Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Episode 11

    センスない撮り方(笑)

  • [music]

    皆さんこんにちは〜

  • [typing]

    今日は1月7日かな?

  • My sad, sad setup. Everybody say hi!

    日本に帰ってきて嬉しいので

  • [laughter]

    今日は何か撮ろうと思います。

  • So today is January...

    日本は美しくてお出掛けする所がたくさんあるので

  • [pause]

    身の回りの色々なものにインスパイアされました。

  • 7th, I believe?

    今日は「自由が丘」に初めて行こうと思います。

  • And I am going to go create,

    自由が丘は東京の中のヨーロッパのような場所で

  • because I am so happy to be back.

    実際にどんな所なのかワクワクしています。

  • I just feel really inspired by everything,

    可愛いカフェがたくさんあると思います。

  • because Japan is so beautiful. There's so much to see.

    行って、写真やビデオを撮って、編集します。

  • I'm going to Jiyugaoka, because I've never been there before

    二週間ずっと食べたりゴロゴロしたりしていたら

  • and Jiyugaoka is very European style location

    こういう事が恋しくなってきたので

  • in Tokyo, so I'm really, really excited to see what it looks like.

    今日は創造的な事をしようと思います。

  • There's lots of cute cafés and things like that.

    衝動的に買った洋服を今日は着ています。

  • So, we're going to go edit and take photos and take videos, and just do some creative things because

    instagramにぴったり!と思ったので昨日これを買いました。

  • I've been yearning for this. I've been sitting on my butt for two weeks just eating food and I cannot live that life.

    気分もいいしお出掛けが楽しみです。

  • I impulsively bought this outfit today, if you can see.

    肺炎も治りました。

  • [laughter]

    もう咳も出ません。

  • I was like, "Instagram!" and so I just bought this yesterday and I'm excited to just feel good and

    昨日は運動をしました。

  • go out. My pneumonia is gone and I haven't been coughing. I worked out yesterday, I feel good,

    全部調子が良い!準備万端。最高な気分です!

  • This is good. Everything is good! So I'm like, a crazy person right now.

    どこから始めようか。

  • [music]

    少しの間、実家へ帰省してから、どこかを探検しに外へ出たくなった気持ちを

  • Where do I begin?

    なんて表現したらいいのか分からない。

  • I have no words to describe the feeling I felt stepping outside to explore somewhere

    音、人々、笑顔。

  • after going home for a short time.

    自由が丘の街角にある、夫婦で経営されている

  • The sounds, the people, the smiles I got just walking into a small mom and pop shop

    小さなお店におじゃましました。

  • on the streets of Jiyugaoka.

    日本に長く住んでいることはまるで結婚のようでした。

  • I don't think I've felt more alive than I did this day.

    恋に落ちて、ここで暮らしています。

  • [Japanese]: It looks delicious.

    この生活を離れることは決してないでしょう。

  • Shop Clerk [Japanese]: Your Japanese is very good.

    世界のどこにいようとも

  • [Japanese]: Thank you.

    必ず試験やテストがあるでしょう。

  • [Japanese]: I've lived in Japan for about 6 years.

    私は日本の良い所も悪い所も経験してきました。

  • [Japanese]: But, I'm a teacher, so...

    そのような事を経験したときに

  • [Japanese]: I'm starting to forget Japanese.

    やっとそこが自分の故郷だと言えるのです。

  • Living in Japan for so long has been like a marriage.

    今自由が丘にいます!

  • I fell in love, and I stayed.

    ずっと日本にいるのにここに来るのがなんでこんなに遅くなったかは分からない。

  • I would never dream of divorcing this life.

    何をすればいいのかも分からない!

  • No matter where you are in the world,

    クリエイティブな「ジュース」が溢れてる!

  • there will always be trials and tests

    (ジュースって言わないでよ)

  • I've experienced the good and the bad side of life here

    この場所すごく素敵。ここは東京で住むのにぴったりな場所だと思います。

  • and when you experience those types of things

    1920年に建てられたのですが

  • that's when you can call somewhere home.

    世界大戦で破壊されました。

  • [music]

    そして、再び建て直されました。

  • I'm in Jiyugaoka now

    (Kellyの歴史チャンネルにようこそ!)

  • Oh my god, it's been so long since I've vlogged in Japan

    日本食か何か食べたいな。

  • I don't even know what to do anymore.

    日本に帰って来てから

  • I'm feeling the creative juices flowing.

    初めての食事はトンカツでした。

  • Ash: Don't say juices.

    豚肉の薄切りをパン粉でまぶして、油で揚げたものです。

  • Why?

    とってもワクワクしました。

  • Wow, this place is beautiful.

    私はこんな感じのひっそりとした小さなお店が大好きです。

  • So, I guess it's the most desirable place to live in Tokyo.

    この雰囲気は文化を知ることができ

  • It was built in 1920

    旅や外国で暮らすことの真意を

  • but then it was demolished in the world war

    教えてくれるからです。

  • and then rebuilt again

    私はできるだけ頻繁に

  • Ash: Welcome to the history channel with Kelly.

    伝統的なレストランや神社、お祭りなど

  • [laughter]

    日本の物に触れて、日本への愛着を

  • I'm kind of craving some Japanese food or something, I don't know

    再確認する必要があると感じました。

  • [music]

    わー、すごい。

  • My first meal back in Japan and it was tonkatsu,

    Bare burger だって。

  • which is basically breaded and fried pork cutlet.

    見て!リュウジって名前だって!

  • I was so excited!

    そこの自転車の横で写真撮りなよ。

  • I honestly love hidden away, small, traditional restaurants like these, because...

    ここの可愛らしいレモンの木の前で写真を撮りました。

  • the atmosphere really connects you to the culture and brings that authentic feeling to your travels

    ここに小さなバイクもあります。

  • or your life abroad, and I feel I need to recharge my passion for Japan by going to traditional restaurants

    この小さな路地で

  • or shrines, festivals, and other Japanese things as often as I can.

    たくさん写真を撮りました。

  • [music]

    そして次の場所へ行こうと思います。

  • Yes!

    今日はinstagram dayですね!

  • [Japanese]: Thank you for the meal.

    誰にも追い出されませんでした。男の人にここで写真を撮ってもいいですか

  • [music]

    って聞いたら、いいですよって言ってくれました。宣伝にもなるんでしょう。

  • Ooh, fancy.

    写真を撮ってはいけないって言う人の気持ちが分からない。

  • This is Bareburger.

    魚が入ったボトルを売っている自動販売機を見つけました。

  • Look, it's Ryuji's name!

    何これ?飲むなって書いてある。

  • [laughter]

    これは「ダシ」の自動販売機だって。

  • I love him! Just kidding.

    あー、これはダシなのね!そういうこと!

  • Ash: Wow.

    おもしろい!

  • You can take a picture there, next to the bike.

    皆さん、私の後ろを見てください。

  • We just took a photo in front of these cute little lemon trees over here

    私達が写真を撮ろうとしている場所で

  • and there's like a little bike here

    女の子達が写真撮影をしています。

  • and this little alleyway

    私の後ろにあるのはとても有名な写真スポットです。

  • Just took a bunch of shots, and now we're moving on to the next one

    「自由が丘」で検索したら、あらゆるページに載っています。

  • because today is an Instagram day

    とっても美しいですね。

  • Nobody kicked us out, we asked if we could...

    見てください。アッシュはベストな角度を探している最中です。

  • I asked the guy if I could shoot here and he said yeah.

    橋を渡らないといけないね。自分の荷物持って行かないと。

  • It's a promotion for them, which, I don't understand why people don't want you to shoot.

    ヨーロッパ風の小さなアルコーブを探索しています。

  • [music]

    とても可愛くて綺麗で、見応えがあります。

  • We found a vending machine that has fish in it. What?

    この場所大好きです。

  • You don't drink that though, right?

    これからとっても楽しみにしていたお茶屋さんに向かいます。

  • Do not drink this, it is a vending machine for dashi.

    インターネットでそれを見て、実際に行けるのが楽しみです。

  • Oh, it's dashi! Oh my god, that's so interesting!

    今、自分が何の話をしているのか分からない。(笑)

  • [music]

    ここで、自分の姿ばかりを映していることに気が付いたので

  • Guys, look behind me.

    もう一度、日本の美をお見せしていきます。

  • There are these girls... [laughing]

    建物や人、都会の自然に

  • There were these girls that wanted to take a picture with me, so we had to stop.

    恍惚とさせられました。

  • But like, if you look behind me, this is a very famous spot.

    私の動画や写真は日本を十分に

  • Like everywhere online if I type in Jiyugaoka, this is it.

    表すことができていないと感じました。

  • It's so gorgeous here.

    彼女はvlogをしたいそうです。

  • Look at this.

    vlogしかしたくないそうです。

  • Ash is trying to find good angles right now.

    とっても素敵。ここが入り口?

  • I need to cross the bridge. I'm coming, I just need to pick my stuff up.

    分からない。ここから入るのかな?

  • We're exploring this little alcove over here of European-ness.

    本当に素敵。

  • And it's so pretty. It's beautiful. There's so much to see here.

    日本様式のお家にやって来ました。

  • I really love this place a lot.

    ここは茶房で、和菓子って言うのかな?

  • We're going to head over to the tea house, which I'm really excited about

    日本のお菓子やコーヒー、お茶など

  • because you can go through that, and I've seen it on the internet, so

    色々な物が頂けます。

  • I'm excited to go check it out. I don't know what I'm talking about right now.

    とても素敵で、私はこういうのが大好きです。

  • I found myself putting down my camera a lot, engulfed in the beauty of Japan once again.

    本当に美しいです。

  • And I was in such a trance with all the buildings and people and city nature, I feel like none of my videos or photos do Japan any justice.

    私はお抹茶を注文しました。

  • Ash: She wants to vlog.

    今までで一番の抹茶です。おいしそう。

  • Ash: All she wants to do is vlog.

    それから、日本の小さな甘いお菓子?

  • This is so cool. Is this the entrance?

    何て言うのかな。甘いお菓子。

  • I don't know. Is it through here?

    これは和菓子なので、何から作られているかは

  • This is so cool.

    分からないけど、たぶん餅かな?

  • [music]

    頂いてみようと思います。

  • We came to this Japanese-style house, and it's basically a tea house where you can get Japanese

    餅ですね。少し硬いです。

  • I think it's called wagashi or something, Japanese sweets, and coffee and tea, and everything, and

    毎年、お正月には餅のせいでたくさんの人が亡くなっています。

  • it looks so cool. I love this kind of stuff. The atmosphere is just really beautiful.

    特にこれを飲み込むことができない高齢者たちが。

  • [music]

    本当ですよ!

  • So I got my matcha tea. This is the best matcha ever.

    冗談じゃないですよ。

  • It's so good. And then I got this little Japanese, like, confectionary... is that how you say it?

    かわいい〜

  • Confectionary sweet, and it is a Japanese wagashi so it is, like... I don't know what it's made out of, it's like...

    見て、このフルーツたち!

  • mochi, I think. So, I'm going to try it right now.

    私達は今、ニュージーランド・オーストラリア風のカフェに来ています。

  • Mmm!

    かなり高めなお値段で

  • It's mochi.

    お手頃ではないと思いますね。

  • It's so hard to eat.

    ですが、コーヒーとサラダを頂きます。

  • So many people die on this on New Year's every single year. Especially old people, because they can't swallow it.

    日本に帰ってきた最初の日は何もしなかったので

  • Fun fact.

    今日はすごく満たされました。

  • [laughter]

    とっても素敵でしょ?

  • Ash: That was a fun fact.

    アッシュのコーヒーを一口もらいます。

  • [music]

    そして私のサラダが来ました!美味しそう!

  • So cute.

    店員さんはこのサラダを二人でシェアする用にこれらをご親切にくださいました。

  • Look at all the fruit!

    でも私は傷つきました。

  • So we're in this New Zealand/Australian café called Latte Graphic

    長時間かかってイライラしてきました。

  • and it's actually pretty affordable. I thought it was going to be pretty expensive, but...

    あのお店で何時間か過ごしました。

  • I'm gonna get a coffee and a salad.

    もう遅くて疲れたし、明日は仕事があるので

  • It's my first day back doing anything. I'm so recharged.

    そろそろ家に帰ろうと思います。

  • This is a nice place. Look at this.

    このvlogがどのくらいの長さになるのか分かりません。

  • [music]

    皆さんこんにちは。次の日になりました。

  • I've gotta get a shot of your penis coffee.

    今朝1時間仕事をしたので

  • And I got this delicious salad! Oh my god, it looks so good. I like how they assume that we're gonna share.

    今私はひどい見た目をしていると思います。

  • I'm offended.

    今は休憩中なんですが、職場が家から近いので

  • [music]

    一旦、家に帰って来ました。

  • So we spent a really long and frustrating few hours in there.

    少し言いたい事があって。

  • Anyway, I'm gonna go home because I'm tired and it's late and I have to work tomorrow, and this is... I don't know how this vlog is gonna turn out.

    アメリカに帰国したときに

  • [typing]

    最悪なリバースカルチャーショックを経験しました。

  • Hey guys, it's the next day and I look like crap right now because I just worked for an hour this morning,

    一本の動画にする価値があると思います。

  • and I'm on my break now. Actually, I'm working today very close, so I just went home.

    このような素敵な国に住むことができて、本当に嬉しくて幸せです。

  • I just want to say that like I went through the worst reverse culture shock when I went back to the States

    仕事もあって、自分の力で生活できている。

  • and I'm going to talk about... it's like worthy of a whole video.

    人生でやりたかった事が全てできている。

  • I just wanted to say that I'm really happy and grateful that I live in such a beautiful country.

    この生活は学校を卒業した時の夢でした。

  • I have a job. I have a career. I'm living on my own. This is everything that I've wanted in my life.

    この事は心から幸せで、感謝しています。

  • This was my goal when I graduated. This is everything, and I'm very grateful and happy about it.

    皆さんご存知だとは思いますが、私はこの国に愛着があります。

  • As you guys may know, I have such a love for this country and as of now, I want to live in Japan indefinitely.

    そして今はずっと日本に住み続けたいと思っています。

  • There's a lot on my mind and I think I'm gonna have to make a video about that as well, because

    心の中にたくさんの思いがあって

  • there's so much that I want to tell you, and I think that it's important for you guys to know what I'm

    この事についても動画にしなくちゃいけないと考えています。

  • struggling with as well, and how I'm going to resolve these issues. Because there's a lot that I'm learning

    皆さんに伝えたい事がたくさんあるからです。

  • about myself, and there's a lot that I'm learning how to do myself.

    私が何に悩んでいるのかや

  • I want to make this a positive thing. I want to turn the negatives and the struggles that I have into

    その問題をどのように解決するつもりなのかを

  • something positive. Thank you guys so much. I love Japan. I don't plan on leaving, and I will explain

    皆さんに知ってもらうのも大切だと思っています。

  • why, as well. There's so much to talk about. There's so much... so much content that I just want to put up.

    自分自身についてや自分をどうするべきなのかについて

  • for you guys to see what it's lke to really live here because it's not perfect, but I love it. No where is

    学んでいる事がたくさんあるからです。

  • perfect. If I moved to Germany, if I moved to Korea, if I moved anywhere else, there will always be struggles.

    それをポジティブになるようにしたいです。

  • If I moved back to the States, there will be struggles. Everywhere that you go in the world

    私が経験してきたネガティブな事や悩みをポジティブに変えたい。

  • life happens. I know there's a lot of people that are like "she's complaining all the time". You know what?

    皆さん本当にありがとう。日本が大好きです。

  • If I went back to the States, I'd be complaining all the time too. So, it doesn't even matter. Like, complaining

    離れることは考えていません。なぜなのかもまた今度お話しします。

  • is like a release of stress for me. Of course, it's good to minimize complaining, but it's... it's gonna happen.

    話す事がたくさんあるわ!選べない!

  • That's human. That's life. So, I love this country. I'm happy, and I will explain why in another video.

    皆さんに日本で暮らすという事はどういう事なのかを知ってもらうために

  • But, yesterday was the best day ever because I was able to just get on a train, explore, be by myself.

    話したい内容がたくさんあり過ぎる!

  • I love being by myself. I love being independent. That's just who I am now, and Japan has changed me so much.

    完璧ではないけど、私は大好きだから。

  • And like I said, that'll be said in another video. Probably the next one. So please stay tuned, and please

    完璧な場所なんて無いでしょ。

  • keep watching because there's so much I want to tell you guys. I want to give value to people not only

    ドイツに行っても、韓国に行っても

  • who want to move to Japan or want to travel to Japan, but people who are just, you know, watching

    他のどの国に行こうが、大変な思いはする。

  • my channel in general. All of these things are... are something that you can apply to your own lives,

    例えアメリカに帰ったとしても悩みはできる。

  • I'm hoping. So, even if you're not planning on coming here, I hope you'll still watch, because there's

    世界中のどこに行ったとしても、何かは起きます。

  • so much that I want to talk about and so much I want to do, and yeah. Today I woke up and I had this

    「あの子はいっつも文句ばっかり言ってるじゃん」

  • realization, so... thank you guys for watching and I'll see you in the next video!

    って言う人がたくさんいるのも知っています。

  • I hope you enjoyed this new installment of Girl Abroad and I want to thank all of you who have

    もしアメリカに帰ったとしても、私は文句言ってるのよ。

  • supported me up until this point. I've reached over 100K subs and I couldn't have done it without you.

    だから問題ないのよ、分かる?

  • Don't forget to like this video for more content like this and share it with people who love Japan as much as I do.

    私にとって愚痴を言う事はストレス発散みたいなもの。

  • I hope to hear from you guys in the next video. See you guys next time!

    もちろん、それが最小限にできたら良いんだけど

Episode 11

センスない撮り方(笑)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます