字幕表 動画を再生する
I'm a gamer, so I like to have goals.
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Kazunori Akashi
I like special missions and secret objectives.
私はゲーマーなので ゴールを 設定するのが好きです
So here's my special mission for this talk:
特別な使命とか 秘密の目的みたいな
I'm going to try to increase the life span
それで今日の講演にも 使命を用意しました
of every single person in this room
この場にいる人
by seven and a half minutes.
みんなの寿命を
Literally, you will live seven and half minutes longer
7分半伸ばします
than you would have otherwise,
文字通り 皆さんは
just because you watched this talk.
この講演を聴けば
Okay, some of you are looking a little bit skeptical.
7分半長生きするんです
That's okay, because check it out --
なんか疑っている人も いるみたいですね
I have math to prove that it is possible.
いいですよ それが可能だと
And it won't make a lot of sense now.
証明する数式が ちゃんとあるんです
I'll explain it all later,
今はまだ分からない でしょうけど
just pay attention to the number at the bottom:
後で説明しますので 最後の数字にだけ
plus-7.68245837 minutes
注目してください
that will be my gift to you if I'm successful in my mission.
この7.68245837分というのが
Now, you have a secret mission too.
使命達成の暁に 私が皆さんに プレゼントするものです
Your mission is to figure out how you want to spend your
皆さんにも秘密の 使命があります
extra seven and a half minutes.
それは このおまけの 7分半の使い道を
And I think you should do something unusual with them,
見つけるということです
because these are bonus minutes. You weren't going to have them anyway.
何かいつもとは違うことに 使うべきだと思います
Now, because I'm a game designer, you might be thinking to yourself,
これはボーナスで 元々 なかったものなんですから
I know what she wants us to do with those minutes,
私はゲームデザイナーなので 「どうせ その時間で何を—
she wants us to spend them playing games.
させたがっているか分かるぞ
Now this is a totally reasonable assumption,
ゲームをしろって言うんだ」 と思っているかもしれませんね
given that I have made quite a habit of encouraging people
もっともな推測です
to spend more time playing games.
私はずっとみんなに もっとゲームしましょうと
For example, in my first TEDTalk,
言い続けてきたわけですから
I did propose that we should spend 21 billion hours a week
たとえば最初のTEDTalkの時は
as a planet playing video games.
地球全体で週210億時間を ゲームに費やすべきだと
Now, 21 billion hours, it's a lot of time.
提案したのでした
It's so much time, in fact, that the number one unsolicited comment
210億時間といったら 相当な時間です
that I have heard from people all over the world
それだからこそ あのTEDTalkの後
since I gave that talk, is this:
世界の人たちから寄せられた コメントで一番多かったのが
Jane, games are great and all, but on your deathbed,
これだったんです
are you really going to wish you spent more time playing Angry Birds?
「ジェイン ゲームも結構だけど 死の間際になっても
This idea is so pervasive -- that games are a waste of time
アングリーバードで もっと遊びたいと思うの?」
that we will come to regret -- that I hear it literally everywhere I go.
そういう考えはすごく一般的です ゲームは時間の無駄で
For example, true story: Just a few weeks ago,
後で後悔することになる・・・ どこへ行っても耳にします
this cab driver, upon finding out that a friend and I were in town
これは実話なんですが ほんの数週間前
for a game developer's conference,
このタクシーの運転手は 私と友人が ゲームカンファレンスのために
turned around and said -- and I quote --
町に来たと知ると
"I hate games. Waste of life. Imagine getting to the end of your life
振り向いて言ったんです
and regretting all that time."
「ゲームは大嫌いだね 人生の無駄遣いだ
Now, I want to take this problem seriously.
人生の最後に後悔するところを 考えてみなよ」
I mean, I want games to be a force for good in the world.
この問題を真剣に考えたいのです
I don't want gamers to regret the time they spent playing,
ゲームは世界を良くする力 であって欲しいし
time that I encouraged them to spend.
ゲームに費やした時間を ゲーマーたちに
So I have been thinking about this question a lot lately.
後悔して欲しくはありません
When we're on our deathbeds, will we regret
だから最近この問題を よく考えています
the time we spent playing games?
人生最後の時に 私たちはゲームしていた時間を
Now, this may surprise you, but it turns out
後悔するのでしょうか?
there is actually some scientific research on this question.
驚くかも知れませんが 実はこの疑問に対する
It's true. Hospice workers,
科学的な調査結果があったんです
the people who take care of us at the end of our lives,
人生の最後を迎える人たちを
recently issued a report on the most frequently expressed regrets
世話するホスピスの看護師が
that people say when they are literally on their deathbeds.
死の間際に人が よく後悔することを
And that's what I want to share with you today --
最近記事に書きました
the top five regrets of the dying.
今日は皆さんに それをお教えします
Number one: I wish I hadn't worked so hard.
人が死の間際によく後悔する 5つのことです
Number two: I wish I had stayed in touch with my friends.
1番 あんなに仕事ばかり するんじゃなかった
Number three: I wish I had let myself be happier.
2番 友達と連絡を絶やさず にいればよかった
Number four: I wish I'd had the courage to express my true self.
3番 もっと自分を幸せに してあげればよかった
And number five: I wish I'd lived a life true to my dreams,
4番 本当の自分を表す 勇気を持てばよかった
instead of what others expected of me.
5番 他の人の期待に 合わせるのでなく
Now, as far as I know, no one ever told one of the hospice workers,
自分の夢に忠実に 生きればよかった
I wish I'd spent more time playing video games,
私の知る限り もっと ゲームをやればよかったと
but when I hear these top five regrets of the dying,
言っていた患者さんは いなかったわけですが
I can't help but hear five deep human cravings
でもこの5つの 後悔の話を聞いて
that games actually help us fulfill.
そこにある人間の深い欲求は ゲームで満たすことができる—
For example, I wish I hadn't worked so hard.
そう気付きました
For many people, this means, I wish I'd spent more time
「あんなに仕事ばかり するんじゃなかった」
with my family, with my kids when they were growing up.
というのは 多くの場合 もっと家族や 成長しつつある
Well, we know that playing games together has tremendous
子どもたちと 過ごすべきだった ということでしょう
family benefits.
いっしょにゲームをするのは 家族にとって良い点が
A recent study from Brigham Young University
たくさんあります
School of Family life reported that parents who
ブリガムヤング大学 家政学部の
spend more time playing video games with their kids
最近の研究によると 子どもたちとビデオゲームをして
have much stronger real-life relationships with them.
多くの時間を過ごした両親は
I wish I'd stayed in touch with my friends.
実生活でも子どもたちとより強い絆を 持っていることが分かりました
Well, hundreds of millions of people
「友達と連絡を絶やさず にいればよかった」
use social games like FarmVille or Words With Friends
何億という人たちが
to stay in daily contact with real-life friends and family.
ファームビルやワーズ・ウィズ・フレンズ のようなソーシャルゲームを通して
A recent study from [University of Michigan] showed
友達や家族と日常的な 連絡を保っています
that these games are incredibly powerful
ミシガン大学の最近の 研究で明らかになったのは
relationship-management tools.
こういったゲームが 人間関係を保つ上で
They help us stay connected with people in our social network
非常に強力なツールになる ということです
that we would otherwise grow distant from,
いっしょにゲームを することで
if we weren't playing games together.
疎遠になりがちな 人たちとも
I wish I'd let myself be happier.
関係を維持することが できるのです
Well, here I can't help but think of the groundbreaking clinical trials
「もっと自分を幸せに してあげればよかった」
recently conducted at East Carolina University
最近 東カロライナ大学 で行われた
that showed that online games can outperform
画期的な臨床試験の話を 思わずにいられません
pharmaceuticals for treating clinical anxiety and depression.
患者の不安や抑鬱を 解消する上で
Just 30 minutes of online game play a day
オンラインゲームが薬よりも 高い効果を示したのです
was enough to create dramatic boosts in mood
毎日30分オンライン ゲームをするだけで
and long-term increases in happiness.
気分や長期的な幸福度が
I wish I'd had the courage to express my true self.
劇的に改善されたのです
Well, avatars are a way to express our true selves,
「本当の自分を表す勇気を 持てばよかった」
our most heroic, idealized version of who we might become.
アバターというのは 本当の自分を
You can see that in this alter ego portrait by Robbie Cooper
英雄的な理想化された姿で 表現する方法です
of a gamer with his avatar.
ロビー・クーパーが撮影した このゲーマーと その分身の写真が
And Stanford University has been doing research for five years now
それをよく表しています
to document how playing a game with an idealized avatar
スタンフォード大学では 5年にわたる調査から
changes how we think and act in real life,
理想化されたアバターで ゲームをすることで
making us more courageous, more ambitious,
実生活での考え方や 行動も変化し
more committed to our goals.
より勇敢で野心的になり
I wish I'd led a life true to my dreams,
目標に集中するようになると 報告しています
and not what others expected of me.
「他の人の期待に 合わせるのでなく
Are games doing this yet? I'm not sure,
自分の夢に忠実に 生きればよかった」
so I've left a question mark, a Super Mario question mark.
ゲームがこれを実現して いるのか分かりません
And we're going to come back to this one.
スーパーマリオのクエスチョン マークを付けておきました
But in the mean time, perhaps you're wondering,
後でまた取り上げます
who is this game designer to be talking to us
何でゲームデザイナーが
about deathbed regrets?
死の間際の後悔の話なんか しているのかと
And it's true, I've never worked in a hospice,
思っているかもしれませんね
I've never been on my deathbed.
確かに私はホスピスで 働いたこともなければ
But recently I did spend three months in bed, wanting to die.
自分自身 死に直面した こともありません
Really wanting to die.
でも最近死にたいと思いながら 3ヶ月ベッドで過ごしました
Now let me tell you that story.
本当に死にたいと 思っていたんです
It started two years ago, when I hit my head and got a concussion.
お話ししましょう
Now the concussion didn't heal properly,
2年前のことですが 頭を強く 打って脳震盪を起こしました
and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches,
脳震盪が治らず
nausea, vertigo, memory loss, mental fog.
30日過ぎても 絶えざる 頭痛 吐き気 めまい
My doctor told me that in order to heal my brain,
物忘れ 頭に霞がかかった ような状態が続きました
I had to rest it.
医者は頭を癒すには
So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
休息が必要だと言って
For me that meant no reading, no writing, no video games,
症状の引き金と なることを禁じました
no work or email, no running, no alcohol, no caffeine.
だから 読書も駄目 書くのも駄目 ゲームも駄目
In other words -- and I think you see where this is going --
仕事もメールも駄目 走っても駄目 お酒もコーヒーも駄目
no reason to live.
言い換えると
Of course it's meant to be funny,
生きている意味がない ような状態です
but in all seriousness, suicidal ideation is quite common
面白おかしく 話していますが
with traumatic brain injuries.
真面目な話 脳の外傷が 自殺願望に繋がることは
It happens to one in three, and it happened to me.
よくあるんです
My brain started telling me, Jane, you want to die.
3人に1人に起き 私にも起きました
It said, you're never going to get better.
私の脳が言い始めたのです ジェイン 死にたいでしょ?
It said, the pain will never end.
きっと治らないわ
And these voices became so persistent and so persuasive
もう痛みが消える ことはないのよ
that I started to legitimately fear for my life,
その声があまりに強く 絶えることがないので
which is the time that I said to myself after 34 days --
自分の命を本当に 心配し始めました
and I will never forget this moment --
はっきり覚えていますが 34日目に
I said, I am either going to kill myself
こう思ったんです
or I'm going to turn this into a game.
もう自殺するか
Now, why a game?
これをゲームにするしかない
I knew from researching the psychology of games for more than a decade
どうしてゲームなのか?
that when we play a game -- and this is in the scientific literature --
10年以上ゲームの心理学を研究してきて 分かったことがあります
we tackle tough challenges with more creativity,
ちゃんと学術研究があるんですが ゲームをするときには
more determination, more optimism,
私たちはよりクリエイティブになり
and we're more likely to reach out to others for help.
意志が強くなり 楽観的になり
And I wanted to bring these gamer traits to my real-life challenge,
他の人に助けを求め やすくなるんです
so I created a role-playing recovery game
現実の問題の解決に このゲーマーの
called Jane the Concussion Slayer.
特性を生かしたくて作ったのが 回復ロールプレイングゲーム
Now this became my new secret identity,
「脳震盪ハンター・ジェイン」です
and the first thing I did as a slayer
これが私の新しい 秘密の自分となり
was call my twin sister -- I have an identical twin sister named Kelly --
ハンターとして 最初にしたのは
and tell her, I'm playing a game to heal my brain,
一卵性双生児の妹のケリーに こう言うことでした
and I want you to play with me.
「頭を治すためにゲームを やってるんだけど
This was an easier way to ask for help.
あんたにも一緒に やってほしいの」
She became my first ally in the game,
そう言う方が助けを 求めやすかったんです
my husband Kiyash joined next,
妹がこのゲームの 最初の仲間になり
and together we identified and battled the bad guys.
続いて夫のキアシュが 加わりました
Now this was anything that could trigger my symptoms
みんなで悪者を見つけて やっつけました
and therefore slow down the healing process,
悪者というのは 私の症状を引き起こし
things like bright lights and crowded spaces.
治癒を遅らせるもの
We also collected and activated power-ups.
明るい光や 人混みなんかです
This was anything I could do on even my worst day
そしてパワーアップを集めて 発動させました
to feel just a little bit good,
これは最悪の日だろうと
just a little bit productive.
多少とも気分を改善し 生産的にしてくれるものです
Things like cuddling my dog for 10 minutes,
多少とも気分を改善し 生産的にしてくれるものです
or getting out of bed and walking around the block just once.
飼っている犬を 10分間抱きしめるとか
Now the game was that simple:
ベッドから出て近所を 一回りするとか
Adopt a secret identity, recruit your allies,
ゲームは単純です
battle the bad guys, activate the power-ups.
秘密の自分になり 仲間を集め
But even with a game so simple,
悪者と戦い パワーアップを 発動させる
within just a couple days of starting to play,
ゲームは単純でも
that fog of depression and anxiety
やり始めてほんの数日で
went away. It just vanished. It felt like a miracle.
鬱や不安の霧が晴れたのです
Now it wasn't a miracle cure for the headaches
消えたんです 奇跡のようでした
or the cognitive symptoms.
頭痛や認知的な症状が 魔法のように治った
That lasted for more than a year,
わけではありません
and it was the hardest year of my life by far.
それは1年以上続き
But even when I still had the symptoms,
私の人生でも一番 辛い時期でした
even while I was still in pain, I stopped suffering.
でも症状があり 痛みがあっても
Now what happened next with the game surprised me.
気に病まなくなったんです
I put up some blog posts and videos online,
それからこのゲームで 驚くようなことが起きました
explaining how to play.
私はブログを書き ビデオを アップロードして
But not everybody has a concussion, obviously,
遊び方を説明しました
not everyone wants to be "the slayer,"
でもみんな脳震盪を起こして いるわけじゃないし
so I renamed the game SuperBetter.
「ハンター」になりたい わけでもありません
And soon I started hearing from people all over the world
だからゲームの名前を 「スーパー・ベター」に変えました
who were adopting their own secret identity,
すぐに世界中のいろんな人から 反響がありました
recruiting their own allies, and they were getting "super better"
みんな秘密の自分に変身して
facing challenges like cancer and chronic pain,
仲間を集め 「スーパ・ベター」になって
depression and Crohn's disease.
癌や慢性痛や 鬱やクローン病に
Even people were playing it for terminal diagnoses like ALS.
立ち向かったんです
And I could tell from their messages and their videos
ALSのような不治の病の人まで このゲームをやっていたんです
that the game was helping them in the same ways
彼らが寄せてくれたメッセージや ビデオで このゲームが
that it helped me.
私同様に彼らにも 力になっていることが
They talked about feeling stronger and braver.
分かりました
They talked about feeling better understood by their friends and family.
「力と勇気を感じるようになった」
And they even talked about feeling happier,
「友達や家族と理解が深まった」
even though they were in pain, even though they were tackling
「痛みや人生最大の困難に
the toughest challenge of their lives.
直面しながらも
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
幸福を感じられるようになった」
I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully
これはどういうことなのでしょう?
in such serious, and in some cases life-and-death, circumstances?
こんなに単純なゲームが これほど深刻な 時には生死にかかわる状況で
I mean, if it hadn't worked for me,
力強い効果を 発揮するのはなぜなのか
there's no way I would have believed it was possible.
自分で体験していなければ
Well, it turns out there's some science here too.
きっと信じられなかったと思います
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
ここでも科学的な裏付けが あるのが分かりました
And that's what was happening to us.
人によっては 深刻な出来事の後 より強く より幸せになるんです
The game was helping us experience
それが私たちに起きた ことだったんです
what scientists call post-traumatic growth,
このゲームは科学者が
which is not something we usually hear about.
「心的外傷後の成長」と呼ぶ 体験を促していたのです
We usually hear about post-traumatic stress disorder.
あまり聞き慣れない言葉ですね
But scientists now know that a traumatic event
よく聞くのは 「心的外傷後 ストレス症候群」です
doesn't doom us to suffer indefinitely.
でも科学者たちは 心的外傷を起こす出来事が
Instead, we can use it as a springboard
いつまでも私たちを苛む わけではないのを明らかにしました
to unleash our best qualities and lead happier lives.
逆にそれをバネにして
Here are the top five things that people with
自分の長所を引き出し 幸せな人生を 歩むこともできるのです
post-traumatic growth say:
心的外傷後の成長を 体験した人が
My priorities have changed. I'm not afraid to do what makes me happy.
よく口にする 5つの ことがあります
I feel closer to my friends and family.
「優先順位が変わり 幸せを 追求するのを怖れなくなった」
I understand myself better. I know who I really am now.
「友達や家族と より親密になった」
I have a new sense of meaning and purpose in my life.
「自分自身がよくわかるようになり 本当の自分を知った」
I'm better able to focus on my goals and dreams.
「人生に意味や目的を 感じられるようになった」
Now, does this sound familiar?
「自分の目標や夢に専念 できるようになった」
It should, because the top five traits of post-traumatic growth
聞き覚えが ありませんか?
are essentially the direct opposite of the top five regrets of the dying.
心的外傷後の成長の5つの特徴は
Now this is interesting, right?
死の間際に後悔する5つのことの ちょうど反対なんです
It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability
面白いですよね?
to lead a life with fewer regrets.
心的外傷を起こす出来事が 後悔せずに人生を送る能力を
But how does it work?
開放したかのようです
How do you get from trauma to growth?
でもどういう仕組みなんでしょう?
Or better yet, is there a way to get all the benefits
どうしたら心的外傷を成長に 繋げられるのか?
of post-traumatic growth without the trauma,
心的外傷なしで 心的外傷後の成長の 利点だけ得られたら
without having to hit your head in the first place?
もっといいですよね?
That would be good, right?
頭を強く打ったりすることなしに・・・
I wanted to understand the phenomenon better,
そのほうがいいと思いません?
so I devoured the scientific literature, and here's what I learned.
この現象をもっと 理解したくて
There are four kinds of strength, or resilience,
科学文献を読み漁って 分かったことがあります
that contribute to post-traumatic growth,
心的外傷後の成長に 寄与する
and there are scientifically validated activities
4種類の回復力があって
that you can do every day to build up these four kinds of resilience,
それを高めるために 毎日できる
and you don't need a trauma to do it.
科学的に裏付けられた 方法があるんです
Now, I could tell you what these four types of strength are,
しかも心的外傷は 不要です
but I'd rather you experience them firsthand.
その4種類の力を説明 してもいいんですが
I'd rather we all start building them up together right now.
それより自分で体験 して欲しいんです
So here's what we're going to do.
今から全員で この力を つけていきましょう
We're going to play a quick game together.
これからやるのは
This is where you earn those seven and a half minutes
簡単なゲームです
of bonus life that I promised you earlier.
お約束した 7分半のボーナスを
All you have to do is successfully complete
このゲームで 手に入れるんです
the first four SuperBetter quests.
「スーパー・ベター」の 最初の4つのクエストを
And I feel like you can do it. I have confidence in you.
皆さんに やり遂げて いただきます
So, everybody ready? This is your first quest. Here we go.
きっとできます そう信じています
Pick one: Stand up and take three steps,
じゃあ始めますよ 最初のクエストです
or make your hands into fists, raise them over your head
どちらか1つ選んでください 立ち上がって3歩進むか
as high as you can for five seconds. Go!
両の拳を握って 高く頭の上に
All right, I like the people doing both. You are overachievers.
5秒間 突き上げてください 始め!
Very good. (Laughter)
両方やっている人もいますね 頑張り屋さんですね
Well done, everyone. Now that is worth plus-one
いいですよ (笑)
physical resilience, which means that your body can
良くできました これは肉体的回復力+1です
withstand more stress and heal itself faster.
皆さんの体が ストレスに強くなって
Now we know from the research that the number one thing
早く回復できるように なるということです
you can do to boost your physical resilience is to not sit still.
肉体的回復力を高める 一番良い方法は
That's all it takes.
じっとしていない ということです
Every single second that you are not sitting still,
それだけでいいんです
you are actively improving the health of your heart,
じっと座っていない 時間の1秒1秒が
and your lungs and brains.
心臓や肺や脳を 積極的に健康にするんです
Everybody ready for your next quest?
心臓や肺や脳を 積極的に健康にするんです
I want you to snap your fingers exactly 50 times,
次のクエストにいきますよ
or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 ...
指をちょうど 50回鳴らすか
Go!
100から7ずつ減らして 数えてください
(Snapping)
始め!
Don't give up.
(指を鳴らす音)
(Snapping)
諦めないで
Don't let the people counting down from 100
(指を鳴らす音)
interfere with your counting to 50.
お互いの声で カウントを
(Laughter)
間違わないで
Nice. Wow. That's the first time I've ever seen that.
(笑)
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
いいですね こんなの初めて見ました
Now that's worth plus-one mental resilience,
肉体回復力のボーナスポイントです 良くできました
which means you have more mental focus, more discipline,
今のは精神的回復力+1です
determination and willpower.
集中力 自制 決意
We know from the scientific research that willpower
意志力を高められます
actually works like a muscle.
意志力は筋肉のようなものであることが 科学的研究から
It gets stronger the more you exercise it.
分かっています
So tackling a tiny challenge without giving up,
鍛えるほど強くなるんです
even one as absurd as snapping your fingers exactly 50 times
小さな挑戦だろうと 諦めずにやれば
or counting backwards from 100 by seven
指を50回鳴らすとか 100から7ずつ減らしていくといった
is actually a scientifically validated way to boost your willpower.
つまらないことでも
So good job. Quest number three.
意志力を高められることが 科学的に示されています
Pick one: Now because of the room we're in,
良くできました 3つ目のクエストです
fate's really determined this for you, but here are the two options.
この場所では
If you're inside, find a window and look out of it.
やれるのが決まってしまうんですが 2つから選びます
If you're outside, find a window and look in.
屋内にいるなら窓から外を
Or do a quick YouTube or Google image search for
屋外にいるなら窓の中を覗きます
"baby [your favorite animal.]"
もしくはYouTubeかGoogleで 好きな動物の赤ちゃんの画像を
Now, you could do this on your phones,
見つけてください
or you could just shout out some baby animals,
携帯で探してもいいし
I'm going to find some and put them on the screen for us.
動物の名前を—
So, what do we want to see?
言ってくれたら 探して画面に出します
Sloth, giraffe, elephant, snake. Okay, let's see what we got.
何が見たいですか?
Baby dolphin and baby llamas. Everybody look.
ナマケモノ キリン ゾウ ヘビ では見てみましょう
Got that?
赤ちゃんイルカに 赤ちゃんラマ ご覧ください
Okay, one more. Baby elephant.
いかがですか?
We're clapping for that?
もう1つ出しましょう 赤ちゃんゾウです
That's amazing.
拍手してる人がいますね
All right, now what we're just feeling there
素晴らしい 皆さんが今
is plus-one emotional resilience,
感じているのは
which means you have the ability to provoke powerful,
感情的回復力+1です
positive emotions like curiosity or love,
好奇心や愛のような力強い
which we feel when we look at baby animals,
ポジティブな感情を 引き起こす力です
when you need them most.
動物の赤ちゃんを見たときとか それが まさに必要なときに起きる感情です
And here's a secret from the scientific literature for you.
動物の赤ちゃんを見たときとか それが まさに必要なときに起きる感情です
If you can manage to experience three positive emotions
科学文献で見つけた秘訣を お教えしましょう
for every one negative emotion over the course of an hour,
ネガティブな感情1つに対して
a day, a week, you dramatically improve
ポジティブな感情3つを
your health and your ability to successfully tackle
1時間か1日か1週間の うちに体験するなら
any problem you're facing.
健康や 問題解決能力が
And this is called the three-to-one positive emotion ratio.
劇的に向上します
It's my favorite SuperBetter trick, so keep it up.
これは3対1のポジティブな 感情の比率と呼ばれています
All right, pick one, last quest:
「スーパー・ベター」の中でも お気に入りの秘訣です
Shake someone's hand for six seconds,
最後のクエストです
or send someone a quick thank you
誰かと6秒間握手するか
by text, email, Facebook or Twitter. Go!
誰かに感謝の気持ちを
(Chatting)
メールかFacebookかTwitterで 送りましょう 始め!
Looking good, looking good.
(おしゃべりの声)
Nice, nice.
いい感じ いい感じ
Keep it up. I love it!
続けて
All right, everybody, that is plus-one social resilience,
いいですね
which means you actually get more strength from your friends,
皆さん これは 社会的回復力+1です
your neighbors, your family, your community.
友達やご近所や家族や コミュニティから
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
力を与えられます
Touch is even better.
社会的回復力を高める 良い方法は感謝の気持ちです
Here's one more secret for you:
触れあうのは もっと良いです
Shaking someone's hand for six seconds
もう1つ秘訣を お教えしましょう
dramatically raises the level of oxytocin in your bloodstream,
誰かと6秒間握手すると
now that's the trust hormone.
信頼のホルモンである オキシトシンの血中濃度が
That means that all of you who just shook hands
劇的に上がります
are biochemically primed to like and want to help each other.
握手した人たちは 生物化学的に
This will linger during the break,
互いに好きになり 助け合いやすくなります
so take advantage of the networking opportunities.
効果はすぐには消えないので
(Laughter)
休み時間の交流の機会に 活用してください
Okay, well you have successfully completed your four quests,
(笑)
so let's see if I've successfully completed my mission
皆さんは4つのクエストを クリアしました
to give you seven and a half minutes of bonus life.
では私の方も7分半の ボーナス寿命を与える
And here's where I get to share one more little bit of science with you.
ミッションを完了できたか 見てみましょう
It turns out that people who regularly
もう1つ科学豆知識を ご紹介します
boost these four types of resilience --
この 肉体的 精神的 感情的 社会的の 4つの回復力を
physical, mental, emotional and social --
この 肉体的 精神的 感情的 社会的の 4つの回復力を
live 10 years longer than everyone else.
日常的に高めている人は そうでない人より
So this is true.
10年長く生きることが 分かっています
If you are regularly achieving the three-to-one
本当です
positive emotion ratio,
3対1の ポジティブな感情の
if you are never sitting still for more than an hour at a time,
比率を守り
if you are reaching out to one person you care about every single day,
1時間以上続けて座らず
if you are tackling tiny goals to boost your willpower,
気にかけている誰かと 毎日連絡を取り
you will live 10 years longer than everyone else,
意志力を高める小さな 目標に挑戦するなら
and here's where that math I showed you earlier comes in.
そうしない人より 10年長く生きて
So, the average life expectancy in the U.S. and the U.K. is 78.1 years,
最初にお見せした 計算式が導かれます
but we know from more than 1,000 peer-reviewed scientific studies
アメリカやイギリスで 平均寿命は78.1歳ですが
that you can add 10 years of life to that by boosting
1,000以上の査読付き科学論文から 4つの回復力を
your four types of resilience.
高めることで これを10年伸ばせる ことが分かっています
So every single year that you are
高めることで これを10年伸ばせる ことが分かっています
boosting your four types of resilience,
だから1年当たりでは
you're actually earning .128 more years of life
4つの回復力によって
or 46 more days of life, or 67,298 more minutes of life,
寿命を0.128年 —
which means every single day, you are earning 184 minutes of life,
つまり46日 あるいは 67,298分伸ばせます
or every single hour that you are boosting your four types of resilience,
言い換えると 4つの回復力で 1日当たり 184分
like we just did together, you are earning 7.68245837
1時間当たり 7.68245837分
more minutes of life.
寿命を伸ばせるということです
Congratulations, those seven and a half minutes
寿命を伸ばせるということです
are all yours. You totally earned them.
やりましたね 7分半は皆さんのものです
(Applause)
皆さん自分で勝ち取ったんです
Yeah! Awesome.
(拍手)
Wait, wait, wait.
すごいでしょう
You still have your special mission,
ねぇ 待って
your secret mission.
まだ秘密のミッションが
How are you going to spend these seven and a half
残っています
minutes of bonus life?
この7分半の寿命のボーナスを
Well, here's my suggestion.
どう使うつもりですか?
These seven and a half bonus minutes are kind of like genie's wishes.
こんなのはどうでしょう
You can use your first wish to wish for a million more wishes.
この時間は魔法のランプに お願いするのに似ています
Pretty clever, right?
最初にプラス100万個の願い事を 頼むことだってできるんです
So, if you spend these seven and a half minutes today
いいアイデアでしょう?
doing something that makes you happy,
だから今日 この7分半を使って
or that gets you physically active,
楽しい気分になり
or puts you in touch with someone you care about,
体を動かし
or even just tackling a tiny challenge,
好きな人と連絡を取り
you are going to boost your resilience,
小さなパズルに挑戦するなら
so you're going to earn more minutes.
自分の回復力を高め
And the good news is, you can keep going like that.
さらに時間を手に 入れられます
Every hour of the day, every day of your life,
しかも それをずっと 続けていけるんです
all the way to your deathbed,
毎日の1時間1時間 人生の1日1日を
which will now be 10 years later than it would have otherwise.
最後の時までずっと
And when you get there, more than likely,
しかもその時は 元々よりも 10年先に伸びています
you will not have any of those top five regrets,
そして最後の時を迎えても
because you will have built up the strength and resilience
もはや あの5つの後悔を することはないでしょう
to lead a life truer to your dreams.
力と回復力をつけて 自分の夢に忠実な
And with 10 extra years, you might even have enough time
人生を送っているからです
to play a few more games.
それに余分の10年があれば もっとゲームをする時間だって
Thank you.
とれるでしょう
(Applause)
ありがとうございました