Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Most of us have procrastinated at some point in our lives, but about one in every five of us are compulsive about it.

    ほとんどの人が、人生のある時点で、物事を先延ばしにしたことがあるでしょう。でも、そのうち約 5 人に 1 人は、「どうしても」先延ばしにしてしまい、

  • They put off tasks and chores nearly every chance they get.

    できる時はほぼいつも、タスクや雑事を先延ばしにします。

  • They are called "chronic procrastinators," and it turns out this behavior does a lot more damage than you might think.

    そういった人たちは「慢性的ぐず」と呼ばれ、この行為は、あなたが思うよりもずっと大きなダメージを与えます。

  • [What happens when you procrastinate too much.]

    [物事を先延ばしにし過ぎると、どうなるか?]

  • We get it, doing work is hard.

    分かります。仕事って大変ですよね。

  • But when you choose to watch TV over doing laundry or washing dishes, you've just launched an all-out battle in your brain.

    でも、選択や皿洗いをさておいて、テレビを見てしまうと、脳の中では総力戦が始まります。

  • On one side, you have your prefrontal cortex, that's the part of your brain that sets long-term goals and regulates self-control.

    一方には前頭前皮質という、長期的な目標を定めたり、自制心を制御する部分があります。

  • It's telling you that those dishes aren't going to clean themselves.

    その脳の部分はあなたに向かって、「お皿は自分ではキレイにならないよ」と語りかけます。

  • And on the other side is the limbic system.

    そしてもう一方には、大脳辺縁系があります。

  • It deals with pleasure, arousal, and reward, and it's telling you that washing dishes is lame, dude.

    ここでは、喜びや覚醒、報酬の感覚が制御され、「皿洗いなんてつまらないよ」と語りかけます。

  • You'd have a better time doing something else, so procrastination essentially puts your brain in its happy place.

    他のことをした方が楽しめますね。だから先延ばしにすることで、脳は実質、幸せな状態に置かれるのです。

  • It feels good, that's why you do it.

    気分が良くなるから、先延ばしにします。

  • But of course, just because it feels good, doesn't mean it's necessarily good for you.

    でももちろん、気分が良くなるからと言って、あなたにとって良いとは限りません。

  • For example, several studies have found that undergraduate college students who procrastinated had a lower GPA in the latter half of the semester compared to nonprocrastinators.

    例えば、複数の研究で、物事を先延ばしにする大学生は、そうしない学生と比べ、後期セメスターの GPA が低くなりました。

  • They were also more likely to get sick based on their health care visits.

    また、ヘルスケアの訪問回数を見たところ、先延ばしにする学生は、体調を崩す傾向が高いことも示されました。

  • Moreover, other studies have found that procrastinators report higher levels of guilt and anxiety when they choose to procrastinate in the first place.

    さらに他の研究では、そもそも物事の先延ばしを決める時、罪悪感や不安のレベルも高くなることが示されました。

  • And if you keep it up, researchers have found that chronic procrastination is linked to low self-confidence, low energy, and depression.

    そのまま進んでしまうと、慢性的な先延ばしは、自信やエネルギーの低下、鬱につながることも分かっています。

  • Overall, your quality of life would probably be worse than if you had just listened to good old prefrontal cortex.

    概して、前頭前皮質の助言をきちんと聞き入れた時と比べ、生活の質は下がってしまうでしょう。

  • And you may think that you just have a different workflow or you perform better under pressure, but sorry to say, there are no studies to support any benefits of chronic procrastination.

    ワークフローが違うんだとか、プレッシャーがあった方が上手くやれるんだ、と思うかもしれません。でも残念ながら、慢性的に先延ばしをする利益を立証した研究は、ありません。

  • Bottom line, it's unhealthy, but not all hope is lost.

    結論、先延ばしは不健康なのです。でも、希望が全て失われたわけではありません。

  • In fact, researchers have conducted dozens of scientific studies in search for ways to help procrastinators.

    実際、ぐずな人たちを救う方法を求め、研究者は十数件の科学的研究を行っています。

  • What they've found time and time again is how you think about tasks can make a huge difference in how likely you are to procrastinate on them.

    それらの研究で繰り返し示されたのが、タスクに向き合う考え方によって、先延ばしするかどうかの傾向に、大きな違いが生まれるということです。

  • Tasks like saving for retirement for example can be so abstract, there's no immediate deadline, so you can always start tomorrow, and this is the mentality that lead you to procrastinate.

    例えば、退職後のために貯金するなんていうのは、非常に抽象的で、直近の締め切りもありません。明日始めれば良い、と思えますね。これが、先延ばしにつながるメンタリティなのです。

  • Instead, make your tasks more concrete in your mind.

    心の中で、タスクをより具体的なものにしましょう。

  • For example, a study in 2011 discovered that people given an illustration of how they might look at retirement age were more likely to say they would save money for retirement than people without an illustration.

    例えば、2011 年の研究では、退職時の姿のイメージを与えられた人は、イメージを与えられなかった人よりも、「貯金する」と言う確率が高くなりました。

  • The image was something tangible, and therefore painted a more concrete picture of their inevitable future.

    与えられたイメージは実体のあるものだったため、先々の姿について、より具体的なイメージを思い浮かべることができたのです。

  • So whatever the task, do your health a favor and do the workright now!

    タスクが何であれ、自分の健康のために、取りかかりましょう―今すぐに!

  • You might even enjoy that TV show even more once you get to it.

    タスクに取りかかれば、そのテレビ番組も、もっと楽しめるかもしれませんよ。

Most of us have procrastinated at some point in our lives, but about one in every five of us are compulsive about it.

ほとんどの人が、人生のある時点で、物事を先延ばしにしたことがあるでしょう。でも、そのうち約 5 人に 1 人は、「どうしても」先延ばしにしてしまい、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます