字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Are we alone in the Universe? 私たちは宇宙の中で孤独なのでしょうか? With more than 100 billion galaxies in the observable universe and at least 500 billion planets in the Milky Way alone, don't you think we should have found something by now? 観測可能な宇宙には 1000 億個以上の銀河があり、天の川銀河だけでも少なくとも 5000 億個の惑星があるのですから、そろそろ何か見つかってもいいのではないでしょうか? Even if a tiny percentage of those billions of planets hosted intelligent life, there would be tens of thousands of extraterrestrial civilizations out there. 仮に数十億の惑星のうち、知的生命体が存在するのはごく一部だとしても、地球外には何万もの文明が存在することになります。 Yet, we haven't seen any. しかし、私たちはまだ見つけていません。 We keep wondering, "What's taking them so long to come?" 私たちは、"なぜこんなに時間がかかっているのだろう?"と思い続けています。 But what if I told you that even the friendliest of all aliens could wipe out our entire civilization for good? しかし、最も友好的な宇宙人であっても、我々の文明を永久に消し去ることができると言ったらどうでしょう? This is "What If", and here's what would happen if aliens visited us tomorrow. これは「もしも」ですが、もし明日宇宙人が訪ねてきたらどうなるかという話です。 We tend to apply our theories to the rest of the Universe. 私たちは、自分の理論を他の宇宙にも適用しがちです。 We expect aliens to come for a visit, even though we ourselves haven't traveled out of our own neighborhood yet. 私たちは、まだ自分の住んでいる地域から外に出ていないのに、宇宙人が訪ねてくることを期待しているのです。 We just believe that they've had so much more time for technological progress to make space travel possible. ただ、宇宙旅行を可能にするための技術的な進歩のために、より多くの時間があったと考えているのです。 So, here they are, with their shiny alien spaceship roving above our heads. そして、その宇宙船は、私たちの頭上を飛び回っているのです。 What would we do? 私たちならどうするか? As far as we know, no government on this planet has any sort of alien-greeting party planned if aliens suddenly showed up on the horizon. 私たちの知る限り、この地球上のどの政府も、宇宙人が突然現れた場合の歓迎パーティーを計画していません。 Just try to keep cool. 冷静になってみてください。 Say the aliens happened to be very polite and sent us a signal before invading our planet's personal space. たまたま宇宙人がとても礼儀正しくて、私たちの惑星のパーソナルスペースに侵入する前に信号を送ってきたとします。 Well, you wouldn't know it right away. まあ、すぐにはわからないでしょうけど。 Not until several observatories maintained by different organizations verified that signal. しかし、その信号は、異なる機関が管理する複数の観測所で検証されるに至りました。 Yep, that's it. そう、それです。 Aliens are here. 宇宙人が来ました。 Now you know. これでわかったでしょ? You got this shocking news from your TV. テレビから衝撃的なニュースが流れてきました。 NASA officially confirmed.... NASA は正式に認めました。 And a alien ship detected in the Solar System... 太陽系で発見された異星人の船。 ... not alone in the universe. わたしたちは宇宙で1人じゃない。 Agencies and countries around the world would be working together, quickly trying to assess the level of threat. 世界中の機関や国が協力し、脅威の度合いを迅速に判断しようとするでしょう。 They'd summon experts in linguistics, psychology, combat, and biology and have them attempt to make first contact with the aliens. 言語学、心理学、戦闘学、生物学の専門家を召集し、宇宙人とのファーストコンタクトを試みさせるのです。 Groups of experts would record all interactions to analyze simple alien gestures and auditory reactions. 専門家グループは、すべてのインタラクションを記録し、単純なエイリアンのジェスチャーや聴覚的な反応を分析します。 Those would help to decide whether aliens came in peace or they intend to do some serious damage. 宇宙人が平和的にやってきたのか、それとも大きな損害を与えるつもりなのか、それを判断する材料になるのです。 Some people might believe that religious leaders should do all the talking. 宗教家がすべてを語るべきと考える人もいるかもしれません。 Something's telling me that aliens didn't learn our languages in school, so... 宇宙人は学校で我々の言語を学んでないから... ... good luck to anyone trying to reach out to them. ...彼らにコンタクトを取ろうとする人の幸運を祈ります。 While the world's most intelligent people were busy trying to interpret the aliens' intentions to the best of their ability, you would be⏤wait! 世界一の知性派が宇宙人の意図を精一杯解釈しようと躍起になってる間にあなたは、⏤待った! Aren't you curious to know what the aliens look like? 宇宙人がどんな姿をしているのか、気になりませんか? Some evolution experts agree that things like proteins and DNA are the same no matter where in the universe you're from. 進化の専門家の中には、タンパク質や DNA といったものは、宇宙のどこの国から来たとしても同じものであるという意見もあります。 If that's true, alien evolution would be close to that of humans. もしそれが本当なら、エイリアンの進化は人間のそれに近いということになります。 They'd have binocular vision with eyes located close to the brain. 脳の近くに目を置いて、両眼視ができるようになるんです。 Just like us, they'd be based on land and have a minimum of two legs for mobility and three fingers so that they could handle tools. 私たちと同じように、陸地をベースにして、移動のための2本の脚と道具を扱うための3本の指を最低限持っていたはずです。 Still, if some of our own life forms look like this, try to picture something coming from another planet. しかし、私たちが住む惑星の生命体がこのような姿をしているとしたら、他の惑星から来たものを想像してみてください。 Meanwhile, on Earth, while governments were busy figuring out the action plan, the media would be keeping you informed. 一方、地球上では、各国政府がアクションプランの策定に追われている間、メディアは皆さんに情報を提供します。 You'd be advised to stay indoors and wait for further instructions. 屋内で待機し、今後の指示を待つようにとのことです。 It'd be hard to filter out what's legitimate news and what isn't, but try not to fall for fake end-of-the-world news on Facebook and keep calm. 何が正当なニュースで何がそうでないかを選別するのは難しいでしょうが、Facebook 上の世界の終わりの偽ニュースに引っかからないようにして、冷静に判断するようにしましょう。 At least make an effort to give up the urge to pack up your belongings and head for the hills. せめて、荷物をまとめて山へ向かう衝動を抑える努力はしてほしいです。 At the same time, the governments and scientific experts would be sharing information about alien interactions. 同時に、各国政府と科学専門家は、宇宙人との相互作用に関する情報を共有することになります。 From here, the events could unfold in a few different ways. ここから先は、いくつかの異なる展開が考えられます。 First, we might not get any auditory or visual response. まず、聴覚や視覚の反応が得られない場合があります。 Nothing at all. 全くです。 This could mean anything from the alien spacecraft doesn't have any aliens on board to the aliens are waiting for their alien backup to fry us up. これは、エイリアンの宇宙船にはエイリアンが乗っていないとか、エイリアンが我々の揚げ足を取るためにエイリアンの援軍を待っているとか、そういうことかもしれない。 Another possibility is that aliens responded and tried to communicate with no weapons involved. また、宇宙人が反応し、武器を使わないでコミュニケーションを取ろうとした可能性もあります。 I can't speak to their possible intentions. 彼らの可能な意図を語ることはできません。 For all we know, they may want to get rid of us and keep the Earth to themselves. もしかしたら、私たちを排除して、地球を独り占めしたいのかもしれません。 Thanks to the language barrier, our interactions might not be going well. 言葉の壁のおかげで、交流がうまくいっていないかもしれない。 Tensions would begin to rise. 緊張が高まり始めます。 We'd be screwed. もうダメだろうな。 Considering that these beings had the technology to travel to Earth, it's likely that they also had the capability to develop some very, very advanced weaponry. 地球へ移動する技術を持っているのですから、非常に高度な兵器を開発する能力を持っている可能性があります。 Civilians would most likely be hitting the panic button as hard as possible. 一般市民は、思いっきりパニックボタンを押していることでしょう。 Meanwhile, governments would put their nuclear weapons on standby. 一方、各国政府は核兵器をスタンバイさせます。 That would be our our best and most destructive weapon against them. それが、彼らに対する私たちの最高かつ最も破壊的な武器になるのです。 Or so we think... そう思っているのですが...。 It may turn out that the aliens have adverse reactions to things on Earth that we are all accustomed to. 私たちが慣れ親しんでいる地球上のものに、宇宙人が反応することもあるかもしれません。 If, say, their skin melted upon contact with water, then defending ourselves against them would be simple. 例えば、水に触れると皮膚が溶けるのであれば、防御するのは簡単です。 I'm not saying aliens would necessarily bring doom upon the Earth. 私は、宇宙人が必ずしも地球に破滅をもたらすとは言っていません。 They might not mean us any harm at all. 彼らは私たちに害を与えるつもりはないかもしれません。 But if some hazardous microorganisms from outer space hitched a ride with them and made it into our world, we humans might have no natural immunity to those extraterrestrial microbes. しかし、もし宇宙から危険な微生物がヒッチハイクでやってきて、私たちの世界に入り込んだとしたら、私たち人類はその地球外微生物に対する自然な免疫力を持たないかもしれない。 And they could slowly wipe our species off the planet. そして、我々の種を地球上からゆっくりと消し去ることができるのです。 On the other hand, if aliens weren't coming here to make friends, we'd be destroyed long before we got a chance to offer peace between intelligent beings. 一方、もし宇宙人が友人を作るためにここに来なければ、知的生命体同士の平和を提案する機会を得る前に、我々はとっくに滅んでいたでしょう。 In any case, we aren't ready for a visit from interplanetary travelers. いずれにせよ、私たちは惑星間旅行者の訪問を受ける準備ができていないのです。 We'd better get prepared for "first contact". 「ファーストコンタクト」の準備をしたほうがよさそうです。 Or maybe we should try to invade alien worlds before they invade us. あるいは、宇宙人が攻めてくる前に、私たちが攻めていくべきなのかもしれません。 But that's a topic for another "What If". でも、それはまた別の「もしも」の話です。
B1 中級 日本語 宇宙 地球 エイリアン 惑星 コンタクト しれ もしも明日「宇宙人」が地球にやってきたら?! 7813 139 林宜悉 に公開 2022 年 06 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語