字幕表 動画を再生する
I've always had a fascination for computers and technology,
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Naoki Funahashi
and I made a few apps for the iPhone,
僕は昔からコンピュータや テクノロジーに惹かれていて
iPod Touch, and iPad.
iPhoneや iPadのための
I'd like to share a couple with you today.
アプリを作りました
My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune
今日はそのことを お話しします
that would display different colors of earth
最初のアプリは「地球占い」という 変わった占いゲームです
depending on what your fortune was.
運の善し悪しによって
My favorite and most successful app is
違った色の地球が 表示されます
Bustin Jieber, which is â (Laughter) â
僕のお気に入りで 一番成功したアプリは
which is a Justin Bieber Whac-A-Mole.
「バスティン・ジーバー」です (笑)
I created it because a lot of people at school
ジャスティン・ビーバーを使った モグラたたきゲームです
disliked Justin Bieber a little bit,
このゲームを作ったのは ジャスティン・ビーバーのことを
so I decided to make the app.
あんまり好きじゃない人が 学校にたくさんいたので
So I went to work programming it,
いいかもと思ったからです
and I released it just before the holidays in 2010.
それでプログラミングに 取りかかり
A lot of people ask me, how did I make these?
2010年のクリスマス前に 公開しました
A lot of times it's because the person who asked
「どうやって作ったの?」と いろんな人から聞かれました
the question wants to make an app also.
聞いた人の多くは 自分でもアプリを
A lot of kids these days like to play games,
作りたいと 思っていました
but now they want to make them,
最近の子どもの多くは ゲームで遊ぶだけでなく
and it's difficult,
自分でもゲームを 作りたいと思っています
because not many kids know where to go
でも それが難しいのは
to find out how to make a program.
どこへ行けばプログラムの 作り方が分かるのか
I mean, for soccer, you could go to a soccer team.
知らないからです
For violin, you could get lessons for a violin.
サッカーを学びたければ サッカーチームに入ればいいし
But what if you want to make an app?
バイオリンを学びたければ レッスンを受ければいいですが
And their parents, the kid's parents might have done
アプリの作り方を学びたい人は どうすればいいのか?
some of these things when they were young,
親は サッカーやバイオリンなら
but not many parents have written apps. (Laughter)
若い頃にしたことがあるかも しれませんが
Where do you go to find out how to make an app?
アプリを作ったことのある親なんて あんまりいないでしょう (笑)
Well, this is how I approached it. This is what I did.
アプリの作り方は どこへ行けば 分かるのでしょう?
First of all, I've been programming in multiple
僕の場合は こんな風にしました
other programming languages to get the basics down,
まずいろんな プログラミング言語で
such as Python, C, Java, etc.
プログラミングをして 基礎を覚えました
And then Apple released the iPhone,
Pythonや Cや Java なんかをやりました
and with it, the iPhone software development kit,
それからAppleが iPhoneを発売して
and the software development kit is a suite of tools
それには iPhoneソフトウェア 開発キットがありました
for creating and programming an iPhone app.
ソフトウェア開発キット というのは
This opened up a whole new world of possibilities for me,
iPhoneアプリを作るための ツール集です
and after playing with the software development kit
これは僕にまったく新しい可能性を 開いてくれました
a little bit, I made a couple apps, I made some test apps.
ソフトウェア開発キットで いろいろ試した後
One of them happened to be Earth Fortune, and I was
いくつか実験的に アプリを作りました
ready to put Earth Fortune on the App Store,
その1つが「地球占い」で
and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee
App Storeに登録する 準備ができたので
to be able to put my apps on the App Store.
App Storeにアプリを 登録するために必要な
They agreed, and now I have apps on the App Store.
99ドルを出してくれるよう 親を説得しました
I've gotten a lot of interest and encouragement
賛成してもらえたので 自分のアプリを App Storeに登録することができました
from my family, friends, teachers
いろんな人が 励ましてくれました
and even people at the Apple Store,
両親 友達 先生
and that's been a huge help to me.
それにアップルストアの 人たちまで
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs,
すごく助けられました
and I've started an app club at school, and a teacher
スティーブ・ジョブズには ものすごく刺激を受けました
at my school is kindly sponsoring my app club.
学校でアプリクラブを作って
Any student at my school can come and
ある先生が顧問を 引き受けてくれました
learn how to design an app.
うちの学校の生徒なら 誰でもクラブに来て
This is so I can share my experiences with others.
アプリのデザイン方法を 学ぶことができます
There's these programs called the iPad Pilot Program,
こうして僕は自分の経験を他の人に 伝えられるようになりました
and some districts have them.
iPadパイロット・ プログラムというのを
I'm fortunate enough to be part of one.
所々でやっているんですが
A big challenge is, how should the iPads be used,
幸運にも 僕はこれに 参加できました
and what apps should we put on the iPads?
難しいのが何かというと iPadはどのように使われるのか
So we're getting feedback from teachers at the school
どんなアプリをiPadに入れるべきか ということです
to see what kind of apps they'd like.
それでどんな アプリがほしいか
When we design the app and we sell it,
先生たちに意見を 聞きました
it will be free to local districts and other districts
作ったアプリは
that we sell to, all the money from that will go into
地元の人は無料で買え
the local ed foundations.
他の地域の人が買った 収益は全て地元の教育基金に
These days, students usually know a little bit more
入ることになっています
than teachers with the technology. (Laughter)
近頃は 技術に関しては
So -- (Laughter) --
先生よりも生徒の方が 詳しいんです (笑)
sorry -- (Laughter) --
なんというか・・・(笑)
so this is a resource to teachers, and educators
気に入らないかも しれませんけど・・・(笑)
should recognize this resource and make good use of it.
でも これは先生にとって 良いリソースなんです
I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future.
教育者は このリソースを認めて 有効に使うべきです
First of all, I'd like to create more apps, more games.
今後やりたいことを話して 終わりにしようと思います
I'm working with a third party company to make an app.
まず もっといろんなアプリや ゲームを作りたいです
I'd like to get into Android programming and development,
今は ある会社といっしょに アプリを作っています
and I'd like to continue my app club,
アンドロイドのプログラミングも やりたいと思っています
and find other ways for students
そしてアプリクラブを続けて
to share knowledge with others. Thank you. (Applause)
生徒が知識を 共有できる方法を