, when I write, I can easily make a selection

    そして心拍数のデータを踏まえ 消費カロリーを算出

  • using the same gestures that I use for typed text.

    他のワークアウトでも 正確性は同じです

  • I can double tap to select a word or double tap again to select a line.

    腹筋などのコアトレーニング

  • Thanks to our advanced, on-device machine learning,

    日常の動きを強化する 機能的筋力トレーニング

  • you'll notice how we can select the handwriting

    ワークアウトが終わった後

  • while avoiding the drawings nearby.

    心拍数を元に戻すための クールダウンもあります

  • Now that I have the selection,

    iPhoneのアプリケーションでも 成果を確認できます

  • I can easily change the color or move it around the document.

    今回 デザインが一新されました

  • It's also perfectly easy for me to make space for more room to write.

    概要タブをスクロールすれば

  • We think that this will make note-taking with the Apple Pencil even better.

    アクティビティの履歴やトレンドが 簡単に見られます

  • Now, you don't even have to put it down when you want to do something else.

    使いやすく見やすくなって アプリケーションの名前も変わりました

  • Let's say you want to search for "Edison bulbs" in Safari.

    フィットネスです

  • Using Scribble, I can just write directly into the text field...

    Kevinに戻します

  • and it automatically gets converted to typed text.

    ありがとう Julz

  • It also works in any text field,

    Apple Watchは 健康維持にも一役買います

  • so I can easily add a new Reminder

    周期記録や呼吸アプリケーション ノイズ通知に加え

  • to my shared Reminders list with my husband.

    watchOS 7では さらに可能性が広がります

  • I've also been learning Chinese,

    最もリクエストが多かった機能から ご紹介します

  • so I want to surprise him with some of my progress and skills.

    睡眠のトラッキングです

  • I'll use Scratch to delete "lights."

    Veraがお伝えします

  • And then I can use Scribble to write "new" and then "light fixture" in Chinese.

    ありがとう

  • You'll notice how Scribble recognizes both English and Chinese in the same line.

    睡眠を評価する方法は

  • And what's awesome is that we can build on this technology

    数値やモニタリング 周期の分析など様々です

  • to deliver other great features, like Data Detectors.

    私たちはデバイスを活用し 睡眠をモニターするだけでなく

  • We can automatically detect what you write,

    十分に眠ってもらうことを 目指します

  • like phone numbers, so I can make a phone call.

    起きる時間だけでなく 寝る時間も設定するのです

  • Or addresses, so I can look up directions.

    目標を決めるのは簡単ですが

  • We can use these features together to do even more with your handwriting.

    実行するのは困難です

  • Let's say I wanted to use my handwriting in another app.

    寝る前のルーティンは寝つきを 良くするという研究があります

  • I can easily select what I want,

    そこで用意したのが就寝準備

  • tap the new Copy as Text from the callout bar,

    眠りの妨げになるものを 最小限にし

  • and then paste it into an app like Pages.

    ルーティンを作ります

  • And it's automatically converted to typed text.

    見てください

  • We're really excited about these awesome new features.

    ベッドに入る前に

  • And we think it will let you do even more with the Apple Pencil.

    iPhoneが 就寝準備の画面に変化します

  • Thanks, Jenny.

    落ち着いたロック画面で おやすみモードです

  • So those are the enhancements to Pencil.

    就寝前のルーティン用に ショートカットも設定できます

  • Just one part of an amazing release,

    アプリケーションで めい想したり

  • with Scribble for handwriting into any text field,

    音楽を聴くのもいいですね

  • a whole new way to work with your handwritten notes,

    寝る時間になると―

  • broad enhancements to the app experience,

    Apple Watchは 睡眠モードになります

  • and of course, iPad users also benefit

    こんな感じです

  • from the great features you already saw in iOS 14

    就寝中は画面が消え

  • and much more that we didn't have time to talk about.

    タップすると シンプルな文字盤が表示されます

  • So that's iOS and iPadOS.

    アラームには―

  • Next, let's talk about AirPods.

    穏やかで効果的なサウンドが そろっています

  • From the one-click setup

    パートナーを起こさないよう 静かな触覚のアラームも使えます

  • to the automatic pairing with all your devices

    起きると おはようのメッセージと共に

  • to how they pause your audio when you take them out,

    バッテリー残量が表示され 充電忘れを防ぎます

  • people love the magical experience that AirPods deliver.

    Apple Watchでは 機械学習モデルで動作を感知

  • Now we're bringing even more magic to AirPods.

    息の強弱で起きるわずかな動きを 読み取り

  • To tell you all about it, here's Mary-Ann Ionascu.

    状態に応じた信号を送ります

  • Thanks, Craig.

    ヘルスケアアプリケーションの トレンドの表示も変更

  • We have some amazing updates coming to AirPods,

    睡眠スケジュール 就寝準備 そして睡眠モードは

  • starting with Automatic Switching.

    iOS 14を搭載したiPhoneだけでも 利用可能です

  • AirPods will now seamlessly move between your devices

    昼間だけでなく夜も Apple Watchと過ごしてください

  • without you having to manually switch them.

    ありがとう Vera

  • Let's say you just finished listening to a podcast

    睡眠と同じく 特に今 健康維持に欠かせないのが

  • and you pick up your iPad to watch a show.

    手洗いです

  • AirPods will magically switch over.

    watchOS 7では時計で初めて 自動検知の機能を搭載

  • And later you start a video conference on your Mac.

    手を洗っている時間を 計測できます

  • AirPods will automatically switch again.

    機械学習モデルで 手を洗う動作を識別し

  • -[ringing] -And if a phone call comes in,

    オーディオを使って 水や手の音などを検知します

  • the audio in your AirPods will route right back to your phone.

    途中で ちょっとした指導も

  • We also have an exciting new feature coming to AirPods Pro:

    カウントダウンが終わる前に 手洗いをやめると

  • spatial audio.

    続けるようメッセージを表示

  • You know the experience of being in a movie theater

    終了時は音などで知らせます

  • with a state-of-the-art surround sound system,

    これがwatchOS 7の新機能です

  • one where the sound not only comes from in front of you...

    文字盤の共有や新たなワークアウト 睡眠などに加え

  • -[tone pulsing] -...but also from the left, the right,

    Siriの翻訳機能などもあります

  • behind, and even from above you?

    Apple Watchの次は

  • Well, we are thrilled to bring that same immersive experience to AirPods Pro.

    Craigが みんなにとって 大切な話をします

  • But it turns out it's a lot harder to do

    始めましょう

  • when you only have a single earbud in each ear.

    “プライバシー”

  • So our team created advanced spatial audio algorithms for AirPods Pro

    Appleはプライバシーを 基本的人権と捉え

  • that replicate the movie theater experience.

    デザイン段階から 製品に組み込みます

  • By applying directional audio filters

    デバイスに含まれる個人情報を 安全に保護するため

  • and subtly adjusting the frequencies each ear receives,

    全製品にプライバシー対策を 講じています

  • we can place sounds virtually anywhere in space...

    第1に“データ量の最小化”

  • [high-speed vehicles passing]

    革新的な技術とノウハウで

  • ...creating an immersive surround sound experience.

    第三者がアクセスできるデータ量を 最小化します

  • But to truly deliver on this promise, we had to factor in real-life situations.

    第2に“デバイス上の知能”

  • First, people move their heads.

    情報をサーバに送らず なるべくデバイス上で処理し

  • For an authentic surround sound experience,

    データを収集させません

  • you need the sound field to stay fixed

    第3に“セキュリティ”

  • so the voice feels like it's coming from the actor

    プライバシー保護に セキュリティ対策は不可欠です

  • and not some random point in space.

    最後に“透明性とコントロール”

  • So we use the accelerometer and gyroscopes in AirPods Pro

    データを提供するかどうか―

  • to track the motion of your head,

    ユーザーが 目的を理解したうえで選べます

  • remapping the sound field so it stays anchored to your device,

    これらの対策が全製品および サービスに講じられており

  • even as your head moves.

    プライバシーと利便性 どちらにも寄与しています

  • And it's not only your head that can move,

    例えば Appleでサインイン を使えば

  • but you might move your iPad or iPhone as well.

    簡単かつ安全で プライバシー対策も万全

  • That's why we constantly compare the motion data

    昨年の発表以来 様々な アプリケーションとウェブサイトで

  • from your head and your screen

    2億以上のアカウントが 作られました

  • to understand how they are moving in relation to each other.

    利便性はデベロッパも 実感しています

  • So if your bus turns the corner or your plane banks,

    この機能を採用したKayakでは

  • the sound stays in sync.

    他のサインイン方法に比べ 2倍も多く―

  • The result is a surround sound experience

    この方法が使われています

  • that keeps you in the middle of the action,

    よく寄せられる要望は―

  • no matter where you go.

    既存のアカウントと 統合したいということ

  • Spatial audio for AirPods Pro will work with content encoded in 5.1, 7.1,

    今年はデベロッパに それを実現してもらいます

  • and even Dolby Atmos.

    アップグレードすれば 今のアカウントを保持しつつ

  • Thanks, Mary-Ann.

    利便性とセキュリティを得られます

  • I've been using the new spatial audio,

    今年もプライバシー対策は 飛躍的に向上します

  • and I think you're all really gonna love it.

    詳しくは Katie Skinnerと Erik Neuenschwanderが説明します

  • All right. Next let's head to the Fitness Center

    ありがとう Craig

  • to hear the latest on watchOS from Kevin.

    まずは 位置情報です

  • ["I'm Getting Tired" by Jacknife Lee playing]

    ユーザーの コントロールを強めます

  • [song ends]

    正確な位置を共有するか―

  • Thanks, Craig. Since we launched Apple Watch,

    大体の場所のみにするか 選べるのです

  • it's completely redefined what a watch can do,

    マイクとカメラも 管理しやすくなります

  • and this has been incredibly meaningful work.

    アクセスを制御できるうえ―

  • Apple Watch not only helps you stay connected and active,

    現在または最近の使用状況が 分かるのです

  • it's become an intelligent guardian of your health,

    使用中はステータスバーに 表示されます

  • enabling you to take an ECG, detect falls and call emergency services for you.

    次に トラッキングです

  • It's impacting lives in ways that were inconceivable five years ago.

    Safariのインテリジェント・ トラッキング防止機能に加え

  • The power of Apple Watch is not only its built-in features,

    アプリケーションでの トラッキングにも対応

  • but how developers have personalized it for you.

    重要なのは 透明性とコントロールです

  • We introduced the App Store in watchOS 6,

    App Storeのポリシーとして

  • and there are now over 20,000 watchOS apps available.

    トラッキングする前に 許可を得るよう義務付けます

  • These apps bring the information you care about most

    最後に アプリケーション・プライバシー

  • to just a glance at your watch face.

    アプリケーションを ダウンロードする前に

  • We're taking this even further in watchOS 7,

    そのプライバシーポリシーを 知りたいと思いませんか?

  • starting with complications.

    これまでは不可能でした

  • Until today, an app could appear in only one spot at a time on a watch face.

    食品なら 購入する前に―

  • In watchOS 7 developers can enable multiple complications,

    成分表で たんぱく質や 糖分の比率を確認できます

  • making even more richly personal watch faces.

    アプリケーションも 同じ仕組みにすべく―

  • So if you like to use Dawn Patrol for surfing,

    各デベロッパに実態を 申告してもらいます

  • you can create your own surf watch,

    その結果を開示し

  • including water temperature, swell and wind speed predictions

    データをどの程度 集めているかを可視化します

  • for your favorite beach.

    他社への提供があるかも 含めてです

  • Or new parents can use Glow Baby

    開示先は App Storeの製品ページ

  • to see nap, changing and feeding times all on one face.

    これでダウンロード前に ポリシーを確認できます

  • While Nike Run Club can display stats like pace from your last run

    全App Storeで実施します

  • and your weekly run goals.

    Craig よろしく

  • We're also bringing rich complications to more faces,

    KatieもErikも ありがとう

  • including a fresh Chronograph face

    以上がプライバシー強化と

  • with an integrated tachymeter

    ユーザーのコントロールを 高める取り組みです

  • and an updated Extra Large face

    他にプライバシーが 必要なのは―

  • with a huge, rich complication right in the center.

    家です

  • And Configuring Watch Faces has been redesigned

    ここ数ヵ月の在宅で 明確になったのは―

  • so you can easily select which information you'd like to see.

    テクノロジーが機能している 家に住むことの重要性です

  • As developers, with watchOS 7

    そこでホームに新機能を追加

  • you can now build your rich complications with native SwiftUI.

    共通する特性があります

  • While there are so many ways to configure watch faces,

    日常的に使えるよう まずは設定や使い方が簡単なこと

  • you may not have yet gone in and set these up for yourself yet.

    例えばApple TVは iPhoneだけで設定できます

  • That's okay.

    次に プライバシーの保護も必須です

  • With watchOS 7 we're making it super easy to share watch faces,

    SiriはApple IDではなく ランダムな識別子が使われます

  • so you can discover a face that works perfectly for you.

    最後にデバイス間の円滑な連携

  • To do this, we're introducing Face Sharing.

    AirPlayがiPhoneから 直接テレビに共有できるように

  • You'll be able to discover curated faces with third-party apps on the App Store,

    簡単さ プライバシーの保護 そして円滑な連携が

  • or discover a new favorite watch face right on a website,

    家で過ごす時間を より楽しいものにするのです

  • or receive watch faces directly from friends and family.

    テレビを見ていても音楽を聴いていても スマートデバイスを使っていても

  • Let's take a look at how this works.

    家でできることについて Yah Casonが詳しく説明します

  • When you see a watch face you'd like, you just press "Add Apple Watch Face."

    まずはスマートホームの話から

  • If the watch face uses some apps that you don't have yet,

    より簡単で安全なHomeKitアクセサリの 開発のためのフレームワークと

  • you'll be offered each one right here so you can easily get them if you like.

    Appleデバイス上でのエンドツーエンドの 暗号化を提供しています

  • And the new face appears right on your watch.

    デバイスのエコシステムは構築済み

  • If you'd like to share a face you've created yourself,

    ですが 開発をより加速するために

  • that's also really easy.

    AmazonやGoogleなどと

  • Just long press on the face,

    スマートホーム分野における 相互運用の提携を新たに結びました

  • tap "Share," pick a contact and send.

    HomeKitをオープンソース化し 使い勝手とプライバシーを保証します

  • Developers can offer preconfigured watch faces right from their apps.

    新たなアクセサリや デバイスとの互換性を高めます

  • You can even share watch faces across social media.

    全てを管理するのは Homeアプリケーション

  • It's a great way for the community of Apple Watch wearers to connect

    簡単な操作を行うだけで―

  • and help each other discover all the amazing things Apple Watch is capable of.

    アクセサリの追加が可能

  • Next, let's talk about Maps.

    そしてiOS 14では―

  • Maps is great for walking, driving and transit directions,

    Homeアプリケーションが オートメーションを提案します

  • and now in watchOS, just like in iOS 14,

    設定に従えばすぐに―

  • you can get cycling directions.

    玄関の明かりや車庫の扉を 自動化することもできます

  • You'll see a variety of routes

    Homeアプリケーションを開けば

  • with information like time, distance

    優先度の高いアクセサリが 一番上に表示され

  • and whether there are bike lanes.

    施錠や消灯を一目で確認できます

  • You can preview travel time and elevation changes

    人気のアクセサリを見てみましょう

  • and navigate with turn-by-turn directions that are large and easy to read.

    ライト たくさんの人がすでに スマート電球を使っています

  • Maps can direct you to dismount and walk your bike

    オンデマンドで色が変えられます

  • or even take the stairs to save time.

    iOS 14では 新しい機能を導入しました

  • You can also search for and add places optimized for cyclists,

    アダプティブ ライティングは 終日 自動で色温度を調節します

  • like bike repair shops.

    朝は暖色の光で始まり 日中は寒色になり

  • [chimes]

    夜はブルーライトを抑えます

  • Now to tell you about how we're advancing Workouts,

    その時間に最適な色を選ぶのです

  • please welcome Julz Arney.

    カメラ関連も人気があります

  • Thanks, Kevin.

    HomeKitセキュアビデオは 完全にプライベートです

  • The Workout app uses algorithms that are smartly tuned

    iOS 14では 機能はさらに向上しました

  • to track all aspects of your training.

    重要なエリアを 活動ゾーンに設定できます

  • It's one of the most used apps on Apple Watch,

    注意を促すのは 玄関先に人が現れた時だけです

  • and we've continued to add support for new workout types every year.

    顔認識も追加されました

  • -And in watchOS 7 we're adding Dance. -[dance music playing]

    写真アプリケーションに ひも付いた―

  • Dance is a total body workout that's great for your heart.

    詳しい情報を得て その人物が誰かを特定

  • It makes you more fit and flexible, and you're guaranteed to have fun.

    HomePodが結果を知らせます

  • Whether you're doing Hip Hop, Latin, Bollywood, or simply Cardio Dance,

    Apple TVで ライブ映像も見られます

  • the Workout app now tracks

    HomeKitのカメラに 組み込まれているのはtvOS 14

  • some of the world's most popular styles of dance for fitness.

    コントロールセンターから アクセスしたり

  • Getting the most accurate credit for Dance presented a unique challenge.

    Siriへの指示も可能です

  • Arm movements aren't always repetitive or synchronized with leg movements

    映像をフルスクリーンで 見ることもできます

  • like in running and walking.

    tvOS 14については Cindy Linが説明します

  • The solution was to use advanced sensor fusion.

    ありがとう

  • [music continues]

    Apple TVは映像作品が楽しめる アプリケーションです

  • In Dance, we combine data from the accelerometer and the gyroscope

    4K HDR ドルビービジョン ドルビーアトモスで―

  • to detect the difference between dancing with just your arms...

    自宅で映画館の迫力を味わえます

  • just your lower body...

    すばらしい経験ができます

  • or when you put it all together and dance with your entire body.

    映像作品のみならず―

  • Then we add in heart rate data

    Apple Musicにアクセスして

  • for the most accurate calorie burn calculations.

    音楽も楽しめます

  • watchOS 7 also tracks accurate calories for Core Training,

    Apple Arcadeのゲームもプレイできます

  • those exercises for your abs and back,

    Apple TVを好みの仕様にすることも 可能です

  • Functional Strength Training,

    途中からゲームを再開することや―

  • a workout type that helps you get stronger and move better for everyday activities,

    ユーザの切り替えも

  • and also Cooldowns

    ゲームの進行状況や 友達も確認できます

  • to add on to another workout

    Xbox Elite 2や Xbox Adaptive Controllerを―

  • when you want to continue with easy moves and stretches

    使うことも可能です

  • as you bring your heart rate and breathing back to normal.

    フィットネスのアプリケーションも 充実しています

  • Of course, you can track your progress for any of these new workouts

    tvOS 14に導入された ピクチャ・イン・ピクチャによって―

  • inside the Activity app on iPhone,

    Apple TVの活用法は さらに広がるはずです

  • which is completely redesigned in watchOS 7.

    今後も最新情報の確認をお忘れなく

  • The app now features a new Summary tab

    操作しながら別映像を見ることも―

  • that gives you an easy way to see your activity history,

    AirPlayなら可能

  • workouts and trends, all in one seamless view.

    iPhoneで撮影した映像を 4K解像度で家族が共有できます

  • With a new focus on easy navigation and summary metrics,

    映像 音楽 ゲームと マルチに役立つApple TVですが―

  • the app is getting a new name as well:

    何よりも楽しみなのは映像作品

  • [music continues]

    そこで Apple TV+を立ち上げました

  • Fitness.

    Apple Originalが充実しています

  • Back to you, Kevin.

    Apple TVを利用し お好みのAppleデバイス あるいは―

  • -[record scratches] -[music ends]

    スマートTVなどでも 視聴が可能です

  • Thanks, Julz.

    利用者は既に10億人を超え―

  • Apple Watch helps you meet not only your fitness goals,

    SONYとVIZIOのデバイスも加わります

  • but also helps support your health

    それではApple TV+ Originalが 目下 制作中の新作をお見せします

  • with features such as Cycle Tracking, the Breathe app, and Noise notifications.

    原作は70年前にIsaac Asimovが 発表した一連の小説

  • And we're going to be adding even more capabilities this year in watchOS 7.

    物語の舞台や年月ともに―

  • We'd like to share a couple of them with you today,

    壮大に描かれた SFの傑作とされています

  • starting with one of the most-requested features for Apple Watch:

    では ご覧ください

  • tracking your sleep.

    Foundationです

  • To tell you about this, over to Vera Carr.

    Apple TV+で視聴できる日が楽しみです

  • Thanks, Kevin.

    お家生活を変えてくれるApple TV

  • There are many ways to look at sleep: scores, advanced monitoring,

    さまざまなアクセサリを利用すれば

  • or sleep cycle analysis.

    家で過ごす時間が最高のものになります

  • We are taking a more holistic approach to sleep

    以上です

  • by leveraging the devices you use every day

    では 新しいmacOSの 主な変更点をご説明します

  • to not only track your sleep

    macOSは登場以来 コンピュータの体験を革新してきました

  • but to support you in actually meeting your sleep duration goal.

    驚くべきパワーと 使いやすさを組み合わせ

  • That starts with choosing not only when you would like to wake up in the morning,

    広いユーザー層に愛されています

  • but also when you'd like to go to bed.

    ファミリーや学生や―

  • For most of us, setting a goal is easy.

    クリエイティブプロ ビジネスユーザー そして もちろん―

  • But getting to bed on time, that's the hard part.

    ソフトウェア開発者にもです

  • Experts say that establishing a bedtime routine

    そして今年 好評のmacOSの体験がさらに…

  • helps the body transition from wakefulness to sleep.

    いや まず何と呼ぶことにしましょうか

  • So we are offering Wind Down.

    ユーザーの方はお察しのとおり答えるのは Appleの伝統のマーケティングチームです

  • It can help you get to bed on time by minimizing distractions

    ドラッグをお供にしたミニバスツアーで 素晴らしい名前が考えられました

  • and creating a personalized routine.

    でも悲しいことに その方法は すぐに真似されてしまいました

  • Let's look at how this works.

    そして続けていくことには 現実的に責任がとれません

  • In the evening, ahead of your bedtime,

    コピーする人たちが安全にツアーできる 保証がないからです

  • your phone can display the Wind Down screen

    そのため今年はプロセスは秘密にして 栄光ある結論だけお伝えします

  • to help you transition mentally before you go to bed.

    次のmacOSの名称は macOS Big Surです

  • It creates a calm lock screen experience and turns on Do Not Disturb for you.

    Big Surではデザインを一新し

  • You can also set up shortcuts

    主要なアプリケーションを アップデートしました

  • for simple things you may like to do to help you prepare for bed.

    その名前が示すような比類ないパワーと 美しさを実現しています

  • These might include using your favorite meditation app

    まずはデザイン

  • or playing relaxing music.

    macOS X登場以来の 大がかりな変更です

  • Once it's time for bed,

    この新しいデザインにまつわる 哲学について

  • your screen will dim and your watch will go into Sleep Mode,

    Alan Dyeが ご説明します

  • which looks like this.

    Appleではデザインを 考える時―

  • The screen will be off during time in bed so it won't bother you,

    ディテールまで徹底的に こだわります

  • and a tap displays this simple face.

    細部まで注意を払うことにより

  • When it's time to wake up,

    唯一無二の体験を 提供できるのです

  • you have a selection of gentle and effective alarm sounds,

    その最良の例が macOS Big Surです

  • or a silent Taptic-only wake-up alarm so you don't disturb your partner.

    よりクリアなデザインによって

  • Once you're up, you'll see a friendly greeting easing you into the day.

    パワーと使いやすさの 両立を目指しました

  • It also shows your battery level

    まずはアイコンの形状の 見直しから始まり

  • so you can remember to charge in the morning.

    ボタンやコントロールを改良し―

  • Apple Watch tracks your sleep

    各種シンボルマークに 一貫性と識別性を持たせました

  • using a machine-learning model that senses your motion

    奥行き シェード 透過は 階層を表します

  • and even interprets the micro-movements

    どのモードでも見やすい 豊かなデザインです

  • caused by the rise and fall of your breath,

    視覚的な複雑さを減らしてユーザーの コンテントにフォーカスします

  • providing signals for when you're awake and when you're asleep.

    ボタンやコントロールは 必要な時のみ表示

  • There's an updated Sleep section in the Health app,

    各種設定へのアクセスや

  • including a view of your trends over time.

    通知やウィジェットの表示も 改良しました

  • Sleep Schedules, Wind Down, and Sleep Mode

    サウンドも より洗練された音に 再マスタリングしています

  • are also available on iPhone, without a watch, in iOS 14.

    Apple社の製品間で統一感のある デザインを目指しました

  • We know you'll enjoy using your watch throughout the day

    Macのアイコンは 長い間 愛されてきた存在なので

  • and now throughout the night.

    遊び心を加え Macらしさを 忘れないようにしています

  • Thanks, Vera.

    これまでの歴史を受け継ぎ

  • In addition to sleep keeping you healthy,

    馴染みがあるのに 全く新しくなっています

  • there's another preventative-care item that's so important, particularly now:

    私たちはMacを すべての製品を 生み出すために使っており―

  • handwashing.

    macOS Big Surが その起点となります

  • In watchOS 7,

    これが新しいデザインに関する 考え方でした

  • Apple Watch is the first watch to deliver automatic detection

    では 実際にお見せしましょう

  • when you start washing your hands and sensing of how long you actually wash.

    象徴的な要素も アップデートしました

  • Our approach here is using machine-learning models

    Dockも新しくなり 画面下に浮かんでいます

  • to determine motion which appears to be handwashing

    各アプリケーションのアイコンも すべて見直されました

  • and then use audio to confirm the sound of running water

    Finderを見てみましょう

  • or squishing soap on your hands.

    サイドバーのデザインが 洗練された形に変わり

  • During this, you'll get a little coaching to do a good job.

    ツールバーは コンパクトになりました

  • You'll see a countdown, along with haptics and sounds,

    操作は簡単になっています

  • to make sure you wash as long as you're supposed to.

    次はメールアプリケーション

  • If you pause early, there's a polite note to keep washing.

    サイドバーの記号が変わり カラーの背景が使用できます

  • And when you're done, you'll see, hear and feel it.

    各アプリケーションには キーとなるカラーがあり

  • That's just some of what's coming this year in watchOS 7,

    メッセージのリスト上でも 使われます

  • including discovering and sharing faces, new workout types,

    新しいツールバーも便利です

  • sleep and handwashing detection,

    サーチバーがクリックで広がります

  • and other new capabilities like Siri language translation.

    クリック1つでフィルターも 適用できます

  • And that's Apple Watch.

    次は写真アプリケーションを 見てみましょう

  • It's time for you to join Craig again

    画像データの確認も自由自在

  • to talk about something that's important to all of us.

    アニメーションには Metalを使用し―

  • Here we go!

    なめらかな動きです

  • ["I'm Getting Tired" by Jacknife Lee playing]

    表示の切り替えや―

  • [song ends]

    ズームイン ズームアウトも 思いのままです

  • At Apple, we believe privacy is a fundamental human right.

    他にデザインを見直したのは

  • So we build it into our products from the beginning of the design process.

    カレンダーや メモや

  • Privacy matters now more than ever.

    Podcastやミュージックの 今すぐ聴くパネルなど

  • And because our devices contain our most sensitive information,

    iWorkもツールバーが シンプルになりました

  • all of our product work is grounded in a set of privacy principles.

    メニューバーもアップデートされ

  • First, data minimization.

    エレガントな 透明のバーになっています

  • We use innovative technologies and techniques

    メニューのレイアウトは 間隔が開き 見やすくなりました

  • to minimize the personal data we or anyone else can access.

    MacではWi-Fiやサウンドなどを 直接コントロールできますが

  • Second, on-device intelligence.

    さらに便利に改良されています

  • We avoid data collection

    そして なんと コントロールセンターを

  • by processing as much of your information on your device as we can

    Macに搭載しました

  • rather than sending it to a server.

    何でも簡単に調整できます

  • Third, security.

    ディスプレイの明るさも変更でき

  • Security protections are foundational to everything we do in privacy.

    クリック1つで―

  • And finally, transparency and control.

    ダークモードやNight Shiftにも 切り替わります

  • It helps you better understand the data being collected

    メニューバーに 好きな機能を加えることも可能

  • so that you can make your own choices about how that data is used.

    例えば おやすみモードの アイコンを―

  • These principles come together across our products,

    メニューバーの上に ドラッグするだけで完了です

  • in our hardware, our software and our services.

    新しい通知センターは―

  • At the end of the day, they result in great privacy and great ease of use.

    右上の時計をクリックして開きます

  • A powerful example of this is Sign in with Apple,

    各種通知とウィジェットが 表示されていますね

  • which is designed for simplicity, security and privacy.

    通知はグループ化も可能

  • And since we launched it last year,

    このリストは簡単に広げたり

  • users have created over 200 million accounts

    クリック1つで消すことができます

  • across a wide variety of apps and websites.

    ウィジェットも 新しくなりました

  • And developers are seeing great usage when they adopt it.

    カスタマイズも簡単です

  • For example,

    この編集ボタンをクリック

  • Kayak has integrated Sign in with Apple

    すべてのウィジェットが さまざまなサイズで並んでいますね

  • and found that their users are now two times more likely to use it

    サイズもクリックで変更可能です

  • than any other sign-in provider.

    デベロッパもこのDay Oneのように 独自のウィジェットを開発できます

  • Now, one thing we hear a lot with Sign in with Apple

    追加も簡単です

  • is that people wish they could convert their existing accounts to use it.

    例えば 世界時計を 表示しましょう

  • So this year we're going to enable developers to let you do just that.

    さらに メモや―

  • When you upgrade, you get the ease of use

    リマインダーを加えると便利ですね

  • and built-in security of Sign in with Apple

    Big Surで新しくなったウィジェットと 通知センターの説明でした

  • while keeping the account that you already have.

    次は主要アプリケーションの 変更点です

  • This is another big year of privacy improvements in our products.

    Macのメッセージは

  • And to tell you more, here's Katie Skinner and Erik Neuenschwander.

    全デバイスと シームレスに連携します

  • Thanks, Craig.

    SMSやiMessageの 同期も完璧です

  • First let's talk about location.

    今年はメッセージの機能が 大幅に増えました

  • This year we're continuing to give you even more control.

    まず検索機能が 強化されています

  • In addition to the option of sharing your precise location,

    写真やビデオの共有も 簡単になりました

  • you will have the option to only share your approximate location with apps.

    ミー文字もMac上で作成可能

  • We're also making changes for mic and camera

    ミー文字ステッカーを使って

  • so you always know when you're recording.

    会話を楽しく 彩ることができます

  • In addition to requiring your permission,

    特別な日には メッセージエフェクトでお祝いを

  • this year we're adding more visibility for current or recent mic or camera use.

    メッセージのピン止めも 各デバイスで同期可能

  • So if an app uses either one, we'll indicate that in the status bar.

    グループ機能も強化されました

  • [Katie] Next, let's talk about tracking.

    以上がメッセージの新機能です

  • Safari's Intelligent Tracking Prevention has been really successful on the web.

    会話の管理機能が強化され 表現方法が増えました

  • And this year, we wanted to help you with tracking in apps.

    次はマップです

  • We believe tracking should always be transparent and under your control.

    Appleのマップは旅のプランを 作ったり

  • So moving forward,

    iPhoneのターンバイターンの 経路案内をするのに最適です

  • App Store policy will require apps to ask before tracking you

    このマップも新しくなりました

  • across apps and websites owned by other companies.

    まず デザインが変わりました

  • [Erik] Last, let's talk about app privacy.

    最新の地図データで 簡単に目的地を探せます

  • Today we require that apps have a privacy policy.

    また 自宅 職場 店などを お気に入りに登録し

  • Wouldn't it be great to even more quickly and easily see

    1クリックで呼び出せます

  • a summary of an app's privacy practices before you download it?

    道順のガイドを Mac上で作ることも可能

  • Now, where have we seen something like that before?

    屋内のマップで 空港のゲートを確認したり

  • For food, you have nutrition labels.

    大きいスクリーンでLook Aroundの 景色を楽しめます

  • You can see if it's packed with protein or loaded with sugar, or maybe both,

    もう1つ増えた便利な機能は

  • all before you buy it.

    目的地に向かう友人の 到着予定時間を知る機能です

  • So we thought it would be great to have something similar for apps.

    iOS 14のマップの新機能も すべて取り込みました

  • We're going to require each developer to self-report their practices.

    以上がマップに関する 新しい機能の説明でした

  • [Katie] We'll show you what they tell us.

    次はMac Catalystです

  • You can see if the developer is collecting a little bit of data on you

    iPadのアプリケーションを―

  • or a lot of data,

    Macに移植する際に使います

  • or if they're sharing data with other companies to track you,

    例えば Mac用のSwift Playgroundsの場合

  • and much more.

    Mac Catalystを使うことで―

  • [Erik] We're going to put this information

    大幅に開発の時間を 節約できました

  • on product pages in the App Store.

    このMac Catalystも 進化しました

  • So for each app, you can see highlights of their privacy information

    Macのネイティブの解像度を フルに活用できるよう―

  • before you download it.

    アプリケーションを 最適化できます

  • And we're going to include this in all of our App Stores.

    また パワフルなメニューや キーボードAPIや―

  • Back over to you, Craig.

    チェックボックスや デートピッカーなどを提供

  • Thanks, Katie and Erik.

    新しいデザインにもぴったりです

  • These are some of the ways we're strengthening the privacy of our platforms

    我々も新しいマップの移植に Catalystを使いました

  • and bringing new features to give users even more control.

    Macでネイティブに 動作するアプリケーションであり

  • And one of the places where privacy matters most is your home.

    リサイズできるウインドウと キーボードショートカットも使えます

  • Like most of you,

    メッセージも同じです

  • in the past few months I've spent more time at home than I ever imagined.

    Mac Catalyst使用の―

  • It's more clear than ever just how important it is

    アプリケーションは増加中

  • to live in a home where the technology just works.

    サードパーティの アプリケーションも同様です

  • That brings us to some great new features we're bringing to the home this year.

    次はSafariです

  • All of these features share a few key attributes.

    処理速度と低消費電力に定評があり

  • First, anything we develop for the home should be easy,

    プライバシー保護機能も充実

  • from initial setup to everyday use,

    また ブックマークや タブや閲覧履歴などを

  • just like how a tap of your iPhone can automatically configure an Apple TV.

    デバイス間で共有できます

  • Second, home products should never compromise your privacy.

    今年はSafariの パフォーマンスやデザイン

  • That's why your Siri requests use a random identifier, not your Apple ID.

    プライバシー保護機能など―

  • And finally, your devices should all work better together,

    初の大幅な アップデートを行いました

  • like how AirPlay lets you share from your iPhone straight to the TV.

    Safariは これまでも 世界最速のブラウザでしたが

  • And when things are easy, private and work together seamlessly,

    今年はJavaScriptの パフォーマンスが劇的に向上

  • your home is more enjoyable,

    今後も他のブラウザの 追随を許しません

  • whether you're watching TV, listening to music

    ページの表示速度も向上しました

  • or getting the most out of your smart devices.

    よく訪れるウェブサイトなら

  • To tell you more about what we have in store for the home,

    SafariはChromeに比べ 50%増しの速度で表示します

  • let me pass it to Yah Cason.

    省電力機能においては 業界最高のレベルを保ち―

  • Thanks, Craig.

    プライバシー保護機能でも 業界トップの充実を誇ります

  • Let's start by talking about the smart home.

    プライベートブラウズや クッキーブロッキング

  • With HomeKit, we've given developers a robust framework

    インテリジェント・ トラッキング防止機能を導入

  • to create smart home accessories that are remarkably easy to set up

    各サイトの個人情報収集状況を 可視化することにより

  • all while being end-to-end encrypted to your Apple devices.

    プライバシーを保護しています

  • Already there's a rich ecosystem of devices available.

    プライバシーレポートボタンの クリックだけで

  • But we want to make it even easier to build products

    個人情報の状態が分かります

  • that work across more homes.

    また 保存されたパスワードの 安全性をモニタリングし

  • So we formed an alliance

    情報漏えいを防いでいます

  • and partnered with Amazon, Google and other industry leaders

    機能拡張も大きく変化しました

  • to define a new interoperability standard for the smart home.

    WebExtensions APIの サポートの強化で

  • We open-sourced HomeKit

    他のブラウザ用の開発を 容易にしています

  • to ensure its ease of use and privacy are core to this effort.

    また Mac App Storeには

  • And any accessory using HomeKit or this new standard

    Safariの機能拡張の カテゴリーが加わります

  • will work incredibly well across all your Apple devices.

    機能拡張はプライバシーを 侵害することがあります

  • And you control it all in the Home app,

    他のブラウザを使うと ページの閲覧記録や

  • the most secure way to manage your smart home.

    タイプした内容まで読み取られます

  • Adding new devices to your home has never been easier.

    しかしSafariを使えば安心

  • Simply tap or scan to set up an accessory.

    機能拡張を使うサイトを 限定できるのです

  • And in iOS 14, after you add an accessory,

    当日だけ機能拡張を使ったり

  • the Home app will now suggest useful automations

    全サイトへの適用も可能です

  • so you can immediately put your new device to work for you.

    パフォーマンスの向上や プライバシーの保護以外にも

  • Automations are rules that set your home to autopilot,

    新仕様が盛りだくさん

  • like automatically turning on your porch lights when motion is detected

    スタートページのカスタマイズや 新デザインのタブ

  • or having the garage door open as you arrive home.

    Safari自体に搭載された 翻訳機能などです

  • And now when you open the Home app,

    Beth Dakinに 説明してもらいましょう

  • you'll see a new visual status right up top

    では 新しいSafariについて 説明します

  • that prioritizes the accessories which most need your attention.

    Safariのデザインは

  • You can easily see if you've left a door unlocked or the lights on

    大きく変わりました

  • and quickly control them.

    スタートページは 自由にカスタマイズ可能です

  • Let's take a closer look

    右下の角にコントロールがあります

  • at one of the most popular categories of HomeKit accessories:

    背景も自由に設定できるようになり

  • Lights.

    美しい画像が たくさん用意されています

  • Millions of us have already added smart bulbs to our homes,

    うちの息子の写真を 設定してみましょう

  • many of which can change color on demand.

    ダウンロードのフォルダから

  • In iOS 14,

    写真のドラッグ&ドロップで 設定完了

  • we're introducing a feature to help you get the most out of those bulbs:

    新しいセクションも追加できます

  • Adaptive lighting.

    例えば iCloudのタブと―

  • Adaptive lighting automatically adjusts the color temperature of your lights

    リーディングリストを加えると こんな感じです

  • throughout the day.

    リーディングリストは 本当に便利ですね

  • Turn it on to ease into the morning with warm colors,

    また 機能拡張による カスタマイズも可能です

  • stay focused and alert midday with cooler ones,

    みなさんに開発していただくのも 楽しみです

  • and wind down at night by reducing blue light.

    いくつか例をお見せしましょう

  • Adaptive lighting ensures you get the right color at the right time.

    機能拡張は環境設定で 有効化します

  • Another popular smart home category is cameras.

    Power Thesaurusと Recipe Filterを選ぶと―

  • With HomeKit Secure Video your cameras are completely private.

    ツールバーに 2つのボタンが増えました

  • And in iOS 14, we're making your cameras work even harder for you.

    Recipe Filterを設定すると

  • You'll be able to define Activity Zones that focus on the most important areas.

    ウェブページから レシピを検索し―

  • This is great if you face a busy sidewalk

    ポップアップ表示してくれます

  • and only want to be alerted when people actually walk up to your front door.

    いつも大助かりですよ

  • Another powerful feature we're bringing to cameras is face recognition.

    機能拡張を使うには まず設定が必要です

  • HomeKit cameras and video doorbells will now provide even richer notifications,

    ツールバーのボタンをクリックし 本日だけ有効にしましょう

  • telling you who's there by leveraging the friends and family

    ほら レシピが ポップアップしました

  • you've already tagged in your Photos app.

    Safariには私の個人情報が 蓄積されていますが

  • And face recognition extends to HomePod, announcing who's at the door.

    Appleはプライベートな情報を しっかり保護します

  • And with Apple TV, you'll get a live view whenever someone rings the bell.

    インターネットでは とても重要なことですね

  • In fact, all your HomeKit-enabled cameras will be directly integrated with tvOS 14

    Safariの機能を確認しましょう

  • so you can quickly bring them up in the new home view in Control Center.

    インテリジェント・ トラッキング防止機能の―

  • Or just ask Siri to pull up any camera at any time.

    プライバシーレポートボタンの クリックで

  • You can even take any camera full-screen,

    トラッキングの確認ができます

  • giving you a great view of what's going on.

    さらにクリックすると 詳細な プライバシーレポートを表示します

  • And we have even more coming to tvOS 14.

    次は新しいSafariの タブについての説明です

  • Now let me pass it to Cindy Lin to tell you about it.

    大量のタブも扱いやすくなりました

  • Thanks, Yah.

    このウィンドウを開くと タブが見やすく並び

  • Apple TV is my favorite way to unwind and enjoy entertainment with the family.

    情報を探しやすくなっています

  • With 4K, HDR,

    タブの数を増やしていくと―

  • Dolby Vision and Dolby Atmos,

    幅の狭いタブに変わり 全部のタブを効率よく表示します

  • you get a theater-like experience right in your living room,

    タブが多すぎて 分かりにくくなった時には

  • making all your movies and shows look and sound amazing.

    ポインタを上に置くだけで 内容を確認できます

  • But Apple TV goes beyond video.

    全部閉じたい時には コンテキストメニューから―

  • You can access the entire Apple Music collection

    簡単に閉じることができます

  • and even sing along with timed lyrics.

    新しいSafariには 翻訳機能も搭載されています

  • You can play an incredible selection of games,

    これはスペイン語のページ

  • including all the games in Apple Arcade.

    私の主言語ではないので 翻訳アイコンが―

  • And we're making gaming on Apple TV even more personal

    検索フィールドに表示されました

  • by expanding multiuser support.

    英語をクリックすると 記事が英語に翻訳されます

  • Now you can instantly resume your games exactly where you left off.

    さらに読み込むと 自動で翻訳が進みます

  • Just open Control Center to switch between users,

    Safariの主な新機能を ご説明しました

  • and you can now see your game progress, achievements and friends.

    ありがとう Beth

  • And for even more fun, we're adding support

    Safariはカスタマイズの 選択肢が増え

  • for Xbox Elite 2 and Xbox Adaptive Controllers.

    タブや翻訳の機能が充実し―

  • Apple TV also helps you keep active at home

    プライバシー保護機能も 強化されました

  • with a great selection of fitness apps.

    macOS Big Surは―

  • And with tvOS 14,

    MacOS X導入以来の 大幅なアップデートです

  • we're gonna make your workouts, and everything you do on Apple TV,

    メッセージやマップの強化に―

  • even more productive by extending Picture in Picture

    Safariの 過去最大級のアップデート

  • across the entire Apple TV experience.

    しかし それだけではありません

  • So you can keep up with the news or not miss a second of the big game.

    Appleは数年前から 水面下で―

  • You can even have an AirPlay session show up in a Picture in Picture window.

    重要な開発を進めてきました

  • And AirPlay is getting even better.

    詳しくはTimに聞きましょう

  • Now the whole family can share their stunning videos captured on iPhone

    ありがとう

  • in their full 4K resolution.

    Big Surは重要なリリースですが それだけではありません

  • With videos, music, games and more,

    今日はMacにとって 本当に歴史的な日なのです

  • Apple TV truly offers something for everyone.

    Macを新しい段階へ飛躍させる 大きな変革の話をします

  • Of course, nothing compares to being captivated by a good story.

    当初から Macは コンピュータ業界を再定義してきました

  • And we've built a service for just that: Apple TV+.

    Macといえばイノベーションであり 大胆な前進でした

  • We've already created an incredible lineup of Apple Originals.

    パーソナルコンピュータの最先端に 位置し続けるための変化をしてきました

  • And you can watch them all in the Apple TV app,

    Macの歴史には今まで 大きな変革が3回ありました

  • which is available on your favorite Apple devices,

    PowerPCの採用 Mac OS Xへの転換

  • on all major streaming boxes

    そしてIntelへの移行です

  • and many popular smart TVs.

    今回またMacにとって 大きな飛躍のタイミングになりました

  • It's already reaching over a billion screens.

    本日アナウンスする変革は Macの

  • And it's coming to Sony and Vizio smart TVs later this summer.

    Appleシリコンの搭載です

  • Today, we're really excited to tell you about a new Apple TV+ Original

    私たちが大きな変化を決めるときの たった1つの強力な理由は―

  • that we're working on.

    より良いプロダクトを作るため

  • Almost 70 years ago,

    将来を見据えて新しいプロダクトを イメージするとき

  • Isaac Asimov introduced the world to a series of epic novels

    Appleのカスタムシリコンが 必要になってきます

  • that spanned hundreds of worlds and thousands of years.

    Appleではハードウェアとソフトウェアの 統合はすべての基本になっています

  • Many consider it to be the best science-fiction series of all time.

    プロダクトが素晴らしい理由です そしてシリコンはハードウェアの核です

  • I'd like to share a sneak peek with you now.

    つまり先進的なシリコン設計チームが いることが革新的なのです

  • This is Foundation.

    Appleシリコンによって Macがどのように飛躍するのか―

  • [dramatic music playing]

    未公開のラボにいるJohny Sroujiに 聞いてみましょう

  • They're going to arrest me tomorrow.

    ようこそ

  • And you. It's almost a certainty.

    私たちはAppleシリコンを 10年以上 開発してきました

  • You're familiar with my work, psychohistory?

    Appleプロダクトのためにデザインした スケーラブルなアーキテクチャです

  • Yes, in theory. But I don't know what it has to do with--

    機能とワットあたりの性能は 業界一です

  • It's not a theory.

    その道のりとこれからのMacにおける 意味をお話ししましょう

  • [Salvor] They're worried you can predict the future.

    始まりはiPhoneでした

  • [whirring]

    小さいサイズには不可能にも見えた パフォーマンスと性能が必要でした

  • [Hari] They're worried people believe I can.

    そのため私たちはワットあたりの性能を 伸ばすことにフォーカスしました

  • [whirring]

    世代を重ねながら技術の限界に挑み

  • And they don't like the future I predict.

    パフォーマンスと熱効率を改善しながら 業界をリードする機能を開発しました

  • The empire will fall.

    私たちのチームは10世代にもわたる 複雑なデザインで性能を向上しました

  • Order will vanish.

    iPhoneのCPUの性能は 実に100倍になりました

  • There's massive events rushing to meet us.

    業界のどのデバイスよりも 先を行っています

  • [Salvor] Only we can shorten the darkness.

    もう1つの機会はiPadでした

  • [music fades]

    iPhoneのチップは ほとんどのiPadを駆動できましたが

  • Wow. I'm super excited to watch Foundation when it comes to Apple TV+ next year.

    Retinaディスプレイには カスタムチップが必要だったため―

  • With Apple TV, your home has never been more entertaining.

    チームはiPadのために 最適で高性能なチップを設計しました

  • And with adaptive lighting, face recognition for cameras

    A5Xを始めとするiPad向けの SoCのラインを開発したのです

  • and these other great features,

    GPUとメモリサブシステムを増大し iPhoneの2倍のグラフィックスを実現

  • your time at home has never been more enjoyable.

    iPadのグラフィックスを 比類ないものとしました

  • Now let me hand it back to Craig.

    初代iPadと比べると

  • Welcome back.

    最新のiPad Proはわずか10年で グラフィックス性能が1000倍に向上

  • Now let's talk about some big changes coming to macOS.

    これがiPad Proがほとんどの ラップトップPCより速い理由です

  • Since its introduction,

    これでアーキテクチャのMacにおける 有効性も分かります

  • macOS has revolutionized the experience of using a computer

    もう1つの例はApple Watchです

  • by combining incredible power with incredible ease of use.

    SoCアーキテクチャを デバイスの要件に最適化し

  • And it's loved by all different types of users,

    Apple Watch用の 低電力のチップを開発しました

  • from families and students

    私たちのSoCは個々のプロダクトの 機能と性能を提供し

  • to creative pros,

    それぞれを業界最高に仕立てます

  • businesspeople and, of course, software developers.

    これらの3製品を全て合わせると―

  • And this year, we're taking the macOS experience you love

    10年間で 20億のプロセッサを 出荷したことになります

  • even further.

    それ以外にも何十億ものチップを 開発し出荷してきました

  • But what should we call it?

    そして今 このノウハウの全てを Macに生かします

  • Well, if you're a student of macOS, you know this question

    これによってMacのパフォーマンスが 飛躍的に向上します

  • can only be answered by Apple's legendary crack marketing team.

    パフォーマンスを語る上で 重要になるのが電力です

  • Their drug-fueled, minibus-driven vision quests

    現在のシステムは全て消費電力と 発熱によって制約を受けます

  • have yielded some great names

    デスクトップは高パフォーマンスですが 電力を消費します

  • and, sadly, spawned a host of imitators.

    ノートブックは低電力とのトレードオフで パフォーマンスが下がります

  • The truth is, we can't responsibly continue

    高パフォーマンスには 電力が必要なのです

  • to inadvertently lead our competition to copy these methods

    この図をよく見ると左上を 目標にするべきだと分かりますね

  • when they clearly can't handle the trip.

    電力消費が少なく高パフォーマンス

  • So this year, we're leaving our process shrouded in mystery

    それがMacの目標です

  • and taking you straight to the glorious destination.

    世界で一番省エネのチップを 開発してきた私たちの経験を活用し

  • Our next release of macOS is macOS Big Sur.

    Macに消費電力を抑えて高いレベルの パフォーマンスを実現します

  • macOS Big Sur introduces an entirely new design

    そのために AppleのSoCに移行するのです

  • and major updates to some of the most essential apps on the platform.

    理由は他にもあります

  • And just like its name,

    Appleの独自技術とソフトウェアを統合し Macにイノベーションを起こせます

  • Big Sur brings you unmatched levels of power and beauty.

    独自の電力管理でパフォーマンスと バッテリー駆動時間を向上します

  • Let's start with design,

    Secure Enclaveは 高度なセキュリティを実現します

  • where we're making the biggest change since the introduction of Mac OS X.

    高性能なGPUが 高いグラフィックス性能を

  • To tell you more about the philosophy and incredible craftsmanship

    全てのMacに提供し

  • behind the new design,

    プロ向けアプリケーションや ゲームも最適になります

  • here's a short video with Alan Dye.

    さらにNeural EngineによりMacは 機械学習のプラットフォームにもなります

  • [piano playing]

    映像やディスプレイや画像処理などの その他の独自技術も適用し

  • At Apple, design has always been about great ideas.

    Macのパフォーマンスを 今まで以上に進化させます

  • Those ideas then are developed with this obsessive dedication to detail.

    Macにとって これらの意味は何でしょうか

  • If we care enough about all the details that make up a product,

    まずはMac用のSoCを開発します

  • then in the end we will have designed an experience

    次にiPhoneやiPadやWatchと同じように 素晴らしい技術をMacにもたらします

  • that really feels like there's no other way it could be.

    個性的な機能と 高パフォーマンスを提供します

  • And the best example of this is macOS Big Sur.

    そして全製品が共通した アーキテクチャを持つことになります

  • Our goal was to bring even more clarity to the design of the software

    デベロッパにとってAppleエコシステムの ソフトウェアの開発が簡単になります

  • while retaining the Mac's powerful capability and ease of use.

    究極的には独自設計のSoCでMacを より良い製品にすることができます

  • We started with the simplest of elements,

    Macの次の飛躍に繋がるでしょう

  • from the shape of a corner radius to refinements in buttons and controls.

    シリコンとソフトウェアの統合が 私たちの強みです

  • And we brought our unified language of symbols to the Mac,

    macOSがどのようにAppleのSoCで 動くのかについてはCraigが説明します

  • making them more consistent and easier to recognize.

    ありがとう

  • Depth, shading and translucency

    macOS Big Sur の テクノロジーの話をします

  • are used to create hierarchy.

    Appleシリコンへの移行を

  • These new materials are rich, and they're vibrant.

    ユーザーにもデベロッパにも スムーズにするためのものです

  • They bridge light and dark.

    素晴らしいOSになると思いますし

  • We've reduced visual complexity to keep the focus on users' content.

    ユーザーはアプリケーションの シリコンへの最適化を希望しますよね

  • Buttons and controls appear when you need them,

    ベストな方法は

  • and they recede when you don't.

    ネイティブアプリケーションで することで Big Surでは

  • There's a new way to access system-level controls

    全てのアプリケーションを

  • and a unified space for notifications and widgets.

    Appleシリコンネイティブに してあります

  • We've also created a new suite of sounds.

    負荷の高いプロ向けの アプリケーションも含めた全てです

  • They're familiar to the Mac, but remastered and more refined.

    Final Cut Pro や Logic Pro も ネイティブアプリケーションです

  • [pulses]

    購入した初日から使えます

  • [alert notifications chiming]

    どうやってできたのでしょう デベロッパと同じくXcodeを使いました

  • We wanted consistency throughout the ecosystem,

    新しいバージョンのXcodeには

  • so users can move fluidly between their Apple devices.

    新しいチップへ最適化するのに デベロッパが必要な全てが揃っています

  • But we also love that Mac icons have a deep history

    デベロッパはプロジェクトを開いて

  • and a distinct look and feel.

    再コンパイルするだけ

  • So we've retained many of the highly crafted details

    大半のデベロッパが数日で アプリケーションを最適化できます

  • and the playful elements that make Mac icons unique.

    そのためにUniversal 2 を開発しました

  • This OS reflects an important history.

    Universalバイナリで IntelベースのMacでも

  • It's familiar, but it's also entirely new in every detail.

    Appleシリコン搭載Macでも機能します

  • We love the Mac.

    デベロッパは新しいMacのパワーと パフォーマンスを活用しながら

  • It's the tool we use to make all the products that we put out into the world.

    IntelベースのMacのサポートも シングルバイナリでできるわけです

  • And macOS Big Sur is where it starts.

    すでに開発を始めている デベロッパもいます

  • [Craig] So that's the thinking behind our new design.

    Microsoftは Office for Mac

  • Now let me show it to you in action with a demo.

    Adobeは 主力製品のCreative Cloudなど

  • As Alan said,

    すでに多くのアプリケーションが 稼働しています

  • we've refined some of the most iconic elements of the Mac experience.

    ではmacOSをAppleシリコン搭載の Macで動かしてみましょう

  • Let's start with the Dock.

    これは私たちにお馴染みの Macのデスクトップ製品です

  • It has an elegant new design that floats along the bottom of your desktop.

    “このMacについて”を選択すると

  • And you'll notice that we've created gorgeous new app icons

    Apple Development Platformで 動いていることが確認できます

  • for all of your favorite apps.

    このシステムは初期の開発を サポートするためのもので

  • Speaking of apps, let's take a look at the Finder.

    iPad Proに搭載されている A12Zプロセッサを搭載しています

  • You notice it has a gorgeous new top-to-bottom design for the sidebar,

    ここで告白しますと

  • and it has a compact, space-efficient toolbar.

    この上でmacOSをお見せしたのは 初めてではありません

  • Makes it really easy to get to all of your controls.

    Bethと私がBig Surのデモに使った Macと同じものです

  • Next, let's take a look at Mail.

    先ほどお見せしたように

  • You can see that Mail has all-new glyphs in the sidebar,

    アプリケーションは 全て正常に動作しています

  • and you may have noticed that we've brought color back as well.

    もちろんMacの体験は

  • Now, each app uses its own key color.

    サードパーティアプリケーションにも 支えられています

  • That same color is used for the elegant new rounded row selection style

    私たちはMicrosoftと協力してきたので Officeはもうネイティブです

  • here in the message list.

    Wordを見てください

  • Now, the toolbar makes it really easy to get to all your controls.

    すばらしい

  • Check out how the search bar expands as I click on it.

    スクロールが滑らか

  • And, of course, other operations like filtering,

    レスポンスも全てバッチリです

  • they're just a click away.

    次はExcel

  • Next, let's take a look at Photos.

    複雑なシートや こんな地図も

  • It's just stunning.

    一瞬でアップデートします

  • You can get to all your albums and media types from the sidebar,

    PowerPointも見てみましょう

  • and the photo grid is backed by Metal,

    レンダリングにMetalを使って パフォーマンスを高速化しています

  • so animations are super smooth

    3Dのスライドで全てのレイヤーを 見ることができます

  • whether I'm scrolling, transitioning

    滑らかなアニメーションです

  • or zooming all the way in or all the way out.

    Adobeとも密に協力して

  • It's beautiful.

    Creative Cloudを 新しいMacに最適化しています

  • Now we've refreshed the design for all the apps on the system,

    Lightroom も ネイティブアプリケーション

  • from apps like Calendar and Notes

    DNG形式の画像も 高速で操作できます

  • to Podcasts and Music, with its new Listen Now pane.

    もちろん編集機能も 全てついています

  • And an all-new version of iWork that features a simplified toolbar.

    調整してみましょう

  • You may have noticed we've also updated the menu bar.

    良いですね この編集を一括で 適用することもできます

  • It's now translucent and elegantly takes on the color of your desktop picture.

    簡単です

  • And we've updated the layout of menus as well.

    すばらしい

  • We've given all the items just a little bit more room to breathe.

    次は皆さんの関心の高い アプリケーションです

  • Now, on the Mac, we love our ability to get directly at controls,

    Photoshop

  • like Wi-Fi or Sound.

    これはStephen Wilkes氏が 撮影した5GBの画像です

  • And you can see that we've reworked these to be even more useful.

    レイヤーの数が多い 巨大なファイルです

  • But we've gone even further this year

    もう1羽 鳥を加えてみましょう

  • by giving you one place to get at all your controls.

    ソーシャルディスタンスは無視して

  • We've brought Control Center to the Mac.

    ズームアウトして アニメーションを見てみましょう

  • All of my controls are here, and it's really easy to make adjustments.

    美しいですね

  • For instance, I can change display brightness here

    最後に私たちの最も洗練された アプリケーションです

  • or I can click to dive in for more,

    Final Cut Pro

  • like turning on Dark Mode or activating Night Shift.

    Appleシリコンで 初めて実行します

  • And what's really cool is that I can customize the menu bar

    4Kの動画を再生してみましょう

  • with any of these controls.

    スムーズな動きですね

  • So, say I want one-click access to Do Not Disturb.

    どのフィルターも リアルタイムにかけられます

  • I can just click and drag it right into my menu bar

    色補正をしてみましょう

  • and customize just like that.

    アニメーション付きタイトルや レンズフレア効果もつけられます

  • Now we've also reinvented Notification Center.

    再生している途中に

  • You can access it by clicking on the time in the upper right.

    Final Cut ProはNeural Engineの ユニークな機能を活用します

  • And as you see, we now have a single view

    映像を分析して 重要なアクションをフレームに収めます

  • that brings your notifications and widgets together all in one place.

    でも まだあります

  • And we now group related notifications together.

    マルチコア アーキテクチャを 活用し

  • You can easily expand them to take a closer look

    3ストリーム再生を実現します

  • or clear them all out in one step.

    フル解像度の4K ProResです

  • And we're bringing our redesigned widgets to the Mac.

    全てA12Zプロセッサ上で

  • They're really beautiful.

    素晴らしい!

  • And you have all-new ways to customize them.

    これらがAppleのシリコンの Universalアプリケーションです

  • I'm just gonna click "Edit Widgets" down here at the bottom.

    このすばらしい成果に 興奮しています

  • And you can see I have a gallery of all my widgets,

    パワフルなAppleのシリコンが さらに可能性を広げるのです

  • and they come in a variety of sizes.

    高性能なCPUとグラフィックス

  • I can select between them just like this.

    ユニファイド メモリアーキテクチャ

  • And developers can bring their own widgets as well,

    マシンの学習タスクを加速する ニューラルエンジン

  • like this one here from Day One.

    Appleのシリコンへの移行は デベロッパにとっても有意義です

  • Now adding widgets is easy.

    共通のアーキテクチャにより

  • Let's start by adding, say, the World Clock.

    新たなMacたちでも 同じコードの利用が可能になります

  • Maybe I'll add Notes in.

    さらに重要なのが

  • And it'd be kind of cool to add my Reminders list as well.

    ユーザーがシームレスに 移行できることです

  • So that's a look at Widgets, Notification Center

    多くのデベロッパが ネイティブに移行する中

  • and our all-new design in Big Sur.

    アップデートが遅れる アプリケーションがあっても

  • Next, there are exciting updates for some of the most-used apps on the Mac.

    ユーザーが使えねばなりません

  • First, let's talk about Messages.

    そこで経験が生きます

  • Messages on the Mac is designed to work seamlessly with all of your devices,

    PowerPCから Intelプロセッサへの移行時には

  • so your SMS and iMessage conversations are in sync

    Rosettaがカギとなりました

  • no matter what device you're using.

    この技術によって

  • Now this year we're taking Messages to the next level

    IntelベースのMacへの移行が 実現しました

  • with a ton of great new features.

    macOS Big Surは

  • We're introducing powerful search to help you find what you're looking for.

    新バージョンのRosetta 2を搭載

  • We have a redesigned photo picker to make sharing photos and videos easier.

    既存の Macアプリケーションを自動的に

  • And Memoji. You can now create and edit your Memoji right on your Mac.

    新しいMacたちで動く形にします

  • And Memoji stickers bring personality to messages,

    以前より高速で強力で 高い互換性を誇ります

  • giving you fun ways to express yourself in all of your conversations.

    インストール時に アプリケーションを変換することで

  • Messages effects helps you celebrate special moments

    すばやい起動が可能に

  • and get your point across.

    実行中のコードも変換できるので

  • And you're also getting pinned conversations

    JITコンパイラやJavaコードの ブラウザにも対応

  • that are synced across devices so you can always get to them,

    複雑なアプリケーションや プラグインも処理できます

  • along with new Groups enhancements.

    ユーザーが意識せずに使えて 性能も抜群です

  • So that's what's coming to Messages on Mac:

    macOS Big Surでは

  • powerful tools to manage your conversations

    新たな仮想化の技術も導入

  • and new ways to express yourself.

    Linuxのような環境や―

  • Next up, Maps.

    Dockerのようなツールも動きます

  • Apple Maps is the best way to explore and navigate the world,

    UniversalとRosettaと Virtualizationが一体となることで

  • whether you're planning a trip on the Mac

    多様なアプリケーションが動く システムとなります

  • or using turn-by-turn directions on your iPhone.

    Andreas Wendkerに実演してもらいましょう

  • Today I'm excited to announce an all-new version of Maps for the Mac.

    ありがとう Craig

  • To start, Maps features a stunning new design

    ではRosettaを紹介します

  • that makes it easy to find your way around using Apple's detailed new map.

    どんなアプリケーションにも 対応可能ですが

  • And for the first time on the Mac,

    難易度の高いもので 試します

  • Favorites like home, work or that great coffee shop on the corner

    これはMaya

  • are now just a click away.

    Appleのシリコン上で動く モデリングソフトウェアです

  • You can now create your own Guides of all the places you want to visit

    600万以上のポリゴンで 構成されたモデルが

  • right on your Mac.

    このように滑らかに動きます

  • And before leaving for the airport,

    さらにテクスチャなどを足しても

  • you can check where your gate is located with indoor maps

    スムーズな動きはそのままです

  • or explore your destination city with Look Around,

    Rosettaは すばらしい性能を誇ります

  • which is incredible on the big screen.

    次はゲームで試してみましょう

  • We've even brought other useful features to the Mac,

    コントローラーも使えます

  • like the ability to see the progress of friends

    この シャドウ オブ ザ トゥームレイダー には

  • who have shared their ETA with you.

    Metal APIが使われています

  • And the Mac gets all the other new Maps features

    App Storeからダウンロードし そのまま動かしています

  • we just introduced in iOS 14.

    美しい映像です

  • And that's just a taste of what's coming in the all-new Apple Maps on the Mac.

    飛び降りると…

  • Next let's talk about Mac Catalyst.

    ライティングエフェクトが

  • Catalyst gives developers a big head start

    反応が速くスムーズに動くのが 分かると思います

  • in creating a Mac app from an iPad app.

    1080pの映像がエミュレーションで これほど滑らかとは驚きです

  • Take, for instance, our recent release of Swift Playgrounds for Mac.

    新しいMacたちは高速です

  • Catalyst gave us a big head start creating the app,

    再びライティングエフェクト

  • and we were able to spend our development time

    Rosettaは ゲームでも力を発揮します

  • crafting a great Mac experience.

    多くのユーザーは他のOSの アプリケーションも使っています

  • Today we have some improvements to Mac Catalyst I'd like to share.

    なのでParallels Desktopを Linux VMで起動してみましょう

  • This year, developers will be able to optimize their apps

    Linuxの仮想環境を作ります

  • to fully utilize the native resolution of the Mac screen,

    ホストサーバーとして デベロッパに人気のOSです

  • providing total control of every pixel.

    コマンドラインをたどって Apacheウェブサーバを起動

  • We've also given developers new capabilities,

    これで仮想環境のウェブサイトを Safariで見られます

  • including powerful new menu and keyboard APIs

    このとおり

  • and updated controls like checkboxes and date pickers.

    他に新しいMacで使える アプリケーションは

  • They look great with the new design of macOS.

    iPhoneとiPadのアプリケーションです

  • In fact, we used Catalyst with the new version of Maps.

    新しいMacと同じAppleシリコンで 動くように作られているので

  • And just as you'd expect,

    修正を加えなくても 問題なく動くのです

  • it's a full-fledged Mac app that runs natively

    例えば…

  • and is designed in a way that's true to the Mac.

    私の好きなゲーム

  • So you get multiple resizable windows, keyboard shortcuts

    Monument Valley 2 も 楽しめます

  • and everything else you'd expect from a native Mac app.

    ギター練習には Fender Play を使えます

  • And we did the same thing for Messages.

    リラックスしたい時は Calmアプリケーション

  • Maps and Messages join the great set of apps from Apple

    Rosetta や仮想化 そしてPhoneと iPadのアプリケーションのサポートでした

  • that already use the Mac Catalyst technology.

    多様なアプリケーションを 新しいMacで楽しめます

  • And there's a growing list of third-party Catalyst apps available

    戻します

  • on the Mac App Store.

    ありがとう

  • Next... Safari.

    新しいMacではiPhoneとiPadの アプリケーションを直接 動かせます

  • Our users love Safari

    購入初日からMac App Storeで ダウンロード可能です

  • for its speedy performance, power efficiency

    ほとんどは修正なしで動きます

  • and state-of-the-art privacy protections.

    利用できるアプリケーションは 前例がないほど多種多様です

  • And it delivers all of that

    一緒にこの素晴らしい移行を 進めていきましょう

  • while making it easy to get to your bookmarks, tabs and browsing history

    大部分のMacアプリケーションは数日で Universalとして再コンパイルできます

  • across all of your devices.

    ユーザはネーティブアプリケーションを すぐ使うことができるのです

  • This year, we're building on Safari's amazing performance,

    Rosetta 2 で 従来のアプリケーションを

  • elegant design and pioneering privacy protections

    仮想化技術でLinuxのような 別のOSを取り入れられる

  • to deliver the biggest update to Safari since it was first introduced.

    Macユーザーが初めて―

  • As you know, Safari has long been the world's fastest desktop browser.

    iOSやiPadOSの アプリケーションを直接使うことができ

  • This year, Safari's performance running JavaScript is better than ever

    世界で最も活気あるアプリケーションの エコシステムを楽しんでいただけます

  • and continues to significantly outpace all other major browsers.

    新プラットフォームを 早く使いたいデベロッパは

  • And now, when it comes to page loading, we're even faster there too.

    Quick Start Programに 参加してください

  • In fact, when loading frequently visited websites,

    各アプリケーションを Universalに変換し

  • Safari is now on average more than 50% faster than Chrome.

    新しいAppleシリコンを フルに活用できます

  • And Safari delivers this amazing performance

    資料やサンプルコードが提供され

  • while continuing to deliver industry-leading battery life.

    developer.apple.comのフォーラムや DTSの優先サポートインシデント

  • And of course, Safari is continuing to build

    世界中のラボへのアクセスも可能です

  • on its pioneering track record of protecting user privacy.

    DTKハードウェアも プログラムに含まれるので

  • Safari was the first browser to introduce private browsing, cookie blocking,

    デベロッパは量産品が出荷される前に 開発に取り掛かれます

  • and most recently, Intelligent Tracking Prevention.

    DTKハードウェアはMac miniで

  • This year, we want to give our users even more visibility

    A12Zチップを搭載

  • into how each site they visit tries to track them

    デスクトップ仕様で16GBのメモリ

  • and the ways that Safari protects them.

    512GBのSSD

  • So now users can click on the Privacy Report button in the toolbar

    MacのI/Oを完備

  • when they visit a site

    macOS Big Sur の開発者用ベータ版と

  • to better understand how that site is treating their privacy.

    Xcodeツールも付属しています

  • In addition to monitoring unwanted tracking,

    今日にも developer.apple.comで

  • Safari now also securely monitors your saved passwords

    申し込めます

  • to ensure that they haven't been compromised in a data breach.

    今週から配送を開始します

  • And this is also a big year for extensions in Safari.

    Big SurによってAppleシリコンへの スムーズな移行を推進します

  • We're adding support for the WebExtensions API

    今年のMacの 全く新しいレベルへの 進化はデベロッパには大きな好機です

  • so developers can easily bring over extensions

    皆さんが何を開発するのか 楽しみにしています

  • that they built for other browsers.

    また一堂に会する機会を 心待ちにしています

  • And we're building an all-new category in the Mac App Store

    Timに戻します

  • to showcase Safari extensions so users can easily find them.

    ありがとう 今日はMacの歴史が 変わる歴史的な日です

  • Now extensions are very powerful

    私たちのMacのビジョンは 常に変革を受け入れ

  • but can introduce privacy challenges.

    勇気を持って 大胆な変化を遂げることでした

  • In other browsers, extensions can access every page you visit,

    その度にMacはさらに強くより高い能力を 持つことができるようになってきました

  • every tab you open,

    これほどMacの将来に 自信を持てたことはありません

  • even everything you type.

    そして移行のタイムラインはですが

  • So we're doing even more here.

    今週デベロッパは情報収集して

  • In Safari, you choose which sites each extension can work with,

    Quick Start Programに申し込みます

  • and you can even give them access just for the day,

    初のAppleシリコン搭載のMacが 出荷されるのは年末

  • just for the website or all the time.

    移行期は2年を見込んでいます

  • But improved performance,

    Intel版Macのサポートと OSのアップデートは続けます

  • power efficiency and privacy protections are only the start.

    実際 新しいIntel版Macを 発売する予定もあります

  • We have a whole slew of new features this year.

    MacとAppleには飛躍の年です

  • From a customizable start page

    Appleのシリコンが最高の―

  • to redesigned tabs that are more elegant and powerful,

    技術と性能 生産効率を 全製品にもたらします

  • and native translation capabilities built right into Safari.

    なんと素晴らしい発表だったでしょう

  • To tell you more, I'll hand it off to Beth Dakin.

    我々は革新を続けるため

  • Thanks, Craig.

    全プラットフォームを 刷新しました

  • I'm so excited to give you a tour of the brand-new Safari.

    OSは開発者ベータ版として 今日リリース

  • When you open Safari, right away you'll notice the new look.

    初のwatchOSを含む パブリックベータ版も

  • It's clean and fresh.

    来月から試せます

  • I want to show you one of my favorite new features:

    これらのソフトウェアは 今秋に提供されます

  • the customizable start page.

    この基調講演に続いて

  • I love it because I can make it my own.

    充実の1週間が始まります

  • It's easy to get to the customization controls

    100以上のセッションや Appleのエンジニアへの相談など

  • here in the bottom corner.

    内容は盛りだくさん

  • We think a lot of people are gonna want to set a background image,

    一緒に有意義な仕事ができるのを 楽しみにしています

  • and there's a beautiful gallery of curated wallpapers to choose from.

    Appleは世界の多様性を 力にしてきました

  • You can use one of your own photos, too, and I know I want a photo of my son.

    手を取り合えば 世界を より良くできるはず

  • I have a few really cute ones here in the downloads.

    ご視聴ありがとうございました

  • I can just drag and drop to set it.

    記念すべき1週間が 今日から幕を開けます

  • That is so perfect.

    素晴らしいWWDCにしましょう

  • You can add new sections to the start page too.

  • Let's add iCloud Tabs and Reading List.

  • Let's take a look.

  • There. This is perfect.

  • I use Reading List all the time, and now it's so easy to get to.

  • Another way that you can dial in Safari to suit your specific needs

  • is with extensions.

  • I can't wait for you developers to bring your web extensions to Safari.

  • I've gone ahead and downloaded a few web extensions to take a peek.

  • So let's go here to the Safari preferences to enable them.

  • And I'll enable Power Thesaurus and Recipe Filter.

  • So each of the extensions that I just enabled

  • now has its own button here in the toolbar.

  • Let me show you Recipe Filter. I love this one.

  • So this extension will search the web page for a recipe,

  • and if it finds one, it will pop it up in a little card.

  • It's been a great accelerator for me when I'm building a grocery list.

  • So the extension hasn't done anything yet because I haven't granted permission.

  • So let me click on the toolbar button,

  • and I'm going to allow this extension for one day.

  • And when I click here, it'll do its thing.

  • So here we go. And there it is. So useful.

  • Okay, so I have my personality

  • pretty thoroughly stamped over Safari at this point.

  • And you know, I use Safari for a lot of personal things,

  • and Apple makes sure my private life stays private.

  • Privacy is essential to everything we do at Apple, and it's critical on the web.

  • And now you can see what Safari is doing to protect you.

  • If I click on the Intelligent Tracking Prevention button,

  • I can see the number of known trackers

  • that Safari protected me from on this web page.

  • I can click here

  • to see a list of the known trackers right here in this popover.

  • And the full privacy report is just one click away.

  • And that's what we have for privacy in the new Safari.

  • Next I'd like to talk about tabs.

  • If you love tabs, you're going to love the new Safari.

  • It's easier and more efficient than ever to work with lots of tabs.

  • So I have another window here,

  • and right away you'll notice that there are icons and tabs,

  • which makes it so easy to spot what you're looking for.

  • And if I open more tabs, then you'll see more of them at once

  • because the tabs get smaller and use the space more efficiently.

  • If it's a little hard to find what you're looking for with this many tabs,

  • that's no problem.

  • You can just hover over tabs and see a nice preview of the page.

  • I'm ready to clean up now, and that's easy too.

  • I can just bring up the context menu here

  • and close all tabs to the right. Just like that.

  • We are so excited that the new Safari has built-in translation.

  • Let me show you.

  • So here on this website, on El Mundo,

  • Safari has detected that this is not in my primary language,

  • and it's added the translation icon to the smart search field.

  • I can click here, and let's translate this page to English.

  • It'll happen inline.

  • And as more content is added,

  • that gets translated dynamically too.

  • Those are some highlights, but there is so much more to the new Safari.

  • Back to you, Craig.

  • Thanks, Beth.

  • So that's Safari.

  • It's a huge release, with new ways to customize,

  • big improvements to your browsing experience

  • like tabs and translation,

  • and even stronger privacy protection

  • to keep your browsing your business.

  • And that's macOS Big Sur,

  • the biggest update to design since the original introduction of Mac OS X,

  • significant updates to Messages and Maps

  • and the biggest update to Safari ever.

  • But these changes are only the beginning.

  • For years now, down deep, below the surface,

  • we've been working on something truly profound.

  • To tell you more, I'll hand it back to Tim.

  • Thanks, Craig.

  • Big Sur is going to be a great release of macOS.

  • But that's only part of the story,

  • because today is going to be a truly historic day for the Mac.

  • Today we're going to tell you about some really big changes,

  • how we're going to take the Mac to a whole new level.

  • From the very beginning,

  • the Mac redefined the entire computer industry.

  • The Mac has always been about innovation and boldly pushing things forward,

  • embracing big changes to stay at the forefront of personal computing.

  • The Mac has had three major transitions in its history.

  • The move to PowerPC,

  • the transition to Mac OS X

  • and the move to Intel.

  • And now it's time for a huge leap forward for the Mac,

  • because today is the day we're announcing that the Mac is transitioning...

  • to our own Apple Silicon.

  • When we make bold changes, it's for one simple yet powerful reason:

  • so we can make much better products.

  • When we look ahead, we envision some amazing new products,

  • and transitioning to our own custom silicon

  • is what will enable us to bring them to life.

  • At Apple,

  • integrating hardware and software is fundamental to everything we do.

  • That's what makes our products so great.

  • And silicon is at the heart of our hardware.

  • So having a world-class silicon design team

  • is a game changer.

  • To tell you more about Apple Silicon

  • and how it will take Mac to the next level,

  • I'd like to send you over to Johny Srouji

  • at one of our labs in an undisclosed location.

  • ["I'm Getting Tired" by Jacknife Lee playing]

  • [song ends]

  • Welcome to our lab.

  • We've been building and refining our Apple Silicon for over a decade.

  • The result is a scalable architecture

  • that is custom-designed for Apple products,

  • and it leads the industry in features and performance per watt.

  • So I'd like to tell you how we got here

  • and what it means for the Mac moving forward.

  • It all started with the iPhone.

  • The iPhone demanded performance and capabilities

  • that were seen as impossible in a device that small.

  • This is where we developed our relentless focus on performance per watt.

  • Generation after generation, we pushed the boundaries of technology,

  • which enabled us to improve performance and energy efficiency,

  • while building advanced and industry-leading features.

  • Our team delivered ten generations of increasingly complex and rich designs,

  • always improving performance.

  • In fact, CPU performance in the iPhone

  • has improved by over a hundred times,

  • keeping the iPhone's performance ahead of every other phone in the industry.

  • Another opportunity for the team was the iPad.

  • While iPhone chips could drive our mainstream iPads,

  • we wanted to push the iPad even further.

  • It began with the iPad's Retina display,

  • which demanded a custom chip.

  • So the team scaled our architecture

  • and designed the most-optimized

  • and highest-performance chip possible for the iPad.

  • Starting with the A5X,

  • we built a line of SoCs specifically designed for the iPad.

  • We doubled the iPhone's graphics performance through a larger GPU

  • and a wider memory subsystem.

  • This put the iPad in a class by itself.

  • Compared to the very first iPad, the latest iPad Pro delivers

  • over 1,000 times faster graphics performance

  • in just ten years.

  • This is part of the reason why the iPad Pro is faster

  • than the vast majority of PC laptops.

  • And this foreshadows how well our architecture will scale into the Mac.

  • Another place where we applied our focus was the Watch.

  • We scaled our SoC architecture to optimize performance

  • for the device's unique low-power requirements,

  • and we built a chip perfectly suited for Apple Watch.

  • Our SoCs enable each of these products with unique features

  • and industry-leading performance per watt,

  • and it makes each of them best in class.

  • And we do this at an enormous scale.

  • In fact, adding all of the processors across these three products,

  • we've shipped over two billion in just ten years.

  • And we've designed and shipped billions of additional chips

  • that work together with our SoCs

  • to enable our amazing products.

  • And now we're bringing all of that expertise

  • and that same focused and disciplined approach

  • to the Mac.

  • The first thing this will do is give the Mac a whole new level of performance.

  • Now, when we talk about performance, we have to talk about power,

  • because all systems built today are constrained by power consumption,

  • thermals, or both.

  • Among today's consumer systems,

  • desktops deliver the highest performance

  • but consume the most power.

  • Notebooks trade off performance for lower power,

  • making them portable.

  • As you can see, normally to get more performance

  • you have to consume more power.

  • When you take a closer look at this chart,

  • you realize you want to operate in the upper-left corner.

  • You want to deliver the highest performance

  • at the lowest power consumption.

  • And that's exactly where we want to take the Mac.

  • Building up on our years of experience

  • designing the world's most energy-efficient chips,

  • our plan is to give the Mac a much higher level of performance

  • while at the same time consuming less power.

  • So, much better performance is reason enough

  • to transition the Mac to Apple SoCs.

  • But that's just part of the story.

  • Our scalable architecture includes many custom technologies

  • that when integrated with our software

  • will bring even more innovation to the Mac.

  • With our advanced power management,

  • we will maximize performance and battery life

  • better than ever before.

  • Our Secure Enclave will bring best-in-class security,

  • and our high-performance GPU

  • is going to bring a whole new level of graphics performance to every Mac,

  • making them even better for Pro Applications

  • and really great for games.

  • And combined with our neural engines,

  • our chips will make the Mac an amazing platform for machine learning.

  • And we're bringing many other custom technologies,

  • such as our video-display and image-processing engines,

  • that will help make the Mac better than ever before.

  • So, what does all of this mean for the Mac?

  • First, we're designing a family of SoCs specifically for the Mac product line.

  • Second, just like we did with the iPhone, iPad and Watch,

  • we're going to bring great technologies to the Mac.

  • This will give the Mac a unique set of features

  • and incredible performance.

  • And third, we'll have a common architecture

  • across all of our product lines,

  • making it far easier for developers to write and optimize software

  • for the entire Apple ecosystem.

  • Ultimately we know that bringing our SoCs to the Mac

  • will allow us to build much better products,

  • and the Mac will take another huge leap forward.

  • Now, a key advantage we have

  • is the tight integration of our silicon with our software.

  • To tell you more about how macOS will run on Apple SoCs,

  • here is my colleague, Craig.

  • Thanks, Johny.

  • Now let's talk about the technologies that we've built into macOS Big Sur

  • that will make the transition to Apple Silicon smooth and seamless

  • for both consumers and developers.

  • These new Mac systems will be incredible,

  • and users will want their favorite apps

  • to take full advantage of the capabilities of our custom silicon.

  • And the best way to do that is with native apps.

  • So of course when we updated our apps for Big Sur,

  • we built everything as native for Apple Silicon.

  • And I'm happy to say we have all of our own Apple apps,

  • including our most demanding Pro Apps like Final Cut Pro and Logic Pro,

  • up and running as native now,

  • and they'll be ready for customers on day one.

  • So, how did we do this?

  • We're using Xcode, just like all our developers will.

  • Everything developers need to build apps for these new chips

  • is built into the new version of Xcode.

  • To get started, developers just open their app projects and recompile.

  • The vast majority of developers can get their apps up and running

  • in just a matter of days.

  • And to deliver these apps,

  • we've created Universal 2.

  • It's a new type of Universal binary

  • that works on both Intel-based Macs and Macs built on Apple Silicon.

  • So developers can tap into the native power and performance of our new Macs

  • and still support Intel-based Macs,

  • all with a single binary for all of their users.

  • Some of the biggest Mac developers have already gotten started.

  • Microsoft is hard at work on Office for the Mac.

  • And we've been working with Adobe

  • on their flagship Creative Cloud,

  • and many of their apps are already up and running great.

  • So let's take a look at macOS running on Apple Silicon.

  • So here we are on the desktop that we know and love.

  • And I'm just gonna open up About This Mac.

  • And what you see here is that we are running on our Apple Development Platform.

  • This is a system built to support early development

  • using the same A12Z processor

  • currently shipping in iPad Pro.

  • Now, I have a confession to make.

  • This isn't the first time you've seen macOS running here.

  • In fact, this is the same Mac

  • that Beth and I used to demo all the new Big Sur features earlier.

  • And as you saw earlier,

  • we've updated all of our Apple apps

  • and they're running great.

  • Of course, a big part of the Mac experience is third-party apps,

  • and we've been working with our friends at Microsoft,

  • and they already have Office up and running natively on our new Macs.

  • Let's take a look at Word.

  • It runs great.

  • Scrolling is super smooth.

  • Everything you do is just super responsive.

  • Next let's check out Excel.

  • Just as you'd expect, complex sheets and elements like this map

  • all update instantly.

  • And next let's take a look at PowerPoint.

  • It's using Metal for rendering, and it performs great.

  • For instance, check out how I can see all the layers of my slide in 3D.

  • The animation is perfectly fluid.

  • Now, we've also been working closely with our friends at Adobe

  • to bring Creative Cloud to our new Macs.

  • Here's Lightroom running native on Apple Silicon.

  • Navigating large libraries of DNG images is super fast,

  • and all of Lightroom's editing controls are available right here.

  • Let's apply an adjustment to this image.

  • Well, that's much better.

  • And we can apply that same edit to all of these images in a single step.

  • Looks great.

  • Next, let me show you the app I know many of you wanna see:

  • Photoshop.

  • Here is a five-gigabyte Photoshop file by photographer Stephen Wilkes.

  • Now this is a heavy-duty document with lots of layers.

  • Now let's add one more bird in there.

  • Not totally comfortable with the level of social distancing, but let's keep going.

  • And let's check out how smooth the animation is as I zoom out.

  • Wow. Beautiful.

  • Finally, let's turn to one of our most sophisticated apps:

  • Final Cut Pro.

  • Here it is running on Apple Silicon for the first time.

  • Let's play back some 4K video.

  • As you can see, playback is super smooth.

  • And all your filters are here, and you can apply them in real time.

  • Let's try some color correction.

  • And I can even add animated titles and lens flare...

  • all during live playback.

  • And Final Cut takes advantage

  • of the unique capabilities of the Apple Neural Engine

  • with a new feature that analyzes video and intelligently crops it

  • to keep the most important action in the frame.

  • But that's not all.

  • Final Cut fully exploits the system's multicore architecture

  • to let us play back not just one or two, but three streams

  • of full-resolution 4K ProRes, all on an A12Z processor.

  • Amazing.

  • So that's a first look at Universal apps on Apple Silicon.

  • We're really excited to see so much great work on native apps.

  • These apps even get more amazing when they're built to take advantage of

  • the Silicon's powerful capabilities.

  • Like its incredible CPU and graphics performance,

  • a unified memory architecture and the Neural Engine

  • which accelerates advanced machine-learning tasks.

  • The transition to Apple Silicon is also great for developers

  • who've already optimized their apps for other Apple platforms.

  • The shared architecture across our products

  • means that their code will absolutely sing on our new Macs.

  • And there's even more to the story.

  • We're doing some really important things

  • to make this transition seamless for our users.

  • Now, while we expect most developers will go native immediately,

  • we wanna make sure that users can run all of their apps on day one,

  • even if some apps haven't yet been updated.

  • Now, we've been down this road before.

  • When we transitioned from PowerPC to Intel processors,

  • a cornerstone of that transition was Rosetta,

  • a technology that makes it possible to run PowerPC apps on Intel-based Macs.

  • macOS Big Sur will include a new version of Rosetta, Rosetta 2.

  • Rosetta 2 automatically translates your existing Mac apps

  • so they work on new Macs with Apple Silicon.

  • And this time Rosetta is even faster, more powerful and more compatible.

  • It translates the apps when you install them,

  • so they can launch immediately and be instantly responsive.

  • And Rosetta 2 can also translate code on the fly when needed,

  • like for web browsers with just-in-time JavaScript compilers or for Java code.

  • It even handles the most complex Pro Apps and their plug-ins.

  • Rosetta 2 is transparent to users, and the performance is amazing.

  • We're also introducing new Virtualization technologies in macOS Big Sur.

  • So, for developers who wanna run other environments like Linux

  • or tools like Docker, we have you covered.

  • When you put all of these technologies together,

  • Universal, Rosetta and Virtualization,

  • you have a system that can run an amazing diversity of apps.

  • To show you how this all comes together, I'll hand it over to Andreas Wendker.

  • Thanks, Craig.

  • Let's take a look at some existing apps running under Rosetta.

  • Rosetta, of course, works great with all sorts of apps you use every day.

  • But for our first demo, I'd like to show you something a bit more challenging.

  • This is Maya, the powerful animation and modeling software

  • running great here on Apple Silicon.

  • I already have a model open that consists of over six million polygons

  • and, as you can see, I can fluidly move around in this scene.

  • So let's make it more challenging and bring in textures and shaders as well.

  • And still, everything is incredibly fluid.

  • So Rosetta works great, and the performance is simply fantastic.

  • But Rosetta isn't just for apps.

  • It also works amazingly well with games.

  • I can even use a game controller.

  • This is Shadow of the Tomb Raider,

  • a high-end AAA game that's using our Metal APIs.

  • I downloaded it directly from the Mac App Store,

  • so it's completely unmodified,

  • and it is absolutely beautiful.

  • Let me jump into the water.

  • You can see some of the lighting effects here.

  • And as I follow the path, you can see the game is responsive,

  • it's smooth,

  • and the best part is, you're running the 1080p as a translated app

  • and an emulation.

  • So these new Macs, they are fast.

  • You can see some more of the lighting effects here.

  • It's awesome what Rosetta can do with existing games.

  • Now, as Craig mentioned, many of our users rely on apps from other environments.

  • So let me bring up a Linux VM in Parallels Desktop.

  • You can see the graphical user interface designed for Linux here.

  • But, of course, many developers like to use Linux for hosting servers.

  • So let me dive down to the command line and launch in Apache Web Server.

  • And now I can simply bring up Safari

  • and browse the website of the server I just launched in the Linux VM.

  • Here it is.

  • Now I want to show you one more type of app to run on these new Macs

  • that we haven't even told you about yet,

  • and that is iPhone and iPad apps.

  • Since they've been built to run on the same Apple Silicon

  • that we're using on our new Macs,

  • they will run natively, completely unmodified,

  • on the new Macs as well.

  • Let me show you a few.

  • This here is one of my favorite games, Monument Valley 2.

  • It's fun to play here on the new Mac.

  • And if I want to catch up on my guitar lessons, I can use Fender Play.

  • [guitar plays]

  • Or if I want to relax at the end of the day a little bit,

  • I can bring up the Calm app.

  • And that was just a quick look at Rosetta, Virtualization

  • and support for iPhone and iPad apps, giving users amazing versatility

  • for running apps and other environments with macOS on Apple Silicon.

  • Back to you, Craig.

  • Thanks, Andreas.

  • As you saw,

  • Macs built with Apple Silicon will be able to run iPhone and iPad apps directly.

  • Starting day one, users can download these apps right from the Mac App Store,

  • and most apps will just work with no changes from the developer.

  • With everything we're doing,

  • the range of apps that users will be able to run on these new Macs

  • is truly unprecedented.

  • Together, we have all the technologies in place to make this an amazing transition.

  • The vast majority of Mac apps

  • can be recompiled as Universal in a few days,

  • so users can have fast, native apps.

  • Rosetta 2 runs existing Mac apps,

  • our Virtualization technology makes it easier than ever

  • to bring other environments, like Linux, to the Mac,

  • and Mac users can, for the first time, run iOS and iPadOS apps directly,

  • tapping into the world's most vital app ecosystem.

  • Now, we know our Mac developers will be eager to get started on this new platform.

  • So to get them going right away, we're launching a Quick Start Program.

  • The focus of the Quick Start Program

  • is to enable developers to make their apps Universal

  • and take advantage of all the capabilities of Apple Silicon.

  • Developers will have access to documentation and sample code,

  • forums on developer.apple.com,

  • priority DTS support incidents, and access to labs around the world.

  • This program also includes new Developer Transition Kit hardware

  • so developers can get going even before we ship production systems.

  • The DTK hardware takes the form of a Mac mini,

  • but one with an A12Z SoC inside.

  • It has desktop specs, including 16 gigabytes of memory,

  • a 512-gig SSD, and a complement of Mac I/O ports.

  • Most significantly, it will include

  • the macOS Big Sur developer beta and Xcode tools.

  • Developers will be able to apply to the program

  • at developer.apple.com today.

  • We will be shipping units out starting this week

  • so you can get to work.

  • So that's how macOS Big Sur is paving the way

  • for a smooth transition to Apple Silicon.

  • This year, we're elevating the Mac to a whole new level.

  • And it's an incredible opportunity for developers.

  • I can't wait to see what you all create,

  • and I can't wait until we can all be together in person again.

  • And now, back to Tim.

  • Thank you, Craig, and thank you, Johny.

  • It truly is a historic day for the Mac.

  • Our vision for the Mac has always been about

  • embracing breakthrough innovation and having the courage

  • to make bold changes.

  • Every time we've done this, the Mac has come out stronger and more capable.

  • And I have never been more confident

  • about the future of the Mac than I am today.

  • So, what's the timeline for this transition?

  • Well, for developers,

  • it begins this week with the valuable information

  • delivered at this conference as well as applying for the Quick Start Program.

  • And for the customers,

  • we expect to ship our first Mac with Apple Silicon by the end of this year,

  • and we expect the transition to take about two years.

  • We plan to continue to support and release new versions of macOS

  • for Intel-based Macs for years to come.

  • In fact, we have some new Intel-based Macs in the pipeline

  • that we're really excited about.

  • What a huge leap forward for the Mac and for Apple.

  • Apple Silicon will bring amazing technologies,

  • industry-leading performance,

  • and a common architecture across all of our products.

  • What an incredible day of announcements.

  • As you've seen, we haven't stopped innovating.

  • We pushed all of our platforms forward in some amazing new ways.

  • Our OS releases will be available as developer betas today.

  • And each of them will have a public beta, including watchOS for the very first time,

  • starting next month.

  • And all of this great software will be available to our customers this fall.

  • We hope you've enjoyed this very special keynote

  • and that you're ready for the big week ahead,

  • with over 100 engineering-led video sessions,

  • one-on-one consultations with Apple engineers,

  • and so much more.

  • We can't wait to start working with all of you

  • and watch you do the best work of your lives.

  • At Apple, we've always drawn strength

  • from the diversity of our global community

  • because we truly believe when we all work together,

  • we can change the world for the better.

  • Thanks to you all for joining us.

  • This has been such a big day,

  • and it's only the beginning of a huge week to come.

  • So let's have a great WWDC.

  • ["Daydreamer" by Aurora playing]

  • [song fades]

["Daydreamer" by Aurora playing]

おはようございます WWDCへようこそ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます