字幕表 動画を再生する
["Daydreamer" by Aurora playing]
おはようございます WWDCへようこそ
Good morning. And welcome to WWDC.
WWDCはAppleやデベロッパ そしてユーザーにとって
WWDC is an incredibly important event to Apple, our developers and our users.
とても重要なイベントです
It's here that we bring some of our biggest innovations to life.
ここから大きなイノベーションを 生み出します
And we have not stopped innovating,
私たちはイノベーションを 止めることなく
doing the work that will enrich people's lives for years to come.
これからの人々の生活を 豊かにするために努力しています
Because we're all looking forward to a more hopeful tomorrow.
より良い明日を 楽しみにしているからです
That's why we believe it's so important to have WWDC this year.
だからこそ今年 WWDCを 開催することが重要だと考えます
And while it cannot possibly feel the same in here without you,
客席に皆さんがおられないことには
I can assure you that we have a great show ahead of us.
素晴らしい内容になると お約束します
This year we're delivering the conference in a whole new way
今年は開催方法を変えて 皆さんに直接 お届けします
to all of you around the world, directly to your home.
そして 私たちのホーム Apple Parkにお迎えします
And we want to welcome you to our home here at Apple Park.
初めに 世界で起きている 大きな2つのことについてお話しします
I'd like to first talk to you about two big things
まず人種差別 不平等 不公正というトピックについて
that are happening in the world right now.
そして米国が感じている悲しみについて
To start, I want to address the topic of racism, inequality and injustice
ジョージ・フロイド氏の 無分別な殺害以来
and to recognize the pain being felt throughout our nation,
特にブラックとブラウンの コミュニティにおいてです
especially in our Black and Brown communities,
そしてこの悲劇は残念ながら 新しいことではなく
after the senseless killing of George Floyd.
私たちは長年にわたる組織的不平等と 社会的不公正について
And while the events of this past month are sadly not new,
直面しないといけません
they have caused us to face
この国は すべての人の自由と平等 という原則に基づいて建国されました
long-standing institutional inequalities and social injustices.
あまりにも多くの人が あまりにも長い間
This country was founded on the principles of freedom and equality for all.
その理想に応えられていませんでした
For too many people and for too long, we haven't lived up to those ideals.
私たちは全米と世界であがった 変革を求める声に感銘を受けています
We're inspired and moved
変化を起こすために 立ち上がった人たちに
by the passionate people around our nation and around the world
理想の実現には より高い目標を 目指さなければなりません
who have stood up to demand change.
そのためには行動が必要です
We must all aim far higher to build a future that lives up to our ideals.
2週間前に私たちは
This means taking action.
Appleの“人種的平等と 正義のためのイニシアチブ”を立ち上げ
Two weeks ago, we announced Apple's Racial Equity and Justice Initiative
1億ドルを投じました
with a commitment of one hundred million dollars.
米国から始め 今後拡げていきますが
Starting in the United States, and expanding over time,
このイニシアチブは 教育 経済的平等 刑事司法の重要な分野で
this initiative will challenge systemic barriers
有色人種を制限する 制度的な障壁に挑みます
that limit opportunity for communities of color
私たちはこのコミュニティのために もう一つ重要な発表を行いました
in the critical areas of education, economic equality and criminal justice.
新しい黒人のデベロッパのための Developer Entrepreneur Campです
We also announced something important for this community,
最高の輝きと アイデアを育てるために
the new Developer Entrepreneur Camp for Black developers.
できる限りのことをしたいと 思っています
We want to do everything we can to foster the brightest lights and best ideas.
Appleの使命は 世界をより良い場所にすることであり
At Apple, our mission has always been to make the world a better place,
変革の力となることに コミットしています
and we're committed to being a force for change.
現在 私たちはまた数十億人の生活に 影響を与えているウイルスと
Right now our world is also battling a virus
闘っています
that is affecting the daily lives of billions of people.
あらゆる場所の献身的な人たち
We want to thank the dedicated people everywhere,
特に人々のケアのために
especially our health-care workers,
多大な犠牲を払ってくれている 医療従事者に感謝します
who have made tremendous sacrifices to take care of those in need.
また 私たちの製品が持つ 大きなインパクトも実感しています
We've also seen the profound impact our products have had.
人々は 家族や友人とつながり続け 仕事やクリエイティビティの表現
People are relying on them more than ever to remain connected to family and friends,
そして娯楽のために これまで以上に頼りにしてくれています
to do their work, to express their creativity,
今日 私たち全員は 期待されているのです
to be entertained as well as to entertain others.
前進するために私たちが作り出す プロダクトやエクスペリエンスも
Today the world is counting on all of us,
なぜなら 歴史上の 大きな試練は
and on the products and experiences that we create, to move forward.
素晴らしいクリエイティビティと 価値ある躍進の源だったからです
Because throughout history,
だから私たちは 今年のWWDCに期待しているのです
great challenges have been met with great creativity and important breakthroughs.
今までにない方法でお届けする この1週間は
That's why we're so excited about this year's conference.
本当に特別な経験になると思います
This is going to be truly a unique week,
100以上のエンジニアによる ビデオセッションや
delivered unlike any that we've done before.
Appleエンジニアとの個別相談 デベロッパ・フォーラムなどを
There will be more than a hundred engineering-led video sessions,
Apple Parkのさまざまな場所から お届けします
one-on-one consultations with Apple engineers,
そして今年は総勢2300万の デベロッパだけでなく
developer forums and so much more,
皆さんに無料で公開します
delivered to you from different locations right here at Apple Park.
このような形で開催することで
And this year, the conference will be available
今まで以上に多くの方に届けることが できるようになりました
to our entire community of 23 million developers,
次の世代のデベロッパに 影響を 与えることができるかもしれません
as well as anyone who is interested, for free.
一堂に集まることはできませんが
Presenting the conference in this way allows us to be more inclusive than ever.
ある意味 いつも以上に 連帯感を持てるのではないでしょうか
Perhaps this will inspire the next generation of developers.
今日はそれぞれのプラットフォームを 飛躍的に進化させます
So even though we can't be together in person,
それでは始めましょう Craigに引き継ぎます
in some ways we're going to be more together than ever.
ようこそ
Today we're going to push each of our platforms forward
話すことが たくさんあります
in some exciting and breakthrough ways.
それではiOSから
With that, let's get started by sending it over to Craig.
iPhoneと共に iOSは生活に欠かせません
Good morning. Great to have you here.
よりパワフルで使いやすくなります
As you can see, we've got a lot to cover, so let's get started with iOS.
新しいバージョン iOS 14を紹介しましょう
Together with iPhone,
今年はiPhoneの体験で 象徴的な要素を見直しました
iOS is central to how we navigate our lives and stay connected.
長年変わることがなかった 熟慮されたホーム画面から始めました
And now we're making it even more powerful and easier to use.
何年も基本的なことは大きく変えずに 慎重に機能を追加してきました
Our new release is iOS 14.
アプリケーション用のフォルダと 情報に素早くアクセスできるウィジェット
This year we've spent time rethinking
デバイス上の知能による パーソナライズ化された体験など
some of the most iconic elements of the experience on iPhone.
必要なものを必要なタイミングで 提供してきました
Now it all started here,
これらがないiPhoneなんて 想像しにくいですね
with a carefully considered Home Screen that has truly stood the test of time.
でもiPhoneでできることが 増えているため―
Of course, over the years, we've kept the fundamentals largely the same
今年はiOSを見直しました
but carefully added features like folders for organizing your apps,
紹介しましょう
widgets for quick information
楽しみですね
and personalized experiences powered by on-device intelligence
まずはホーム画面です
that serve up just the right thing at just the right moment.
使いやすくても アプリケーションが増えると大変
It's hard to imagine iPhone without these features now.
最初の数ページ以降を 把握できなくなります
Well, that brings us to this year.
アプリケーションを 簡単に整理したいですよね
We're doing more on our iPhones today than ever before,
それを可能にするのが Appライブラリです
so we've rethought some of the core elements of iOS to reflect this.
ホーム画面の最後に 追加されるスペースで―
Let me give you a quick peek.
アプリケーションを自動で整理できます
["Like This Like That" by BEGINNERS & Night Panda playing]
見てください
This is gonna be amazing.
ホーム画面です
Let's dig in, starting with the Home Screen.
私も最初の2ページは 覚えていますが―
Today's Home Screen works great, but as we get more and more apps,
後半のほうは どこに何があるか把握できていません
we can end up with this:
でもAppライブラリがあれば 自動で整理されます
lots and lots of pages.
たくさんあったページも 必要なくなるのです
And we tend to forget what's beyond the first couple.
ページを隠すのも簡単です
Wouldn't it be great
ホーム画面の編集モードにして ページドットをタップします
if there were a way to organize all of those apps without doing a thing?
ページの一覧を表示したら 要らないページをタップするだけです
Well, this year we're doing just that with something called the App Library.
簡単ですね
It's a new space at the end of your Home Screen pages
Appライブラリが 簡単に 表示されるようになりました
that automatically organizes all your apps
必要なアプリケーションも 簡単に見つかります
in one simple and easy-to-navigate view.
検索フィールドでは ABC順に並べられています
Let me show you.
左上にあるのは おすすめ
Here's my Home Screen.
デバイス上の知能が選んだ アプリケーションです
Now, like you, I have muscle memory built for the first page or two,
右上に表示されているのは―
but when it comes to all of these pages,
App Storeで 最近追加したアプリケーション
well, honestly, I've lost track of where a lot of things are.
下はカテゴリ別になっています
And that's where the App Library comes in.
Apple Arcadeを タップすれば―
You can see that all of my apps are automatically organized here.
関連するアプリケーションが 表示されます
In fact, now with the App Library,
各カテゴリ内でよく使うものは 上に表示されていて―
I actually don't need all those pages for all my apps.
直接簡単に立ち上げることができます
So we created an easy way to hide app pages.
これがAppライブラリ
I just go into jiggle mode, tap the dots at the bottom,
これまで以上にアプリケーションへの アクセスが簡単になります
and check this out,
次はウィジェットです
I get a zoomed-out view of all my app pages.
ウィジェットの機能も 登場した時から大きく変わりました
I can simply tap to hide the pages I no longer need.
Apple Watchなら 小さな画面から 多くの情報を得られます
Just like that.
今年のウィジェットは さらなる進化を遂げています
And now with those pages hidden,
より美しく データ量が豊富
App Library is always just a swipe or two away.
好きなサイズを選ぶこともできます
So here in App Library, getting to the app I'm looking for is really easy.
iOS 14で見てみましょう
Up at the top I have the Search field,
今日の表示 のウィジェットです
and I get all my apps organized from A to Z.
美しいですね
Now over here on the upper left I have Suggestions.
今まで以上のデータ量です
It uses on-device intelligence
それに いろいろなサイズがあり―
to show me the apps that I'm likely to need next.
自分に合ったものを選べます
And on the right is Recently Added,
よりアクセスしやすいように したいと考えました
giving me access to the apps that I've recently downloaded from the App Store.
天気 ウィジェットを長押し
And below are intelligently curated categories.
ドラッグすると ホーム画面へ移動できます
So I can tap into a category like Apple Arcade
こうして動かすと―
and see all of my apps in that category.
アイコンが動いて 場所を空けてくれます
Now let's go back.
もう1つ追加してみましょう
You may notice that in each of these categories
追加ボタンをタップし Podcastを長押し
the apps I use most are right here at the top level,
ドロップするだけです
so I can launch one of these directly with just a tap.
2ページ目へ移動して
So that's App Library.
ウィジェットギャラリーを表示
We think this is gonna make it easier than ever to get to your apps.
多くのウィジェットを確認できます
Next, let's turn to Widgets.
1つをタップすると―
Today, widgets help you get information at a glance.
サイズの違いを比べることができます
But a lot has changed since we first introduced these.
とても簡単です
Now we have Apple Watch, where we're able to surface so much information
スマートスタックと呼ばれる ウィジェットを紹介しましょう
on a small screen that you wear on your wrist.
タップして ここへドロップ
Well, this year, we're taking all that we've learned
ウィジェット間をスワイプして 今 必要なものを選びます
to create a completely reimagined experience for widgets.
しかもスマートスタックは これを自動でやってくれるのです
To start, they're more beautiful and data rich.
朝はニュースが提供されます
And we're introducing different sizes,
日中はミーティングの時間が 知らされます
so you can choose one that best fits your needs.
夜は 1日のアクティビティを 振り返ることも可能
Let's take a look at them in iOS 14.
これがホーム画面のウィジェットです
So let's swipe over to Today View and take a look at our new widgets.
皆さんがどのように カスタマイズするか楽しみです
They're just beautiful.
続いてピクチャ・イン・ピクチャです
And the new designs are more data rich than ever.
動画を見たりFaceTime通話をしながら アプリケーションを使えます
And you can see they now come in a variety of sizes.
これです
So you can pick just the right level of information for each one.
ホーム画面のTVウィジェットを タップして再生してみましょう
Now we like these new widgets so much,
ホーム画面にスワイプすると
we wanted to make them even more accessible.
ピクチャ・イン・ピクチャで 再生されます
So check this out.
メモなどのアプリケーション使用中も 視聴できます
I'm just gonna tap and hold on the Weather widget,
ドラッグして画面上を移動させたり ピンチして拡大することも可能です
and I can drag it out of Today View and onto my Home Screen.
他のアプリケーションを開いても 追随します
And watch, as I move it around,
さらに 画面の外へスワイプすると 音声は再生され続けます
the apps just dance out of the way to make space for my new widget.
ホーム画面では再表示することも可能
Let's add a second one.
フルスクリーンで再生したり Xをタップして終了することもできます
Just gonna tap the plus here in the upper left
ピクチャ・イン・ピクチャを使えば―
and grab on to Podcasts.
iPhoneの機能と動画を 同時に楽しめます
I can drop it just like that.
iOSの主要要素のアップデートでした
Now I'm gonna swipe over to page 2 here and bring back up the Widget Gallery.
これまで以上に使いやすくなります
The gallery is a great place to explore widgets.
他にも進化したものがあります