Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What is the intersection

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Yuko Yoshida

  • between technology, art and science?

    科学とテクノロジーに

  • Curiosity and wonder,

    共通するものは何でしょう?

  • because it drives us to explore,

    好奇心と驚きです

  • because we're surrounded by things we can't see.

    それが私たちを探求へと 駆り立てるものであり

  • And I love to use film

    私たちは目に見えないものに 囲まれているからです

  • to take us on a journey

    時空の扉を抜ける旅の

  • through portals of time and space,

    乗り物として

  • to make the invisible visible,

    私は映像を使うのが 好きです

  • because what that does,

    見えないものを 見えるようにするためです

  • it expands our horizons,

    というのも それが—

  • it transforms our perception,

    我々の地平を広げ

  • it opens our minds

    認識を変え

  • and it touches our heart.

    私たちの心を開き

  • So here are some scenes

    心に触れるからです

  • from my 3D IMAX film,

    私の IMAX 3D 映画

  • "Mysteries of the Unseen World."

    『見えざる世界のミステリー』を

  • (Music)

    一部 ご覧に入れましょう

  • There is movement which is too slow

    (音楽)

  • for our eyes to detect,

    私たちの目で捉えるには

  • and time lapse makes us discover

    動きの遅すぎるものがあります

  • and broaden our perspective of life.

    微速度撮影は 生命の見方を

  • We can see how organisms emerge and grow,

    私たちが発見し 広げられるようにしてくれます

  • how a vine survives by creeping from the forest floor

    生命がいかに生まれ 育っていくものなのか

  • to look at the sunlight.

    蔓が生きるため 陽光を求めて 森の地面から

  • And at the grand scale,

    這い上がっていく様を 見せてくれます

  • time lapse allows us to see our planet in motion.

    大きなスケールでは

  • We can view not only the vast sweep of nature,

    微速度撮影は地球の動きを 見えるようにしてくれます

  • but the restless movement of humanity.

    広大な自然の 広がりだけでなく

  • Each streaking dot represents a passenger plane,

    休むことのない人類の営みも 見ることができます

  • and by turning air traffic data

    流れる光点の1つひとつが 旅客機を表しています

  • into time-lapse imagery,

    航空交通データを 微速度撮影の

  • we can see something that's above us constantly

    映像に変えることで

  • but invisible:

    いつも頭上にあるけれど

  • the vast network of air travel over the United States.

    目に見えないもの

  • We can do the same thing with ships at sea.

    アメリカ上空の膨大な航空網が 見えるようになります

  • We can turn data into a time-lapse view

    同じことを海と船について 行うこともできます

  • of a global economy in motion.

    データを 世界経済の動きの

  • And decades of data

    微速度撮影映像へと 変えることができます

  • give us the view of our entire planet

    何十年にも及ぶデータが

  • as a single organism

    見せてくれるのは 地球全体を

  • sustained by currents circulating

    1つの有機体として 見た姿です

  • and by clouds swirling through the atmosphere,

    大洋を巡る海流や

  • pulsing with lightning,

    大気に渦巻く 雲に支えられ

  • crowned by the aurora borealis.

    雷を鼓動とし

  • It may be the ultimate time-lapse image:

    オーロラの冠を戴いている

  • the anatomy of Earth brought to life.

    究極の微速度撮影映像 とも言うべき

  • At the other extreme,

    生きた地球の解剖図です

  • there are things that move too fast for our eyes,

    逆の極端には

  • but we have technology that can look into that world

    速すぎて私たちの目では 捉えられないものがあります

  • as well.

    それを見えるようにしてくれる

  • With high-speed cameras,

    テクノロジーもあります

  • we can do the opposite of time lapse.

    高速度カメラによって

  • We can shoot images that are thousands of times

    微速度撮影の逆を やることができます

  • faster than our vision.

    私たちの目で捉えられるより

  • And we can see how nature's

    千倍も高速に 撮影することで

  • and perhaps we can even imitate them.

    自然の巧みな装置の 働く仕組みが見られ

  • When a dragonfly flutters by,

    それを真似ることだって できるかもしれません

  • you may not realize,

    羽ばたくトンボが 飛び過ぎるのを見る時

  • but it's the greatest flier in nature.

    気付かなかったかも しれませんが

  • It can hover, fly backwards,

    それは自然界最高の 飛行の名手なのです

  • even upside down.

    空中に静止し 後ろ向きに進み

  • And by tracking markers on an insect's wings,

    逆さに飛ぶことさえできます

  • we can visualize the air flow that they produce.

    トラッキング・マーカーを 虫の羽に付けることで

  • Nobody knew the secret,

    羽が生み出す気流を 可視化できます

  • but high speed shows that a dragonfly

    誰も知らなかったことですが

  • can move all four wings in different directions

    高速度撮影することで

  • at the same time.

    トンボは4枚の羽を

  • And what we learn can lead us

    別々に動かせることが 分かりました

  • to new kinds of robotic flyers

    この知見から

  • that can expand our vision

    全く新しい 飛行ロボットを作り出し

  • of important and remote places.

    私たちの目が

  • We're giants, and we're unaware

    遠くの重要な場所へ届くように できるかもしれません

  • of things that are too small for us to see.

    大きな私たちは

  • The electron microscope fires electrons

    小さすぎて見えないものに 気付きません

  • which creates images

    電子顕微鏡は 電子を照射することで

  • which can magnify things by as much

    物を何百万倍にも

  • as a million times.

    拡大した画像を

  • This is the egg of a butterfly.

    作り出すことができます

  • And there are unseen creatures

    これは蝶の卵です

  • including mites that spend their entire lives

    私たちの体の至る所に 目に見えない生き物がいます

  • dwelling on your eyelashes,

    一生を人のまつげの上で過ごし

  • crawling over your skin at night.

    夜になると肌へと這い出してくる

  • Can you guess what this is?

    このダニみたいな生き物が

  • Shark skin.

    これが何か分かりますか?

  • A caterpillar's mouth.

    サメの皮膚です

  • The eye of a fruit fly.

    芋虫の口

  • An eggshell.

    ショウジョウバエの目

  • A flea.

    卵の殻

  • A snail's tongue.

    ノミ

  • We think we know most of the animal kingdom,

    カタツムリの舌

  • but there may be millions of tiny species

    私たちは生物の世界を 知っているつもりでいますが

  • waiting to be discovered.

    未だ発見されていない 小さな生き物が

  • A spider also has great secrets,

    何百万種もいるかもしれません

  • because spider's silk thread is pound for pound

    クモにも すごい秘密があります

  • stronger than steel

    クモの糸は

  • but completely elastic.

    同じ重さの鋼鉄よりも強く

  • This journey will take us all the way down

    なおかつ伸縮性があります

  • to the nano world.

    この旅はナノの世界まで

  • The silk is 100 times thinner

    続いていきます

  • than human hair.

    クモの糸は髪の毛の

  • On there is bacteria,

    100分の1の 細さしかありません

  • and near that bacteria, 10 times smaller,

    その上にバクテリアがいて

  • a virus.

    その側には バクテリアより10倍小さい

  • Inside of that, 10 times smaller,

    ウイルスがいます

  • three strands of DNA,

    ウイルスの中には

  • and nearing the limit of our

    10倍小さな 3本のDNA鎖があり

  • single carbon atoms.

    最も強力な電子顕微鏡で 見える限界に

  • With the tip of a powerful microscope,

    個々の炭素原子があります

  • we can actually move atoms

    強力な電子顕微鏡の 先端を使って

  • and begin to create amazing nano devices.

    原子を動かし

  • Some could one day patrol our body

    驚くべきナノデバイスを 作り出すことが可能です

  • for all kinds of diseases

    いつかそのような装置が

  • and clean out clogged arteries along the way.

    病気がないか 体の中をパトロールし

  • Tiny chemical machines of the future

    ついでに詰まった血管を 掃除するようになるでしょう

  • can one day, perhaps, repair DNA.

    未来の小さな化学的機械が

  • We are on the threshold of extraordinary advances,

    いつかDNAを修復するように なるかもしれません

  • born of our drive

    生命の謎を解き明かしたい 欲求から生まれる

  • to unveil the mysteries of life.

    ものすごい進歩の起きる

  • So under an endless rain of cosmic dust,

    一歩手前に 私たちはいるのです

  • the air is full of pollen,

    宇宙塵が 限りなく 降り注ぐ中にあって

  • micro-diamonds and jewels from other planets,

    大気には花粉とか

  • and supernova explosions.

    他の惑星や 超新星爆発から届く

  • People go about their lives

    小さなダイヤや 宝石で満ちている

  • surrounded by the unseeable.

    人は見えないものに囲まれて

  • Knowing that there's so much around us

    暮らしているのです

  • we can see

    身の回りに 見えないものが

  • forever changes our understanding of the world,

    そんなにあると知れば

  • and by looking at unseen worlds, we recognize

    私たちの世界の見方は 変わるでしょう

  • that we exist in the living universe,

    目に見えない世界を見ることで

  • and this new perspective creates wonder

    自分が生きた宇宙に 住んでいることに気づき

  • and inspires us to become explorers

    この新たな展望に 好奇心をそそられ

  • in our own backyards.

    我が家の裏庭の 探索者になろうと

  • Who knows what awaits to be seen

    思うかもしれません

  • and what new wonders will transform our lives.

    発見されるのを待っている どんなものがあるか

  • We'll just have to see.

    どんな新しい驚きが我々の生活を 変えるか 誰に分かるでしょう?

  • (Applause)

    見てみるよりほかはありません

  • Thank you. (Applause)

    (拍手)

What is the intersection

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Yuko Yoshida

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 TED 速度 撮影 見え 顕微 電子

TED】ルイ・シュワルツバーグ。自然界の隠れた奇跡 (自然界の隠れた奇跡|ルイ・シュワルツバーグ) (【TED】Louie Schwartzberg: Hidden miracles of the natural world (Hidden miracles of the natural world | Louie Schwartzberg))

  • 8397 708
    VoiceTube に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語