Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com . Today I have a very simple lesson for you.

    こんにちは。www.engvid.com へようこそ。今日はとても簡単なレッスンをします。

  • We're going to look at the difference between the word "every day" and "everyday".

    We're going to look at the difference between the word "every day" and "every".

  • Some of you might not realize that there's a difference between these two things. "Every

    あなたの一部は、これらの2つのものの間に違いがあることを認識していないかもしれません。

  • day" -- you use it all the time, you use it every day, I think. You use it talking about

    day" -- you use it all time, you use it every day, I think.あなたはそれを使用して話をして

  • habits and things you do on a regular basis. For example, "I brush my teeth every day."

    習慣とあなたが定期的に行うこと。例えば、"I brush my teeth every day.&quot.

  • "You go to school every day", or "You go to work every day, except weekends maybe."

    "You go to school every day"、または"You go to work every day, except weekend maybe.&quot.

  • "Every day" is an adverb of frequency; it talks about how often you do something. Monday,

    "every day"は頻度の副詞で、何かをする頻度について話しています。月曜日ですね。

  • Tuesday, Wednesday, Thursday, every day.

    火曜、水曜、木曜、毎日

  • "Everyday" on the other hand is an adjective. It has a completely different meaning than

    一方、"Everyday"は形容詞です。とは全く異なる意味を持っています。

  • "every day". First, let's look at the sound of these two words. "Every day"; you pronounce

    "every day".まず、この2つの単語の音を見てみましょう。 "every day";を発音すると

  • both syllables of the words: "every day", and there's a little bit of a pause in between.

    両音節の単語: "every day"、そしてそこには少しの間の一時停止のビットがあります。

  • "Everyday", on the other hand, you stress only the first syllable and the second one sort

    "Everyday"、一方で、あなたは最初の音節と2番目の1つのソートだけを強調しています。

  • of dives in.

    飛び込みの

  • "Everyday": what does it mean? It means something that is common, like you see it all the time;

    "Everyday":それは何を意味しますか?それはあなたがそれをすべての時間を参照してくださいのように、一般的な何かを意味します。

  • it's not unusual. I'll write that down, as well.

    珍しいことではありません。それも書いておきます。

  • Or something that is a little bit unexciting,

    それか、ちょっとテンションが上がらないようなもの。

  • basically, is what we mean. Sometimes, we just talk about something that is casual.

    基本的には、そういうことです。何気ない話をすることもあります。

  • Here you have the two things: "every day" -- how often, "everyday" -- you're describing

    ここでは、2つのことを持っています:"every day" -- どのくらいの頻度で、"every" -- あなたは'記述しています。

  • something, something that's very common. For example you're walking on the street, you

    何か、何か、ごく普通のことです。例えば、あなたが道を歩いているとき、あなたは

  • see a man with a very, very bright pink jacket and tights. Is this an "everyday" sight? No,

    鮮やかなピンクのジャケットとタイツを着た男性を見かけます。これは"yday"の光景でしょうか?いいえ、そうではありません。

  • it's not. You don't see this "every day". It's very, very unusual; very, very strange.

    それはそうではありません。you don't see this "every day".それは非常に、非常に、非常に、非常に奇妙なことです。

  • It's not an everyday sight. It's not a common sight. Let's look at a few examples; we'll

    それは日常的な光景ではありません。一般的な光景ではありません。いくつかの例を見てみましょう。

  • understand this a little bit better.

    少しは理解できるようになりました。

  • Okay. Let's look at a couple of examples. "Alex thought he found a diamond ring on the

    では、いくつかの例を見てみましょう。いくつかの例を見てみましょう。

  • street." He's walking on the street, he sees something shiny, picks it up. Wow. A diamond

    street." He's walking on street, he sees something shiny, picks it up.うわー。ダイヤモンド

  • ring. Lots of money, right? "It turned out to be" means he found out later, "that it

    リング。大金だよね? "It turned out to be" means he found out later, " that it

  • was ________ glass stone." It wasn't a diamond, just plain glass.

    それはダイヤモンドではなく、ただのガラスでした。

  • If you thought "everyday", you're right.

    あなたが思った場合 "every"、あなたは're right.

  • What does "everyday" mean? Just not unusual, common, glass stone. You see

    what does "every" mean?ただ、珍しい、一般的な、ガラスの石ではありません。あなたが見る

  • these all the time. Another thing I could put here is this expression, 'run of the mill'.

    これらはいつものことです。もう一つ、ここで言えることは、このような表現です。

  • 'Run of the mill' is an idiom; it means plain, not very unusual, nothing special about it;

    仝それは、私たちは、それが何であるかを知っていますか?

  • everyday. This is the adjective to describe the glass stone.

    を日常的に使っています。ガラスの石を表す形容詞です。

  • Let's look at another example. "I read the newspaper ________, but it's mostly filled

    別の例を見てみましょう。

  • with ________ stories about politicians and the economy." When do I read the newspaper?

    with ________ 政治家や経済についての話。

  • I read the newspaper "every day". Monday I read the newspaper, Tuesday I read the newspaper,

    私は新聞を読む"毎日"。月曜日は新聞を読み、火曜日は新聞を読みます。

  • Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and so on. "But it's mostly filled with..." I

    水曜、木曜、金曜、金曜、土曜、などなど。 "but it's mostly filled with..." I

  • read the paper, but why? I don't know why. I don't like reading the newspaper; it's always

    論文を読んだけど なぜ?私は新聞を読むのが好きではありません。私は新聞を読むのが好きではありません。

  • the same stories. A politician did this, a politician said that. Or the economy: The

    同じような話をしています。政治家がこれをやった、政治家があれを言った。あるいは経済の話。は、そのようなことはありません。

  • economy is good. The economy is bad. The economy's good. The economy's bad; but it's the same

    景気は良い。景気は悪いです景気は良い。景気は悪いが、それは同じである。

  • stories all the time. It's very boring after a while. They're just "everyday" stories.

    ばかりの話です。それはしばらくすると非常に退屈です。彼らはただの"yday"の話です。

  • They're nothing special.

    彼らは特別なものではありません。

  • Usually, newspapers... how do they make their money? They write very sensational stories,

    普通、新聞は...どうやってお金を稼ぐの?非常にセンセーショナルな記事を書く

  • very crazy stories, very unusual stories. These days, especially think about America,

    非常にクレイジーな話、非常に珍しい話最近は特にアメリカのことを考えています

  • the elections, etc., all we hear about is Mitt Romney, Obama, Mitt Romney, Obama, Mitt

    選挙などでは、ミットロムニー、オバマ、ミットロムニー、オバマ、ミットロムニー、ミット

  • Romney, Obama. It's already become "everyday" news. You understand what I'm saying? It's

    ロムニー、オバマ。It's already become "every" news.あなたは私が言っていることを理解していますか?それは

  • an adjective about the stories: Mitt Romney, Obama, they're just everyday people now. You

    ストーリーについての形容詞。ミットロムニー、オバマ、彼らは今ではただの日常人です。あなたは

  • see them all the time. You see them every day on the news.

    いつも見ているニュースで毎日見てますよね。

  • I hope you understand the difference between these two, and especially this expression,

    この2つの違い、特にこの表現を理解していただければと思います。

  • because it's quite common. It's an everyday expression, if you get my drift. People use

    なぜなら、それは非常に一般的なことだからです。日常的に使われる表現ですね。人々は

  • this all the time. People use 'everyday' -- all the time. People use 'every day' all

    これをいつも使っています。人々は毎日使っています' -- いつも。人々は毎日使用しています。

  • the time.

    時間です。

  • At the end of this lesson, there's a quiz. Please take it on www.engvid.com . I will

    このレッスンの最後にクイズがあります。www.engvid.com でそれを取ってください。私は

  • see you again very soon. Thanks.

    またすぐにお会いしましょうありがとうございます。

  • Learn English for free www.engvid.com

    無料で英語を学ぶ www.engvid.com

Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com . Today I have a very simple lesson for you.

こんにちは。www.engvid.com へようこそ。今日はとても簡単なレッスンをします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます