Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The Coronavirus crisis will probably change the way we travel.

    新型コロナウイルスは、私たちの旅そのものを覆しました。

  • If you're wondering what your vacation might look like after all this is over, here's our seven short tips on how to plan for your trip during the quarantine.

    このウイルスが収束した後、あなたの休暇は一体どのようになるのか気になったのならば、以下において隔離期間中において立てられる旅行プランを、7 つ紹介したいと思います。

  • NUMBER 7: Prepare multiple destination options for your next trip.

    7:次の旅行先の選択肢を複数用意する

  • Start with creating a travel bucket list, and choose multiple destinations based on your preferences.

    旅行先のリストを作ることからはじめ、自分の好みに合わせていくつかの目的地を選びましょう。

  • Watch YouTube videos, read blogs, watch documentaries on the possible destinations you want to visit, etc.

    YouTube を見たり、ブログを読んだり、ドキュメンタリーを見たり、ありとあらゆるツールで行きたい目的地を考えます。

  • When you're making the list, make them based on the factors, such as how healthy or risky the country you are planning to visit is.

    リストアップしている際は、当国は健全かどうか、リスクを伴うかどうかなどの要因も考えないといけません。

  • Keep on checking the WHO website, the coronavirus tracker and life updates, see which countries have the best preventive measures, etc.

    WHO のウェブサイト、コロナウイルスの追跡調査や生活の最新情報、どの国の予防対策が優れているかなどを常にチェックしておきましょう。

  • If you are unsure, explore destinations that are less crowded:

    もし迷ったら、人が比較的に少ない目的地を探してみると良いでしょう。

  • places such as nature, less crowded towns, and cities.

    自然溢れるところ、人が少ない街、などなど

  • A visit to a National Park would be such example.

    国家公園などが良い例でしょう。

  • Check if there is enough medical infrastructure in place in the region you are traveling to in case you get sick while you're there.

    滞在中に病気になった場合に備えて、旅行先の地域に十分な医療インフラが整備されているかどうかも確認しておきましょう。

  • NUMBER 6: Book your trip with possible cancellation options.

    6:キャンセルの可能性がある旅行を予約する

  • Book your accommodation so that you can easily cancel, to eliminate unnecessary cancellation fees.

    余分なキャンセル料がかからないように、キャンセル料不要の宿泊先を選びましょう。

  • Always look at what the cancellation policy for your accommodation, ride, or flight is.

    宿泊、乗車、フライトのキャンセルポリシーがどうなっているかを常に確認しておきましょう。

  • It might not always be easy to find the information about cancellation conditions, so take some time and read the fine print.

    キャンセルの条件についての情報がなかなか出てこないこともあるので、時間をかけて細かいところまで読んでおきましょう。

  • You can even consider purchasing trip cancellation insurance.

    更には旅行のキャンセル保険の加入を検討することもできます。

  • You might want to watch for the best value and not necessarily the lowest prices.

    最安価だとは必ずしも限らないので、あらかじめ見ておいた方がいいかも知れないです。

  • After the past crises, many hotels offered a great price-quality ratio and packages, for tourists to get them traveling again.

    同じような状況で過去を振り返ると、多くのホテルは危機の収束後、再び観光客に旅行させるため、競争力のある価格の旅行パッケージを提供していました。

  • But be careful when booking, especially with unknown operators.

    しかし、無名な業者である恐れもあるので、予約の際は気をつけましょう。

  • Watch for scams.

    詐欺に気をつけるのです。

  • If you choose a well-known brands such as hotels, booking providers, or airlines, chances for them to go bankrupt are lower.

    もしあなたが著名的なホテル、業者、航空会社を選んだ場合、それらが倒産する可能性が低くなります。

  • Also, don't forget to get the right travel health insurance.

    また、適切な旅行保険に加入することも忘れないでください。

  • NUMBER 5: Plan to travel closer to your home

    5:なるべく家から近い場所へ旅行に行こう

  • Plan shorter trips so you can easily get back home.

    気軽に家へ帰れるように、短めの旅行を計画しましょう。

  • You can even take several shorter trips more often instead of making one big trip.

    一つの大きな旅行計画を立てるというより、小さくて短い旅行ができるのです。

  • Take advantage of long weekends and holidays.

    長期休暇や祝日などを利用するのも良いでしょう。

  • Plan to travel to neighboring states or countries only so you're always able to come home fast by car or a short flight at most.

    近隣の国や州など、車やフライトなど、いつでも早く帰れる短距離の目的地がいいですね。

  • NUMBER 4: Don't plan way ahead

    4:先のことは考えない

  • Why is it not so good to plan that far ahead?

    なぜそこまで先の計画を立てるのが良くないのでしょうか?

  • Well, maybe in the summer, the coronavirus situation improves, but then in might hit hard again as SARS did.

    夏にはコロナウイルスの状況が改善される可能性がありますが、SARS のような危機的状況になる恐れもあります。

  • Nobody really knows what will happen.

    何が起こるかは誰にもわからない。

  • That's why it's great to have several options ready, including several possible dates.

    だからこそ、可能性のある日程を含めて、いくつかの選択肢を用意しておくといいでしょう。

  • NUMBER 3: Stay healthy

    3:健康でいること

  • You need to be strong and healthy for your next travel.

    次の旅行に向けて、しっかりとした体調管理が必要なのです。

  • Eat healthy, take vitamins, drink enough, sleep well, exercise, and practice mental strength.

    健康的に食べる、ビタミンを摂る、十分に飲む、よく眠る、運動する、精神力を鍛える。

  • Check out our video on how to make your quarantine fun and productive.

    隔離期間をどのように楽しく生産的に過ごすかを知りたい方は、

  • The link is in the description.

    下にリンクを貼っておきましたので、ぜひチェックしてみてください。

  • NUMBER 2: Take precautions while traveling

    2:旅行中の注意事項

  • After this is over, here's what you can do to stay safe and healthy during your travels:

    この後、旅先でどのように安全、健康に過ごせるのかを紹介します。

  • Always wash your hands properly every time you have a chance to, for example, after using a toilet.

    トイレの使用後には、必ず手を洗いましょう。

  • But be careful not to touch the doors after you leave the restroom.

    トイレを離れた後、ドアを触らないことを注意しなければなりません。

  • Bring hand sanitizers and wipes.

    消毒水とティッシュを持ち歩くことをお勧めします。

  • Use them every time you touch something, for example, right after touching handrails, doors, surfaces on the metro, elevator buttons, before you eat outside, etc.

    何かに触れるたびにそれらを使用して下さい。例えば、手すり、ドア、地下鉄の表面、エレベーターのボタンに触れた後、外食する前など。

  • Remember that a lot of people have just touched that elevator button right before you and viruses can stay on the surface for days.

    どれだけの人がエレベーターのボタンに触れているか想像してみてください。ウイルスは何日も表面に留まる可能性があるのです。

  • Use wipes to sanitize surfaces you are about to use.

    これから触れようとしている表面には、消毒剤を使ったり、ティッシュで拭き取ったりしましょう。

  • Don't touch your face.

    顔には触らないでください。

  • One of the main ways the virus spreads is when you touch your nose, eyes, or mouth.

    ウイルスが広がる主な方法の一つは、鼻や目、口に触れたときです。

  • Use tissues or your sleeve when cough and wear a mask, especially indoors, and when you're close to other people.

    咳をしてマスクをするときはティッシュや袖を使い、特に室内や人との距離が近いときはマスクをするようにしましょう。

  • Don't sit down while using the metro and try to use the metro without holding at all.

    地下鉄を利用している間は座らず、どうしても利用するときには全く触らないように心がけましょう。

  • just as some locals do.

    地元の人のように。

  • But be carefulwe don't want you to fall.

    しかし、転ばないように気をつけてください。

  • Eat at the restaurants, fast food joints, and food centers that have good reviews.

    外食は、評判の良いレストラン、ファストフード店、フードセンターなどで食べましょう。

  • Chances are they will be cleaner.

    それらの店はより清潔を保たれている可能性があるからです。

  • Stay healthy: Eat well, drink enough water, take vitamins also during travel, get enough sleep, etc.

    健康維持:よく食べる、十分な水を飲む、旅行中にもビタミンを取る、十分な睡眠を得るなど。

  • Also know what the emergency number is for your destination.

    また目的地で何かあったときに備えて、緊急番号も覚えておくといいでしょう。

  • NUMBER 1: Don't rush into taking your first vacation

    1:最初の休暇を取ることを急いではいけません。

  • Wait until the authorities say it's safe to go and then revisit your travel plan.

    当局が安全だと宣言するまで、旅行計画は見直すといいでしょう。

  • If you've made a long enough list, with many options, you'll probably find a great place to visit.

    選択肢が多いリストを作ったのであれば、きっと素敵な場所が見つかるはずです。

The Coronavirus crisis will probably change the way we travel.

新型コロナウイルスは、私たちの旅そのものを覆しました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます