Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Good afternoon.

  • Buenas tardes.

  • My name is Jay Colinet.

  • I'm a mining engineer that works in the area of dust control research.

  • Mi nombre es Jay Colinet, soy ingeniero de minas que trabaja en el área de estudio de polvo.

  • I would like to talk to you this afternoon about the health consequences of over exposure

  • to reparable coal and silica dust.

  • Yo quisiera hablar con ustedes esta tarde sobre los riesgos de exponerse por mucho tiempo a lo

  • que es el polvo de carbón y los riesgos de salud que tiene.

  • And then provide you some information on a personal dust monitor

  • that we developed through our research.

  • Y después de proveerle alguna información sobre un monitor personal de polvo que nosotros hemos

  • creado a través de nuestros estudios.

  • So before we start I wanted to define respirable dust for you from our standpoint.

  • Antes de comenzar, yo quería darle a ustedes la definición de lo que es polvo respirable,

  • desde nuestro punto de vista.

  • We define respirable dust from a compliance standpoint as less than 10 micrometers in size.

  • So this cannot be seen with the naked eye.

  • Para nosotros, el significado de polvo respirable es de un tamaño de menos de 10

  • micrones, así que esto no se puede ver con la vista simplemente.

  • And obviously over exposure can result in lung disease for the mine workers.

  • Y la sobreexposición, por supuesto, puede causar enfermedad pulmonar a los trabajadores de

  • las minas.

  • In 1969 that was the first federal regulations to control coal dust in the United States.

  • En 1969 fue cuando primero se estableció las regulaciones federales para el control de lo que

  • es polvo respirable de carbón en los Estados Unidos.

  • This law established the 2 milligram per cubic meter respirable dust standard.

  • Esta ley estableció unmite de 2.0 miligramos por piebico de polvo respirable de una mina

  • de carbón.

  • It established a required occupational dust sampling by the Mine Safety

  • and Health Administration our regulators and also the coal mines.

  • Estableció e hizo obligatorio el muestreo ocupacional de polvo por la MSHA y operadores de

  • las minas.

  • It also established an x-ray surveillance program for underground coal miners.

  • Y también estableció un programa de vigilancia mediante rayos X o radiografías para los

  • trabajadores de minas subterráneas de carbón.

  • And for those miners that became stricken

  • with black lung it has established a benefits program.

  • Y estableció un programa federal de beneficios para aquellos que trabajan en las minas que

  • fueron reconocidos con enfermedad de carbón.

  • There are two different types of diseases caused by the inhalation of coal dust --

  • fibrotic diseases and airflow diseases.

  • Hay dos diferentes tipos de enfermedades causadas por la inhalación del polvo de las

  • minas de carbón.

  • Una es las fibróticas y la otra es las respiratorias.

  • The fibrotic disease results in physical damage or scarring to the lungs and results

  • in black lung, or coal workers' pneumoconiosis, or silicosis.

  • Y la enfermedad fibrótica le hace daño a lo que es el tejido pulmonar y eso lleva a lo que es la

  • enfermedad de pulmón negro o neumoconiosis de los mineros de carbón o silicosis.

  • The airflow diseases are restrictive

  • or inflammation blocks movement in and out of the lungs.

  • And examples would be bronchitis, emphysema, and mineral dust disease.

  • En enfermedades relacionadas con lasas respiratorias,

  • como una enfermedad pulmonar obstructiva crónica,

  • y bloquean la entrada y salida del aire a los pulmones.

  • Esto se puede identificar muchas veces como bronquitis, enfisema,

  • enfermedad de lasas respiratorias relacionada con el polvo mineral.

  • My - the rest of my talk will focus on the fibrotic lung disease.

  • El resto de la exposición mía va a básicamente ser sobre las enfermedades

  • pulmonares fibróticas.

  • So coal workers pneumoconiosis and silicosis are similar when you look at a chest x-ray.

  • Así que neumoconiosis de los mineros de carbón y silicosis son igual, o silicosis,

  • son igual cuando usted mira una placa o radiografía del pecho.

  • And there are a simple and a complicated form of the disease with the complicated form known

  • as progressive massive fibrosis or PMF.

  • Y son formas simples y complicadas de enfermedad,

  • cuales existen con la forma complicada conocida como fibrosis masiva progresiva o PMF.

  • And an international labor office has established standards which are used

  • to determine the severity of the disease.

  • Y han creado, la Oficina Internacional de Trabajo,

  • para determinar la gravedad de estas enfermedades, unos estándares.

  • And once contracted these diseases cannot be cured so prevention is really the key.

  • Y cuando es contraída cualquiera de estas enfermedades, no puede...

  • no tienen cura, así que la prevención es lo más importante aquí.

  • This is an example of the ILO classification of the lung disease with a numeric scale used

  • to classify simple CWP and a letter scale used to classify PMF.

  • Aquí está la clasificación radiográfica según la OIT.

  • sicamente, la escala muestra cuál es la neumoniosis de los mineros de carbón,

  • que es la simple, CWP, o la fibrosis masiva progresiva, que es la PMF.

  • And the photos in green show a healthy lung with -

  • on the x-ray your lungs show up as black which is clear.

  • En la primera fotografía, con la ilustración y señalada en verde enseña pulmones saludables,

  • donde los pulmones se muestran oscuros, como negro, que es tan claro.

  • The center photo shows white spots throughout the lung

  • which are the development of the disease.

  • La fotografía del centro muestra diferentes marcas blancas a través de los pulmones,

  • que es la parte de la enfermedad And the photo on the right shows these large areas

  • that have been affected by the disease and the scarring that it causes.

  • Y la fotografía en la derecha ya muestra las partes que están completamente afectadas por la

  • enfermedad y las cicatrices que causan.

  • So the development of CWP typically takes over 10 years of dust exposure.

  • Entonces, se cree que el CWP , neumoconiosis,

  • demora alrededor de 10 años de estar expuesto al polvo.

  • Initially the worker may not have any physical symptoms of the disease, but as time progresses

  • and the disease progresses he will start to cough, wheeze, and be short of breath.

  • Si inicialmente, puede ser que el trabajador no muestre ninguna señal específica de la

  • enfermedad, pero según el tiempo va avanzando va a empezar a toser,

  • va a empezar a tener un sonido que le sale de los pulmones y ya está empezando entonces la

  • enfermedad a veces.

  • And once you have simple black lung it increases your odds

  • of developing the more severe form -- progressive massive fibrosis.

  • Y cuando ya tiene la enfermedad de pulmones negros simple ya incrementa la posibilidad de

  • llevar a cabo o desarrollar la enfermedad peor que la fibrosis masiva progresiva.

  • This slide shows a photo - these are from actual miners of a healthily lung on the left

  • and a diseased lung where you can see the coal has deposited in the lung tissue.

  • Estas fotografías muestran, de mi fotografía de los rayos X o radiografía de mineros de los

  • pulmones, donde usted ve que un estado normal,

  • en comparación a un pulmón que ya se ve en depósitos de carbón y empezando a cicatrizar

  • dentro del pulmón.

  • For progressive massive fibrosis larger areas are affected

  • and the lungs become stiff and cannot expand as normal.

  • Para fibrosis masiva progresiva, se produce un tejido fibroso en los pulmones más grande y los

  • pulmones se endurecen y tienen la capacidad de expandirse completamente.

  • And the breathing becomes difficult and oxygen exchange in your lungs is inefficient

  • and you maybe get blue lips or blue fingertips.

  • Entonces se dificulta la respiración,

  • por lo tanto no procesa el oxígeno correctamente y empiezan a ponerse los labios y lasas

  • podrían coger un tono azul.

  • And here's the photo or the x-ray of that lung that I showed you

  • with progressive massive fibrosis.

  • And you can see the large areas of the lung that have been damaged and affected.

  • Y aquí está la fotografía de pulmón que yo les mostré que tenía fibrosis progresiva y ve todo

  • el área común que ha sido afectado.

  • For respirable silica or quartz which is the most common form -

  • O respiratoriolica, que es la forma más común.

  • In the 1969 Act the allowable limit of quartz exposure was 1/20th of that for coal dust

  • which shows the severity of silica exposure.

  • En el año 1969, fue uno de 20 que permitían la exposición delica.

  • And the diseases that can result from silica exposure include silicosis,

  • pulmonary tuberculosis, renal disease and silica is classified as a carcinogen -- so lung cancer.

  • Y de la exposición a lo que es lalica puede crearse o desarrollarse entonces tuberculosis o

  • problema renal.

  • There are three different types of silicosis -- chronic, accelerated, and acute.

  • Hay tres diferentes tipos de silicosos: crónico, acelerado o agudo.

  • Chronic -- again like black lung -- usually takes 10 years of exposure.

  • Y crónico, de nuevo, como el pulmón negro,

  • normalmente toma 10 años de estar expuesto a ello.

  • Accelerated can develop in between 5 and 10 years.

  • Acelerado puede desarrollarse entre 5 a 10 años.

  • And the acute develops in less than five years.

  • There was an incident in the United States

  • where workers digging a tunnel became inflicted with silicosis in a few months.

  • Y sílica se demora de 5 a 10 años.

  • Hubo un caso en los Estados Unidos donde trabajadores que estaban abriendo una mina...

  • comenzando...

  • fueron afectados dentro de unos meses.

  • Here are two examples, these are lung sections from miners that show simple silicosis

  • on the left and progressive massive fibrosis with the large areas affected.

  • Aquí hay dos ejemplos más, el ejemplo de la persona que trabaja en la mina, simple,

  • y el lado derecho que tiene fibrosa masiva progresiva con silicosis.

  • As I mentioned, the disease cannot be cured.

  • But what the medical field does is try to treat the symptoms.

  • Como mencioné, esta enfermedad no tiene cura,

  • pero lo que hace el áreadico es tratar de darle tratamiento a losntomas que causa.

  • They treat that through vaccinations to prevent (influenza), and pneumonia, antibiotics,

  • supplement breathing with oxygen tanks.

  • Esto lo tratan con vacunas contra la influenza y la neumonía,

  • antibióticos para las infecciones y la congestión y broncodilatadores para los espasmos

  • de lasas respiratorias y tanques de oxígeno.

  • And as a last resort, some miners have undergone lung transplants.

  • Y como último recurso, a algunos mineros se le han hecho trasplantes de pulmón.

  • NIOSH conducts the x-ray surveillance program -- that I mentioned -- for underground miners.

  • Aquí vemos abajo la gráfica mostrando el Programa de Vigilancia de Salud que yo mencioné

  • para los mineros de NIOSH establecido.

  • And when the - prior to the 1969 law for workers that had over 25 years of experience one

  • in every three miners were getting black lung.

  • Y antes de la ley de 1969, como mineros que tenían más de 25 años de experiencia,

  • uno de cada tres mineros estaban sufriendo de pulmón negro.

  • You can see with the federal law the prevalence

  • of the disease drops significantly until about the year 2000.

  • Ustedes venmo con la enunciación de la ley, la enfermedad se redujo hasta el año 2000.

  • However, since that time there's been an increase in the prevalence in the United States.

  • Pero, no obstante, de esa fecha para acá se ha incrementado la ocurrencia en los

  • Estados Unidos.

  • Another example of the severity of the disease is the number of miners

  • that have died as a result of black lung.

  • Y otras estadísticas de lo que es el pulmón negro es la cantidad de trabajadores mineros que

  • han muerto de...

  • causado por el pulmón negro, la enfermedad.

  • Since the passage of the law and NIOSH's surveillance nearly 75,000 workers have died

  • directly from black lung or complications from the black lung.

  • La cantidad total de muertes desde 1970 y cuando se inició la ley y a través de la vigilancia de

  • NIOSH, han muerto 74...

  • más, casi 75000 trabajadores mineros.

  • I wanted to let you know that NIOSH has produced a video

  • where they interviewed two miners with black lung.

  • Yo quiero dejar a saber que NIOSH ha presentado un video donde entrevistaron a dos mineros que

  • tienen la enfermedad de pulmón negro.

  • This video is available at this Web site shown on the slide.

  • Este video está disponible en este sitio de la red, que se muestra en esta diapositiva.

  • Two important messages -- one from each miner.

  • Dos mensajes muy importantes, uno de cada uno de los dos mineros.

  • The first miner said, "And always remember what's on your face you can wash off,

  • but it's what's on your lungs you can't."

  • Un minero dijo que siempre acuérdense o recuerden que lo que tienen en la cara se puede

  • lavar, pero lo que tienen en los pulmones no, no se puede.

  • The second miner said he was always taught or trained to avoid injuries,

  • but he should have paid more attention to the dust exposure.

  • El segundo minero nos relató, nos dijo, que siempre me capacitaron para evitar las lesiones,

  • pero debí haber prestado más atención al ser expuesto a lo que es el polvo.

  • Within a few months of producing this video, Mr. Bailey on the left passed away.

  • A unos meses nada más de haber creado este video, el señor Bailey falleció.

  • And Mr. Fike had a lung transplant but then he passed away within six months after that.

  • Y al señor Fike le hicieron un trasplante de pulmón,

  • pero así y todo, él falleció seis meses después.

  • I will now move on and talk to you, explain the development of the Personal Dust Monitor.

  • Vamos a continuar y explicarles sobre la creación del monitor pesonal de polvo.

  • The objective of this research was to create a monitor that could be worn by the miner

  • and in real time he could see his dust exposure.

  • El objetivo de este estudio era poder llevar puesto para que el minero pudiera ver la

  • proporción de la exposición al polvo que estaba en ese momento sobre él.

  • And this was led by NIOSH but we also had labor, industry, regulatory

  • and manufacturers involved in the development.

  • Y NIOSH fue...

  • tomó el liderazgo en este desarrollo,

  • pero también nos ayudaron trabajadores de sectores de la industria nacional,

  • de la Asociación de Mineros, de organismos regulatorios también de seguridad y la

  • administración de minas y fabricantes.

  • The first monitor that we developed combined the cap lamp that was being worn by the miners

  • and the dust sampler that was used at that time into one unit.

  • El primer puesto que desarrollamos combinaba lampara o la luz de...

  • la unidad llevaba un cinturón que tenía una función doble dempara minera y muestreador de

  • polvo gravimétrico.

  • And this unit has a screen on the top with a readout

  • of the dust readings and also records the readings.

  • Y esta unidad tiene una pantalla arriba,

  • donde muestra cuánto es la cantidad de polvo y la monitorea y la guarda.

  • So at the end of the working shift the miner knows exactly what his dust exposure was.

  • Entonces, al fin del turno en la mina, el minero sabe cuánto tuvo de exposición al polvo.

  • This is the mass measurement principle of the personal dust monitor.

  • Este es el principio que se llevó a cabo con la medida del monitor de polvo.

  • This is a hollow tube with a filter on top.

  • Eso es un tubo hueco con un filtro arriba.

  • Dust laden air is pulled through the filter.

  • Polvo que hubiese cerca, lo extrae o aspira el filtro.

  • And this filter and tube vibrate at a known frequency.

  • Y este filtro y el tubo vibran a una frecuencia conocida.

  • As the dust gathers on top of the filter the vibration changes in relationship to the dust.

  • Según el polvo se va adhiriendo al filtro, la vibración cambia, basado en cuánto polvo hay.

  • This is the filter mounted that goes inside the sampling unit.

  • Este es el filtro montado que va dentro de la unidad de filtración.

  • As you're wearing the sampler there's different screens that provide information.

  • Según usted tiene la unidad puesta, hay diferentes pantallas que le proveen información.

  • The first screen shows the cumulative dust exposure from the beginning of the shift.

  • La primera pantalla muestra el acumulado total de la exposición al polvo desde que comenzó

  • su turno.

  • Also the last 30 minutes of sampling.

  • También los últimos 30 minutos de los ejemplos colectados.

  • The second screen allows the wearer to input their dust exposure limit - in this case 1.5.

  • La segunda pantalla permite a la persona que lo tiene puesto que pueda limitar su exposición al

  • polvo, en este caso a 1.5.

  • The other information is the percent of that limit that you've reached.

  • La otra información es el porcentaje de esemite al cual ha llegado.

  • So if you're only two hours into an eight-hour shift and it says you've reached 60%

  • of your exposure, you know you're on your way to being overexposed.

  • Entonces, si usted tiene dos horas de su turno de 8 horas y dice que ya va por el 60 por ciento

  • delmite, sabe que va a sobreexponerse.

  • The third screen shows 30-minute averages throughout the shift so you can see

  • where the high dust exposure has occurred.

  • La tercera pantalla muestra los average de cada media hora a través del turno para vernde fue

  • que estuvo más expuesto al polvo.

  • The accuracy was established by NIOSH through laboratory and mine site testing.

  • La calidad y calibración fue establecida por NIOSH a través de pruebas en laboratorio.

  • This monitor was certified by MSHA for safe use in the mines and by NIOSH for its performance.

  • Este monitor fue ya certificado por MSHA para uso sin peligro en la mina y por NIOSH.

  • And there are a list of different parameters that can be checked periodically

  • to ensure the accuracy is being maintained.

  • Hay una lista de diferentes parámetros que se pueden probar de vez en cuando para asegurar que

  • está la lectura correcta.

  • As I mentioned the instrument records a number of operating parameters.

  • Como les dije, el instrumento graba una serie de parámetros de operación.

  • And it issues status codes to the user and in the file if something is incorrect.

  • Y al usuario le dadigos de en qué condición está y si hay una falla, si hay algo incorrecto.

  • One example would be the flow out of range.

  • If a hose is pinched and it prevents flow through the unit it will register that.

  • Si, un ejemplo, por el fluido a través del polvo,

  • a través de lo que es la manguera donde entra, se tuerce y no...

  • y previene que esté fluyendo, enseguida indica.

  • In MSHA, the regulatory agency uses this information to determine valid sampling.

  • La MSHA, la agencia regulatoria,

  • usa esta información para determinar que los ejemplares seanlidos y correctos.

  • This is an example of what is produced at the end of the sampling shift.

  • Eso es un ejemplo de lo que se produce al final del turno.

  • It has the concentrations throughout the shift

  • and then the average concentration toward the end of the shift.

  • Es la concentración a través del turno y después average al final de turno.

  • This data - there's a data file generated which is transmitted to MSHA.

  • A ello, hay una información de dato que está metido el fin de turno para MSHA.

  • And then the mine can download a second data file to look

  • at what has occurred during the shift.

  • Y la mina puede bajar otro archivo de dato para ver qué ocurrió a través del turno.

  • This is a graph that shows an example of that type of data.

  • Esta es una gráfica que muestra un ejemplo de ese tipo de dato.

  • These are the real time concentrations through different activities.

  • Estos son las concentraciones a tiempo real a través de diferentes actividades.

  • And the blue line is the average shift concentration

  • as it increases throughout sampling.

  • Y ve el average en la otranea demo se incrementa a través de los

  • diferentes ejemplares.

  • So a mine operator could look at these peaks

  • and try to determine what caused these increases in dust level.

  • Entonces un operador de mina puede ver los puntos estos altos y tratar de determinar qué

  • ocurrió que hubo más entrada de polvo.

  • Since we developed the first instrument there's been a change in lighting used

  • in the U.S. Desde que nosotros desarrollamos el primer instrumento,

  • ha habido un cambio en la luz que se usa en los Estados Unidos.

  • The cap lamps used now no longer have an external battery or power cord.

  • Ya lasmparas que se usan actualmente no tienen una batería externa ni pizarra de dato.

  • So industry requested that we remove the cap lamp and the battery that drove this cap lamp.

  • Entonces la industria nos pidió que removiéramos lampara y la batería que manejaba

  • esta maquinaria.

  • So this is the most recent version of the instrument...

  • Entonces esta es la más actualizada versión del instrumento...

  • ...which weighs 2 kg.

  • ...que pesa 2 kg.

  • And has the inlet for the dust sampling moved from the cap lamp to a lapel clip.

  • Y entonces está cambiado ahora, donde está la entrada de polvo o recoge el polvo,

  • lampara tiene un enganche que se pone en el cuello.

  • In 2014, MSHA passed a new dust regulation.

  • En 2014 se crearon nuevas regulaciones de polvo.

  • And they required the use of the PDM for compliance dust sampling beginning in 2016.

  • Y requirieron el uso de PDM para poder adquirir ejemplos del 2016 en adelante.

  • This is how the PDM or continuous personal dust monitor is used in the new rule.

  • Así es como se usa el PDM o el monitor continuo de polvo.

  • En este momento tiene la solapa.

  • All underground miners have to wear the PDM.

  • It's an option for miners working at surface operations.

  • Todos los mineros que trabajan en el área subterraneo tienen que tener el PDM y los que

  • trabajan afuera de la mina es opcional si lo usan o no.

  • But not all miners wear it.

  • There are designated occupations and other designated occupations.

  • Pero no todos los mineros lo usan.

  • Hay diferentes trabajos designados que lo tienen que usar y trabajos que no están designados

  • a usarlo.

  • These are typically the machine operators

  • such as a continuous miner operator or roof bolter operator.

  • Estos sonpicamente los que trabajan con la maquinaria,

  • como que los que trabajan en la maquinaria diariamente constante.

  • In each of these designated occupation

  • and other designated occupations must sample for 15 valid shifts.

  • Y cada uno de estas ocupaciones o diferentes trabajos tienen que monitorear por 15

  • turnoslidos.

  • And as I mentioned the software associated

  • with this sampler transmits the data file to MSHA for compliance purposes.

  • Y como mencioné, toda transmisión segura del archivo de datos se transmite a MSHA mediante el

  • programa de Win PDM con el software que existe.

  • And since being used in our industry they wear on the belt, on a backpack or in a harness.

  • Y desde que están usándolo en nuestra industria,

  • lo usan como en la FA, en la espalda o como arnés.

  • And since the instrument has been used and the miner can see what his exposure is the number

  • of samples over the compliance level has dropped significantly.

  • Y desde que los mineros lo están usando,

  • se ha notado que elmero de los mineros que pasan el nivel de cumplimiento,

  • que pueden recibir de exposición, ha sido reducido significativamente.

  • That's the information I wanted to present today.

  • I would be happy to answer any questions.

  • Esa es la información que yo quería presentarles a ustedes hoy.

  • Con mucho gusto les puedo contestar cualquier pregunta que tengan ahora.

  • And here's my contact information if you think of something after today.

  • Y esta de aquí es mi información de contacto para cualquier pregunta que quieran hacerme

  • después de hoy, en el futuro.

  • We have several questions already.

  • First of all is which is the cost of the monitor?

  • Okay that's about $15,000 United States.

  • El costo del monitor, primero que nada, es más o menos 15000 dólares americanos.

  • The second question is how the epidemiological surveillance systems are implemented

  • and how are they made for the respiratory pathologists in the United States?

  • As I mentioned NIOSH is responsible for the x-ray surveillance program in the coal mining.

  • Bueno, como mencioné, NIOSH es responsable del Sistema de Monitoreo de rayos X en las minas

  • de carbón.

  • The x-rays are offered free of cost to the miners.

  • The mine operator pays for the x-ray.

  • Estos rayos X son ofrecidos libre de costos a los obreros de las minas y el operador de las

  • minas paga el costo del mismo.

  • And NIOSH has certified clinics and also a mobile van that travels around the country

  • where these x-rays can be obtained.

  • Y NIOSH tiene clínicas certificadas.

  • Tiene también una van, un equipovil, que va en el país adonde sea requerido.

  • And it takes approximately five years to cover the whole industry.

  • So once every five years a miner can be x-rayed.

  • Lleva más o menos cincoos cubrir la industria completa,

  • es decir que más o menos una vez cada cincoos, un minero recibe rayos X.

  • And this information is analyzed by NIOSH as you could see in some of my graphs

  • and led to the reduction in the allowable dust standard by MSHA.

  • Y esta información es analizada por NIOSH.

  • Estos análisis que hicimos llevaron a la reducción,

  • a que se ordenara la reducción en los montos de polvo aceptables.

  • And if a miner is diagnosed with black lung they are notified by NIOSH.

  • Y si alguien es monitoreado con pulmón negro, NIOSH los notifica.

  • I hope that answered the question.

  • Espero que eso responda a la pregunta que se refiere a la composición e implementación del

  • Sistema de Vigilancia Epidemiológica.

  • Vamos a la próxima pregunta.

  • Next question is the OMS that is the World Health Organization, WHO,

  • or does the World Health Organization

  • or the International Labor Organization have obligatory requirement for the countries

  • of the American continent for those corporations that mine coal?

  • I believe that they do not have any regulatory power.

  • They can provide guidance or suggestions.

  • El conferencista, en relación a la pregunta que se refiere a la OMS y a la OIT,

  • piensa que estos organismos no tienen poder regulatorio coercitivo,

  • sino que lo que ellos pueden establecer son ciertos parámetros que pueden ser observados.

  • The next question comes from (Katalina G.). When the miner reads overexposure in the monitor?

  • What measures must be taken which are the controls you can use

  • in order to reduce exposure?

  • Each mine in the United States has a dust control and ventilation plan.

  • Cada mina en los Estados Unidos tiene un plan de control de polvo y de ventilación.

  • In this plan they specified the dust control technologies to be used.

  • En este plan, se especifica la tecnología de control del polvo al ser usado.

  • Esta respuesta va dirigida a la pregunta de Catalina G. Such as the amount of airflow used,

  • the quantity of water sprays or a dust collector unit.

  • Determinado elmero de..

  • elmero de sprays de agua, la cantidad de ventilación y de alguna manera esto..

  • esto puede funcionar también en reacción a las medidas de la unidad.

  • If overexposure occurs they must adjust the parameters in those plans - increase.

  • Si ocurre sobreexposición, ellos tienen que ajustar los parámetros en dichos planes.

  • And demonstrate that the new parameters are protective.

  • Y tienen que demostrar además, tienen la obligación de demostrar,

  • que estos nuevos parámetros cumplen con la protección.

  • Next question is that which was explained regarding the obligatory use

  • of monitors is it applicable to open sky mines in the United States?

  • Surface mining operations do have to meet dust standards.

  • Las operaciones de cielo abierto tienen que igualmente cumplir con los estándares de polvo.

  • It is their option to use the personal dust monitor or if they choose not to...

  • the standard gravimetric sampler.

  • Ellos tienen la opción de usar el monitor personal o el artefacto de medición

  • gravimétrica estándar.

  • Eso con relación a la pregunta de Cundinamarca11 relativa a la obligatoriedad de monitores en

  • minas a cielo abierto.

  • And the last questioner says thank you.

  • Well thank you.

  • Gracias a ustedes.

  • All right.

  • There's one question.

Good afternoon.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級

コリネット:呼吸可能なカーボンやシリカダストへの過剰暴露 (Colinet: La sobrexposición al polvo respirable de carbón y sílice)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語