Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey Guys! I'm Loretta and welcome to my channel KemushiChan!

  • We're BACK!

  • This time we're going to try a fun game

  • it's a chance to use everything we talked about in our last video

  • yes, this video is some raw TOP-DOWN input

  • that you can use to improve your Japanese speaking and pronunciation

  • The 10 most DIFFICULT Japanese word pronunciations

  • and the 10 most difficult ENGLISH words!

  • GET READY! >:(

  • So I listed up 10 wonky English words for Akkie

  • and you picked 10 Japanese?

  • Yep! 10 Japanese words!

  • So we'll check how to say each word

  • introduce a realistic sample sentence

  • and if we need a little extra help

  • we'll use a smart ASSistant

  • an ASS-istant omg.

  • by seeing if it recognizes our voice input.

  • We'll use that to check as needed!

  • Let's get started!

  • Wait, I've NEVER seen this word before!

  • I don't even know this word!

  • The word is.... oh this is hard...

  • Flleeegh...em?

  • It does look that way doesn't it!

  • But it's pronounced like FLEM.

  • So no G? It's silent.

  • You've got a lot of phlegm.

  • So, this word actually does come up in normal conversation

  • but you'd expect your doctor to use this: "You have a lot of phlegm."

  • Or like, "You may experience a lot of phelgm."

  • You use it more in colder seasons like right now

  • Oh its a cold?

  • It's a side effect...

  • snot?

  • Yep!

  • When you get stuffed up.

  • Snot is kind of more nasty sounding

  • they're both OK in English but to sound nicer you'd say phlegm.

  • It's like using the medical term?

  • Yeah but even non-doctors use it.

  • "I've got a lot of phlegm today!"

  • It'll make you sound like a normal adult.

  • The spelling looks like something stuck in your nose.

  • PhLeFGGGGuuueemm

  • Phlegm

  • Ah, she started reading a definition.

  • OK! Here's the first Japanese word

  • Oh! Kanji! er... kAnJi? KanJI? kanji??

  • Ooo, maybe I stumped you?

  • "kanji wo kurikaeshi kaku" Write the kanji over and over again.

  • A lot of people will put this loud, downward emphasis on the first part of KANji

  • KANji

  • The correct way is ka ↑ N JI

  • emphasizing the KA makes it a different word.

  • Wait, which word?

  • KAnji is like at an event or party

  • the MC who's running it all?

  • Yeah, that's the KANJI most people are actually pronouncing everytime.

  • So... ka↑N JI ka↑N JI wo kurikaeshi kaku

  • Oh look, the right one came out this time!

  • Ok sending the next one....NOW.

  • Ahhh, yeah this is a hard one. :(

  • 1st is...

  • QUICK

  • QUICK. Thanks for the quick reply.

  • Beautiful!

  • The other is.... uh oh...

  • is QUICKLY

  • This LY-ending is so hard for Japanese people.

  • I know, it's a dirty trick.

  • We'll have to move quickly...

  • Ah, it worked!

  • Siri doesn't get what I want to do quickly.

  • She got it though, cuz the word is on the screen

  • C"mon Siri, do your job!

  • She's like... "what about quickly? What am I doing?"

  • Another word that many mispronounce, like KAnji

  • Is josei (女性 ) for girl.

  • ano JO↓-sei wa kawaii to omou. I think that girl is cute.

  • I was scolded a lot for this in high school.

  • Wait in high school?!

  • it's not JOsei , it's  joSEI

  • American's tend to mispronounce DANSEI and JOSEI a lot.

  • I could see why Americans would have trouble there.

  • American Japanese is so punchy sounding.

  • naTOU

  • naTOU ippai tabeta. I ate a lot of natto.

  • Aw crap I'm wrong?!

  • Ippai right? Did I say ippai wrong?

  • Nope...

  • Natto?!

  • It's the beginning? NAH-tou?

  • Thats the international group NATO.

  • Oh, but we pronounce that NATO (nay-toh)

  • Oh, in Japanese it's NAH-TOU. It's NAYto in the US?

  • Wait, hold up! So...this natto thing...

  • How do you say these beans correctly?

  • Wait, how did I say it just now?

  • Wait...what's the difference.

  • na↑--TTO-o

  • Oh, so it has to go up at the "TO" at the end.

  • Yeah, and then it comes back down at the end

  • So up, then jump, then back down,

  • Still nope.

  • Natto is a surprisingly hard one.

  • It has the pitch, and the small "tsu", double consonant

  • so you have the balance the weight of each syllable.

  • na↑--TTO-o

  • na↑--TTO-o

  • I feel like you're in my class now.

  • Yeah that's it!!!

  • You got it! na↑--TTO-o ippai tabeta (I ate a lot of natto).

  • Here comes the next one!

  • Vanilla!

  • Can I have a vanilla milkshake?

  • Vanilla milkshake...

  • It sounds like you're saying vinyl in Japanese.

  • not [ i ] it's [ ɪ ]

  • it's centralized like the "ɪ" in "it".

  • wtffff.

  • If you know the vowels chart from IPA

  • it's the short "i" second from the top.

  • Oh perfect!

  • Can I have a vanilla milkshake?

  • It's never been more beautiful.

  • Ahhh. How rough.

  • It worked again!

  • Siri, you're so smart!

  • zenzen daijoubu. Is that OK?

  • Wait, what's the easy mistake to make?

  • DAIjou bu.

  • dai ↑ JOU bu.

  • Here you go!

  • AH NO I CAN'T DO THIS ONE. I ALREADY KNOW FOR A FACT.

  • The.... sikkktssss??

  • I'm so sorry!

  • Sikthhh.. sthenn?

  • Why can't you just say シックス・センス!

  • Sikkk...senhhhthhss?

  • Sixth sense! Sixth sense.

  • Do you really pronounce the "th" in there after six?

  • Yeah, it's like barely there.

  • Just barely?

  • I almost feel like you have to use your nose up here

  • I really can't say it if I think about it

  • Sixss.... sense...

  • Didn't you say it?!

  • Really? I can't tell what actually sounds right.

  • It sounds like you're saying it!

  • I'm only say six sense right now.

  • Bruce Willis was great in The Sixth Sense

  • Siri?

  • Sixth sense...

  • Six sense....

  • Six sense. Siri: I didn't quite get that...

  • See, she only heard "six", not sixth.

  • Ahhhh I see, no th.

  • Oh wait...

  • Even with you it just says six sense.

  • Wait, maybe I can't say it?!

  • Sixth sense.

  • There it is!

  • Google, you're amazing!

  • I'm native!

  • Yeah... this one's a little different.

  • six cents.

  • Was that... AHAHAH

  • Ahhh how annoying. I can't do it.

  • If anyone has tips, please tell me.

  • Here's the next one!

  • sen'en (1000 yen)

  • Do you have 1000 yen?

  • Good...er...wait?

  • Your accent was off a bit.

  • Got 1000 yen on ya?

  • That's kansai-ben

  • *geTs ExCitED fOr No ReaSoN* Ya GoT 1000 YEn?!

  • Do you have fiber? AHhh I said fiber (sen'i)

  • Your accent.....

  • ....sounds like Kansai.

  • In Tokyo the "aru" goes down like A↓ru

  • SENen A↓ru?

  • SENen A↓ru?

  • A common mistake with this word

  • is pronouncing SEN-NEN, with the nasal like the English letter N.

  • A LOT of people say sen-nen.

  • Awww man, my jaw hurts!

  • I know we've been laughing and contorting our mouths this whole time.

  • Here's the next English one!

  • OK, THIS ONE I can do!

  • McDonald's!

  • McDonald's. Wanna swing by McDonald's?

  • Mmmm. What's "swing by"?

  • Like 寄る (yoru) in Japanese

  • Ohhh.. yoru.

  • Like "drop by" or something

  • Wanna swing by McDonald's?

  • Wanna swing by McDonald's?

  • McDonald's...

  • It worked! And Siri sent me all these locations!

  • Ahahah, wanna drop by?

  • Wanna swing by?

  • Ya got 1000 yen on ya?

  • Ahh, see you're studying already!

  • Ohhhhhhhh.............. shujutsuchu?

  • This one's hard, even for Japanese people.

  • What's the common mistake with this one?

  • Like shuju..tzzjuuu or like shoojooo...jooo..

  • One tip is to take "tsu" in shujutsu

  • and say it lighter, almost skipping it.

  • Almost like shuju--cchuu.

  • That's an exaggeration but

  • Try saying it, almost skipping the "tsu" sound.

  • shujutsuchuu...shujutsuchuu...

  • I think you got it though.

  • Ahhh.... this one right?

  • Rural....

  • Sounds like you got it!

  • Wait, why is your sentence so long.

  • I grew up in the suburbs near D.C. but

  • my parents moved out to a more rural area.

  • Rural.

  • Ruurrll.. Rrrrrrl...

  • It sounds like we're speaking in slow motion!

  • Ruuurrrrrr.allll

  • The RuRoR JuRoRRr

  • Rural WHAT?!

  • Juror.

  • Ruuurrrr..jurrrr?

  • Rurrral..jurrror...

  • I can't really judge this one, so let's use siri.

  • rural juror....

  • OMG!!! IT WORKED!!!

  • I did it!

  • Dude, my throat hurts from say that.

  • That R is painful.

  • Rural area. Even area is hard.

  • Welcome to America.

  • To the rural areas of America.

  • This R is realllyyyy hard for Japanese people.

  • Also, a common name you might find out in these rural areas might be EARL

  • Earl-ojisan. Yeah, Earl-ojisan lives in a rural area.

  • Uncle Earl lives in a rural area.

  • Rrrrrr....

  • UNCRRR EARRURRRRR

  • uncle also sounds like poop in Japanese

  • (making Ken Shimura references)

  • Uncle is Anko, like Japanese Anko

  • Anko Earl...

  • Ah....

  • my throat hurts...

  • Yeah dude, my throat hurts.

  • You do have to build up muscles for new words/sounds. (to be continued in part 2)

  • it actually takes time just to get use to making the sounds (to be continued in part 2)

  • I need to drink earl grey.

  • Oh, good one!

  • Ahhh... I'm in pain

  • I feel like my guts came out with that R...

Hey Guys! I'm Loretta and welcome to my channel KemushiChan!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

あなたが言っている10の日常的な日本語の単語は間違っている[PART 1] (10 EVERYDAY JAPANESE WORDS you're saying WRONG [PART 1])

  • 3 1
    Summer に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語