Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [WEEK TWO]

    [ 大学院: 2週間目]

  • "School Struggles" (April 20, 2017)

    2017年 4月20日

  • Ahhh~! Sweet release!

    お~~ 開けた!

  • I hope slurping doesn't become a thing for me...

    最近、スースーが多いね。

  • Good EVENING everyone!

    こんばんは!

  • Basically, just to start things off,

    さて、正直いうと、

  • I'm really STRESSED!

    ものすごく ストレス 感じているよ!

  • I'm really friggin stressed out

    こんなに溜まっていて

  • I'm so stressed out that I just broke my phone

    先、コーヒーを買っている途中に

  • outside while trying to get some coffee.

    形態を落として壊しちゃったの。

  • So I have to get the screen fixed

    使えなくなっちゃったから

  • since I can't use it now!

    これも修理しなきゃ!

  • Basically, I am really stressed out

    実はストレスの原因は

  • I have my first presentation

    今週、初めて日本語でプレゼンすることになったので

  • and I want to take you guys along with me.

    今回も皆を連れていて

  • As much as I can for another school vlog, type of thing!

    学生生活を少し見せたいと思ったの。

  • But before we do all of that

    ただ、そうする前に、

  • I first just have to get it ready

    プレゼンを作らなきゃ。

  • so let's try this out!

    じゃ、書いてみましょう。

  • Here are all the notes I made earlier on campus

    今日、キャンパスでメモを沢山書いたけど

  • that I need to turn into a powerpoint!

    これを全部パワーポイントにしたい。

  • I have a friend staying with me

    ちなみに、友達が泊まっているから

  • so I can't film in the morning - I don't want to wake them.

    朝起こさないように、今撮影しているの。

  • I don't have time to film tomorrow as is

    そもそも、明日も余裕がありません。

  • since a friend reminded me it's the last day to take the medical exam,

    健康診断が必須だけど、明日は

  • which is mandatory.

    最後の日は明日だと言われて

  • You have to get a certificate of health every year

    なぜか、キャンパスで変な病気が移らないと

  • showing that you're a healthy student and safe to be on campus.

    学生たちが皆、毎年せざるを得ないと言われました。

  • So tomorrow, really early I have to run over there

    なので、明日は朝早くて

  • and get my entire body checked out

    この ボディー を色々見てもらいます。

  • and then I have to start doing classes

    その後は朝から授業があって

  • and back-to-back-to-backPACKED schedule!

    スケジュールも夕方まだぎっちり入っているけど

  • And somehow in that time, this presentation is supposed to be done!

    その間に、このプレゼンを終わらないとね

  • Which I'm totally not stressed about at all (*sarcasm*)

    つまり、大変ストレスを感じている、今。

  • I'm going to first get ready now

    まあ、できるだけ今日用意して

  • two days before, and try to get everything ready

    2日間前の今日でプレゼンができたら

  • and then tomorrow I just have to run through everything

    明日は学校に登場して、ただ参加すればいい。

  • and then the next day we're back to real time

    その次の日はプレゼンの日なので、

  • and I"ll try to show you as much again

    今日とあさっての様子だけを撮影して

  • about my first presentation (JP: "happyo")

    大学院の始めての発表・プレゼンの感想を

  • in class, and let you know how that went.

    シェアしたいなと思います。

  • The class is for Industry Analysis (JP: "Sangyo Bunseki")

    対象の授業は「産業分析」で

  • The teacher said we have to teach one class and gave us a list of articles to choose from.

    学生の人数分に課題を分けて「担当者として

  • So I don't know what possessed me but

    発表したい日を選びなさい」と言われて

  • I literally was like:

    で、私がなぜか、

  • "I volunteer as tribute! Please take me first!"

    「私は最初やります!」 とハンガーゲームに出て

  • I volunteered to go first because

    なぜなら、本当は

  • the person who goes first

    最初に発表する人は

  • gets first pick of which articles they present

    他の皆さんが決める前に、一番やさしい課題を好きに

  • and I wanted to make sure I did something easy

    選べるから、そうしたの。

  • but with my friend here and everything going on

    ただ、今になって、友達が泊まってきて

  • maybe that was a bad choice?

    最初なんてやりすぎかな と思う。

  • I don't have time to work through my nerves but

    中々落ち着かないけど、

  • we're going to do it anyway, right?

    とりあえず、やるしかないね!

  • (I'm scared to present! SAVE ME!!!)

    (プレゼンが怖い!!! 誰か助けて!!)

  • "Good morning! Today's the day! AHH! Let's go!"

    (おはよー! プレゼンの日が来たーぁ!!)

  • So, let's begin!

    はい、それでは

  • I'm going to kick off the first presentation for this semester!

    今学期の第一目の発表を始めさせていただきます・・・

  • Hello, everyone~!!!

    こんばんは!

  • Welcome back, it is night time AGAIN!

    また夜になったけど、

  • I just got back from school

    先ほど、学校から帰ってきて

  • and I'm getting ready to go out the door

    実はこれから旅行に行きます。

  • as you probably noticed by this video

    この動画の頭でみたかもしれないけど

  • I have not been eating well at ALL recently

    最近、ジャンキーな物しか食べていない。

  • so I want to have a nice, healthy snack

    だkら、旅行へ出発する前、

  • before I hit the road again.

    少しでもヘルシーな物を食べたくて

  • So today I'm going to have...

    今回食べるのは・・・

  • RAMEN!!!

    ラーメン。

  • Maybe not healthy, after all!

    あららr、また不健康的だろう?!

  • I hope I did this right!

    これってあっているのかな?

  • You're supposed to dump all the water in

    最初にお湯を入れて

  • Basically, you can strain the water out after you put it in

    3分後、ざるになったところから流して

  • then you add the flavors

    その後に味付けする・・・

  • because it's a broth-less tantanmen noodle.

    汁なし淡々面で

  • Hiroshima-style?

    広島スタイル?

  • It sounds good and I love tantanmen

    まあ、美味しそう。淡々面も大好きだから

  • so yeah, I have 3 minutes before this is ready

    じゃ、3分待つから、

  • and thought this is a good time to update you guys

    そのうちに、プレゼンの感想を

  • about how it went!

    シェアします。

  • So basically, this week was insane!

    ざっくりいうと、今週てめっちゃクレージーだったよ!

  • I think I'm running off of about 6 hours of sleep

    この72時間の中で

  • over the last 72 hours (UGHhrhiearow~!)

    たぶん6時間も寝ていないと思うけど

  • My eyes are starting to see like

    目も変になって、なんか物の周りに

  • different colored rings around things.

    変な色とか見えてきて

  • It's not good.

    確かによくないね。

  • In terms of the actual presentation,

    プレゼンの方は・・・

  • pubic speaking in Japanese

    やっぱり、人前でビジネス日本語なんて

  • is still, definitely hard for me.

    話すのがまだ慣れていないのに気づきました。

  • I went through the whole presentation and that was fine

    色々発表して、それが終わったら

  • and at the end the teacher started giving some feedback

    先生から色んなフィードバック・コメントをいただいて

  • she had some really good criticism and feedback

    改善点なども述べてくださいましたが

  • and so I felt kind of... challenged??

    もっと改善して、ちゃんと挑戦したいなと思った。

  • ...should I say??

    なんかこう、

  • She basically was like,

    先生が言ったのは

  • "You need to work on your professional Japanese"

    「もっと洗練された日本語を使ってほしい」

  • "You need to work on commanding a room and being more professional"

    「よりプロフェショナルな雰囲気で発表してほしい」と言われて、

  • and I was like: " GAMEEONNNN THEN~!!"

    「よーしっ!!」と発破がかけたみたいに

  • So I went back and redid some of the parts again

    その場でまた発表し始めて

  • and while I was going asking like: "how's this? How about this?"

    先生に聞きながら具体的な改善点を聞いてみました。

  • Meanwhile, everyone else in the class is like: "what are you doinnggggg?!"

    そうすると他のみんながつまらないけど、なんかこう、

  • It's good, I was really nervous as first but

    最初はすごく緊張していたけど

  • as soon as she challenged my Japanese

    こんなままじゃ足りないと先生にいわれたら

  • I was like: "OK, CHALLENGE ACCEPTED!"

    「その挑戦、受けて立とう!」しかいえなくて

  • and immediately forgot about being nervous.

    緊張感を忘れて、ただ

  • I really just wanted to show her my best.

    マイ・ベストを見せたかったの。

  • So moving on, I'm thinking that if I ever

    ですから、思ったのは

  • need help with nerves and public speaking in the future

    これから人前で恥ずかしいとか緊張したら

  • I just need like a heckler

    Heckler(野次で妨害する人)が必要かも。

  • Someone like: "you can't even do it! You suck!!"

    こう「ロレッタ、へたくそー!」

  • I need someone across the room to really like

    で向こうからそういったら

  • get under my skin.

    逆にモチベーションのエンジンがかかる。

  • With that motivation I forget that I'm nervous

    そんなモチベーションじゃ、緊張感を忘れる。

  • and get so focused on showing them that they're wrong.

    緊張より、「認めてもらいたい」しか思えない。

  • So, maybe that'll be like my thing in the future!

    だから、これから・・・そうするかも

  • It's not very positive but

    まあ、ポジティブではないけど

  • I did so much better after I felt revved up.

    熱くなったら緊張を乗り切れた。

  • (How many minutes left in here...)

    (ラーメンはもう少しかな)

  • After that, I made it through the long week

    プレゼンが終わったら

  • and had a couple papers after that

    いくつかの論文もあって

  • and so many things to do...

    バタバタだったけど

  • My friend is still here,

    友達がまだ泊まっていて

  • so we're heading up to Sendai, actually!

    これから仙台に行くことになりました!

  • For a birthday party with some of our really close friends

    3人目の誕生会としていきますけど

  • so I get to end this week with beautiful hot springs

    こんなストレスフルな一週間のあとで、温泉

  • and beautiful landscape.

    自然を楽しめるなんてすごくない?

  • I talked to my landlady and

    大家さんから聞いたけど

  • I think the cherryblossoms are still blooming up there!

    桜がまだ咲いているようで

  • So we'll go and hopefully do some hiking

    ハイキングとか

  • we'll definitely do some hiking

    自然豊かな仙台も

  • and we'll see beautiful landscapes and hot springs

    温泉も楽しみにしています。

  • which I think is the most Japanese

    こんなストレス解消のしかたなんて

  • and most perfect way to close up what has been

    もう「ザ・ジャパン」みたいな

  • a very stressful week.

    感じでしょう。

  • Just to show you how stressful this week has been:

    こんなにストレスフルだったよ:

  • (A) I lost my keys to the apartment

    アパートの鍵もなくして

  • also (B) my nails are cracked!!

    つめも弱っていて

  • (C) my hair is frizzing out

    髪の毛も癖がひどくなっていて

  • and then, it's still buzzing but

    まあ、まだ音たているけど

  • (D) I broke my phone!! Can you see this?!

    スマホも壊したの!

  • Can you see that? There you go!

    見える? ああ、見えるね。

  • Can you tell? The screen is like... shattered.

    みえるよね? 画面が割れている!

  • I completely shattered the screen.

    もう完全こわしちゃったの。

  • So I can't actually use the touch screen because

    で、ここが凹んでいるから

  • it thinks i'm touching this spot where it shattered the hardest.

    他のところは反応しない。

  • So I can't use my phone!

    もうつけない!

  • I have no communications...

    連絡も取れない!

  • But that's ok!

    でも、イツ・オケー

  • I know that I'm getting on the train in like an hour

    一時間後電車にのって

  • I'll run out the door and then head up to Sendai

    ここを出て自由席に乗ればいい。

  • to close up this vlog, this week

    そして、このとてもストレスフルな

  • and this struggle that was...Japanese.

    一週間から逃げる。

  • So hopefully, I'm keeping up.

    こんな私でもいいのかな?

  • I'm the only American in the program

    プログラムの中で私一人がアメリカ人で

  • but I'll try and do my best to keep up!

    がんばるしかないな!

  • I'll just put in some extra effort

    努力してがんばればいいけど

  • but I think some sleep would be a good start.

    それより、今睡眠が大事がかな。

  • I don't even know if I'm making sense anymore so...

    もう何言っているか分からない。

  • Let's get this ramen going!

    ラーメンたべよ!

  • ...I think it's done?

    もういいよね。

  • I just poured out the water through there

    ここから水を流したけど

  • and it worked! Now to add the rest of the flavors

    おお、できた!じゃあ、最後は

  • and get to eating.

    味付けかな・・・

  • OoOOoo yeahhh~!! Looking good!!!

    おおおお‘!美味しそう~!!

  • Shaky shaky shaky!!!

    ゆれゆれゆれ~~

  • I did it!!!

    できた!

  • It looks good! I'm really excited for this!

    どんな味するか楽しみ!

  • I'm glad it doesn't have soup, 'cause I can probably eat it a little faster...

    汁なしでよかったね!この方が早く食べれる。

  • Let's give this a quick taste!

    じゃ、その味とは・・・

  • I just got like a flavor powder chunk!

    あら、味のパウダーをよく混ぜなかった!

  • It's really good! It's like, ginger-y!

    でも美味しい!生姜味がつよい。

  • it's like really spicy and really gingery!

    辛くて生姜の味が美味しい。

  • This really good for 200 yen!!

    200円しかしないから

  • There goes my diet...

    もう、ダイエット中止かな!

  • Sendai is going to be so much fun....

    仙台は超楽しみだけど・・・

  • Ohhhh no....

    あららら、困ったなーーー

  • Like I was saying,

    とにかく、

  • I'm really looking forward to this

    もうそろそろ

  • it's time to go out the door!

    行かないとね!

  • But I'll try to edit some videos and get them up for you guys!

    着いたら、動画編集するけど

  • I ordered a special Ninja Wifi router

    ポケットルーターも借りたから

  • just for this trip as well so

    どこに行っても

  • that should be good.

    作業できる。

  • It's the same one I used in Sayo-cho when visiting Susumu

    作用町(兵庫県)に言った時と同じやつで

  • and if it worked all the way out there

    作用町でも使えたから

  • it'll definitely work out in Sendai so

    仙台でも電波をきにしなくていい。

  • I'm really happy for that

    うれしい。

  • that's the best friggin internet

    うちのWifiよりもぜんぜんいいから

  • so hopefully I can get a lot of videos up and edited

    動画の編集や色んな作業もできる。

  • ...and some rest. But yeah!

    睡眠も大事にする!

  • It's time to go!

    じゃ、行かなきゃ!

  • Thanks for watching!

    今日も見てくれてありがとう!

  • I'm so glad you liked the last one!

    この前の動画も

  • and I hope you like the vlogs in the future!

    これからの動画も見てくれてありがとう!

  • If you have any questions about student life

    なんか、質問・コメントがあれば

  • or anything, feel free to leave a comment

    コメントで書いてね!

  • or you can tweet me:

    Twitterも使っています!

  • Tweet: #AskKemushi / @KemushiJP

    #AskKemushi / @KemushiJP

  • Maybe I'll shoot a Q & A while I'm up there in Sendai

    仙台にいる間に、Q&Aもするかも。

  • and we'll get to know each other better, right?

    お互いにもっと知りたいからね!

  • So, thank you for watching!

    もうすぐ、リラックスできる!

  • I'm so excited to relax!

    じゃ、いってきます!

  • I'll see you guys very soon!

    今日もご視聴ありがとうございました!

  • Thanks so much for cheering me on!

[WEEK TWO]

[ 大学院: 2週間目]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます