字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Thanks for the ride, Justin. 乗せてくれてありがとう、ジャスティン Yeah, no problem. I always tell you, you are on the way. ああ、問題ないいつも言ってますが、もうすぐですよ。 But I'm not. I'm totally in the opposite direction. でも、私は違うんです。私は全く逆の方向にいます。 Yeah...Pick you up is actually a huge inconvenience. ああ...迎えに行くのは、実はものすごく不便なんだ。 I just tell you you're on the way to make you feel less guilty. 罪悪感を感じさせないように途中で言ってるだけだよ You are right. I do feel less guilty. 君の言うとおりだ罪悪感は減った Hey! Do you think it gonna be weird tonight? 今夜は変なことにならないかな? What? 何だと? Matt and Anna... It's only been a couple days since their talk. マットとアンナは...彼らの話からまだ数日しか経っていません。 And I'm sure everyone hears by now. 今頃はみんな聞いていると思いますが Plus they haven't do it together. しかも一緒にやってないし。 Yeah. I don't really feel like getting into all their drama. (山里)そうなんですよね (トリンドル)ドラマに出てくる気がしないんですよね Not my thing. 私のものではありません。 Come on!! 頑張れ! Another night, I was watching this web series online.. about this couple who loses their suitcases, and... 別の夜、オンラインでこのウェブシリーズを見ていました。スーツケースを紛失したカップルの話で、そして... Now bring it in. 今すぐ持ってこい Good job today, everyone. 皆さん、今日はお疲れ様でした。 We suck a little bit less than last practice. 前回の練習よりも少し吸っています。 Except you, Mark. 君以外はね、マーク Somehow you manage to suck...a little bit more. どうにかして、あなたはもう少し...吸うことができます。 Before I let you guys go... お前らを解放する前に... Just wanna remind you guys that the new pieces are due next week. 新しい作品は来週の予定です。 And that's the one we will be featured at the "Winter Hypernation" show そして、それが「冬のハイパーネーション」の番組で取り上げられるもので So our first show will be here, so we gotta come strong だから最初のショーはここでやるから 頑張らないとね Not like last year... 去年と違って...。 I think I played the wrong CD... CDの再生回数を間違えたのかな...。 Ha ha... ははは... Everyone must have the new piece ready by next week. みんな来週までには新作の準備をしなければなりません。 Dude! おい! Dude!Stop! 止まれ! Stop! 止まれ! Alright! よし! I'll see you guys next practice. 次の練習でお会いしましょう Bye Matt! さよならマット! -See you. -See you, Matt. -またね-またね マット Hey, we didn't even talk about our piece. おい、俺たちの作品の話はしてないぞ。 Hey..yeah...um... We got a lot to choreograph, right? ねぇ...うん...あの...振り付けがたくさんあるんだよね? I don't think it's a good idea for you to continue working on it together... 一緒に作業を続けるのはよくないと思うのですが...。 What...why..why not? What's up? (吉森) なんか...なんで...なんでダメなの?(吉森) どうしたの? It'll be awkward, don't you think? 気まずいだろう? Especially after that conversation we had... 特にあの会話の後は... What? No! I'm chill. 何だと?何だよ!俺は冷静だ It's chill..are you chill? 寒いですね...寒くないですか? You were not chill. 冷やかしではなかった。 This whole practice you've been super weird and...avoiding me... この練習の間ずっと変な感じで...私を避けていた... Hey Matt! マット! Matt! マット! Hey Matt, so I got this idea about the partner piece.. And I think you should really talk about it... マット 相棒の曲の事で 考えがあるんだが...それについて話すべきだと思う... Matt!! マット! Ahhh!!! うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ That...I just...that... それは...私はただ... Well...I won't be rude. まあ...失礼のないようにします。 um...no... あの...いや... Look, it's my only chance to choreograph something this whole year. 今年唯一の振り付けのチャンスなのよ I got some really good ideas. I promise..I'll..I'll let everything go. いい考えがあるんだ約束するよ...全てを忘れるよ Sorry Matt. I'm sure you can ask someone else. ごめんね マット他の人に聞けばいいと思うよ。 It'll be better this way, okay? こっちの方がいいんじゃない? You're gonna be great. 偉くなりますよ。 I gotta go but... I'll talk to you later. もう行かないと...また後で話そう Hey, Tammy, wait up. タミー、待ってくれ I had a good question. I can ask you a favor. 良い質問がありました。お願いしたいことがあるのですが Sure, what's up? 確かに、どうしたの? So..Anna..is..been pretty weird, and...awkward.. アンナは、かなり奇妙で...気まずくて... So she doesn't wanna work on the piece with me anymore so.. だから彼女はもう一緒に作品を作りたくないんだ I just wondering if you would..help me finish it? もしよければ...完成させてくれないか? Dude. おい Really? そうなんですか? Can't believe you look right pass me. 信じられない、あなたが私の前を通り過ぎたように見える。 We've been together on the team for two years. I thought we were friends. 2年前からチームで一緒だったので友達だと思っていました。 It'll be a lot of fun, I promise. I got some really good ideas. 楽しくなるよ、絶対。いいアイデアがあるんだ Comm'on... どうやって... Please... お願い... Fine. いいわよ But don't treat me like some second left over choice... しかし、私を2番目に残った選択肢のように扱わないでください... Yes,yes..I'll..thank you!Thank you! はい、はい、ありがとうございます。 I'll give you a call about it tomorrow and we're getting start right away. 明日連絡して、すぐにでも始めようと思っています。 Shut up... うるせえ... I didn't say anything. 何も言ってないよ Wow..wouldn't it be awesome to dance on the TV someday? うわぁ...いつかテレビで踊れたら最高じゃないですか? Not really my thing. 私には関係ない I have an idea. 私には考えがあります。 I think we need to get out of here though. でも、ここから出た方がいいと思う。 What? Where you going? 何だよ?どこに行くの? I think that's it. これで終わりだと思います。 Yeah..I think so...too. そうですね...私もそう思います。 -Let's try again. -Okay. -(美咲)もう1回やってみよう-(美咲)オーケー I'm gonna tell him. 伝えようと思います。 I've got to, right? しなきゃいけないんだよね? (Should Tammy Tell Matt how she feels?) (タミーはマットに彼女の気持ちを伝えるべきか?)
A2 初級 日本語 マット 振り付け 吉森 美咲 アンナ 止まれ ウォンフープロダクション。それが重要なとき - 第2話 2146 159 wawa に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語