字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Hey, guys. -Hi, guys. やあ -Hello, we are... -[all] BTS. 元気? And this is RM. - 僕たち… - BTSです Dear Class of 2020, [国立中央博物館より] it's been a strange year so far, RMです but you made it. 2020年度 卒業生の皆さん Today, we might not have flowers, ついに この日を迎えましたね and we might not have graduation caps. 花も独特の帽子もないかもしれませんが What we do have is possibly 史上 最も特別な卒業式と言えるかもしれません the most special graduation ceremony in history. 過去 こんなにも多くの人が 集まった卒業式があったでしょうか Never before have so many gathered to celebrate a graduating class おうちのどこで 誰と見ているのだとしても for their achievements and their dreams. みんな 1つの世界を巣立って You could be watching us from your bed 次のステージに進みます or from your living room, 10年前 僕の中学の卒業式では大雪が降りました alone or with somebody. 鮮明に覚えています Wherever you are, 当日 友達と撮った写真は― you will all soon be breaking out of one world to soar into another. ずっとチャットのアイコンにしていました Ten years ago, あの日 僕も1つの区切りを迎えたんです it snowed really hard すごくドキドキしていたのを覚えています on the day of my middle school graduation. それに自分らしくいられました I remember that day clearly とても心地よかったです because I took a picture with my friends, 韓国に住む20代の友達の1人として言います and kept it as my messenger profile 本当におめでとう for the rest of my school years. 皆さんの今後が楽しみです On that day, どんなに離れていても― I was just a boy 今日は皆さんに励ましと希望を届けたい who had closed just one chapter 刺激にもなりたいです ready to pen another. BTSのJUNG KOOKです And I remember that feeling, 皆さん おめでとう it's really thrilling and breathtaking. 僕の卒業式はYouTubeで公開されました It was a moment I felt most like me, myself. 高校在学中もBTSで活動していて A feeling I wanted to hold onto forever. “いつ卒業?”とよく言われてました So, as a fellow individual in his 20s, 式の後はメンバーと チャジャン麺を食べに行きました all the way from Seoul, Korea, 最近 動画を見返してみたんです I want to say, congratulations. 幼い自分に驚きました [clapping] RMは卒業写真が自分らしいと言いますが We're very excited for what lies ahead of you. 僕はだいぶ変わったと思います Regardless of where or how far you are, してることは同じですが― we hope our stories today can give you some sort of comfort, 今後も続けて学んでいきたいです hope and maybe even a bit of inspiration. 当時の思い出がたくさんあるおかげで― [whistles] 自分や仲間を信じられます [speaking Korean] 皆さんも僕と同じように― [speaking Korean] 自信を持って前に進んでほしいと思います [speaking Korean] BTSのJINです [laughs] 僕の卒業は少し違っています [speaking Korean] デビュー前で 大学への進学が決まっていました [speaking Korean] 大人になるのが不安で 新しい世界が怖かったです [speaking Korean] 何をするにも緊張しました [in English] Dear Class of 2020, 先を行く友達と自分を比べてしまって― I hope our stories reached you all today. 追いつこうとして息が詰まったこともあります To be really, really frank, でも自分のペースがあるんです we still feel very unsure and unsettled as we speak, “ゆっくりでいい”と自分に言い聞かせました just like the day we left the school gates 周りは気にせず 一歩ずつでいい for the last time on graduation day. 以来 何でもじっくり取り組むようになりました Some say we have achieved so many things, 例えば振り付けも 他の人より早く準備します but we stand no different from any other youth in their 20s, プレッシャーで不安になってしまうときは our graduation caps still pressed to our heads, 焦らずに深呼吸をして臨んでください and awkwardly peering into the face of reality. どんなときでもチャンスはあります The recent unforeseen events completely changed our plans, 気負わずに一歩ずつ やればいいんです and the sense of loss and anxiety we felt then, are still with us today. 気づいていなかった大切なものが― The fear of an obscure future ふいに見えてくるかもしれません as our daily lives turn upside down, こんにちは SUGAです is a moment of realization of the self, 近頃は何だか みんなと走っていたはずなのに― the realization of what makes me a true me, myself. 転んで周りを見回すと 1人 島にいたような気持ちがします Us, as musicians, 想定したゴールではなく 次のスタートに戸惑っても― we are pulling ourselves together by making music. 怖がらずに勇気を持って進んでください We write songs, we produce, 終わりと始まりは つながっています and we practice as we think about the people we love. 1人だからこそ 自分と向き合うこともできます And it connects to the world during such difficult times. 殻も破れるかもしれません And with music, we hope we can bring you smiles and courage again. 小さな人間でも大きな夢を描けます And V just mentioned memos and the photographs. 大きく描くほどに 可能性は無限に広がるんです For us, our way of remembering 皆さんの夢と可能性を見せてください and communicating is to make music. できないことに執着せず 変えられるものから手をつけましょう For you, it could be anything. この先 生きていると― And our music and in our hearts, 思うようにいかないことも たくさんあります and in the time that we break out of ourselves, コントロールできるのは自分だけです we're alone, but also together. 変化を起こしてみましょう We may be seeing each other through just a camera and this small screen, 可能性は無限大です but I know your future will bloom to something 僕がBTSというのも 想定外でしたからね much bigger and magnificent. 以上です Graduates, JIMINです friends, family, faculty, まずは卒業 おめでとう today, you stand with us, the largest graduating class in history. めでたいですが 心配もしています [speaking Korean] 皆さんが元気でいてくれているといいです [all in English] Congratulations, Class of 2020! 難しい状況で必死に耐えている人も [all cheering] 心も体もすっかり元気な人もいるでしょう
A2 初級 日本語 英 卒業 bts さん rm 不安 思い BTS入学式スピーチ|2020年クラスへ (BTS Commencement Speech | Dear Class Of 2020) 74 6 Man Chi に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語