字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [Ballet anatomy.] [バレエ解剖学] [Feet.] [足] Our feet are probably the hardest-working part of us as a dancer. 私たちの足は、おそらくダンサーとしては一番働き者なのではないでしょうか。 They have to not only support us, but they also have to be articulate and they have to be expressive. 支えてくれるだけではなく、表現力も求められています。 Some people think it's all about line... really, really mobile feet look really great but often they're really difficult to maintain. ラインが全てだと思っている人もいますが...本当に本当に可動式の足はとても素敵に見えますが、メンテナンスが大変なことが多いです。 Ballet dancers will like to have that beautiful curve of the arch and the in-step and if you don't have that it can, kind of, be a mental game of finding angles and lines that look like you have that even though you don't. バレエダンサーは、アーチやインステップの美しいカーブが好きなんだけど、それがない場合は、角度やラインを見つける精神的なゲームになります。 It's like yin and yang. 陰と陽のようなものですね。 You have an incredibly arched foot which is aesthetically pleasing for ballet, you really need to make sure you have strength and the control. あなたは、バレエのための審美的に喜ばれている信じられないほどアーチ型の足を持っている、あなたは本当にあなたが強さとコントロールを持っていることを確認する必要があります。 Jumping, for me, is the most taxing, that constant loading through the foot. ジャンプは、私にとっては、足に負荷がかかります。 Although they're quite strong, they do require a lot of work. かなりの強さを持っていますが、かなりの労力を必要とします。 I like to start off with the intrinsic muscles, they're basically key for landing and takeoff. まずは内在筋から始めるのが好きで、基本的には着地と離陸の鍵を握っています。 And whenever you're pointing your foot, you're using your intrinsics. そして、足を指している時は、自分の本質を利用しています。 If you haven't identified the key weaknesses throughout your foot, it's quite detrimental to your whole body, really. あなたの足全体の重要な弱点を特定していない場合は、それはあなたの体全体にかなり有害です、本当に。 When you're working on strengthening these muscles, it can feel like you're doing very little. これらの筋肉の強化に取り組んでいると、ほとんど何もしていないように感じることがあります。 But the concentration that is going into isolating one muscle, and tell all the others to relax, it's like a tongue twister for your body. しかし、1つの筋肉を孤立させ、他のすべての筋肉をリラックスさせることに集中することは、あなたの体のための舌のツイスターのようなものです。 I'd say I'd spend, at least, an hour or two a week just focusing on feet. 最低でも週に1~2時間は足に集中していると思う It doesn't sound like a lot, but imagine just an hour of staring and looking at your feet. たいしたことではないようですが、自分の足元をじっと見ているだけの1時間を想像してみてください。 Yeah, it takes time. ええ、時間がかかります。
B1 中級 日本語 米 バレエ アーチ ダンサー ライン ツイスター 本当 バレエの解剖学。足 2861 125 lauren.huang に公開 2020 年 04 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語