Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. I'm Adam. Welcome back to . Today I have a very simple lesson for you.

    こんにちは。 へようこそ。今日はとても簡単なレッスンをします。

  • We're going to look at the difference between the word "every day" and "everyday".

    We're going to look at the difference between the word "every day" and "every".

  • Some of you might not realize that there's a difference between these two things. "Every


  • day" -- you use it all the time, you use it every day, I think. You use it talking about

    day" -- you use it all time, you use it every day, I think.あなたはそれを使用して話をして

  • habits and things you do on a regular basis. For example, "I brush my teeth every day."

    習慣とあなたが定期的に行うこと。例えば、"I brush my teeth every day.&quot.

  • "You go to school every day", or "You go to work every day, except weekends maybe."

    "You go to school every day"、または"You go to work every day, except weekend maybe.&quot.

  • "Every day" is an adverb of frequency; it talks about how often you do something. Monday,

    "every day"は頻度の副詞で、何かをする頻度について話しています。月曜日ですね。

  • Tuesday, Wednesday, Thursday, every day.


  • "Everyday" on the other hand is an adjective. It has a completely different meaning than


  • "every day". First, let's look at the sound of these two words. "Every day"; you pronounce

    "every day".まず、この2つの単語の音を見てみましょう。 "every day";を発音すると

  • both syllables of the words: "every day", and there's a little bit of a pause in between.

    両音節の単語: "every day"、そしてそこには少しの間の一時停止のビットがあります。

  • "Everyday", on the other hand, you stress only the first syllable and the second one sort


  • of dives in.


  • "Everyday": what does it mean? It means something that is common, like you see it all the time;


  • it's not unusual. I'll write that down, as well.


  • Or something that is a little bit unexciting,


  • basically, is what we mean. Sometimes, we just talk about something that is casual.


  • Here you have the two things: "every day" -- how often, "everyday" -- you're describing

    ここでは、2つのことを持っています:"every day" -- どのくらいの頻度で、"every" -- あなたは'記述しています。

  • something, something that's very common. For example you're walking on the street, you


  • see a man with a very, very bright pink jacket and tights. Is this an "everyday" sight? No,


  • it's not. You don't see this "every day". It's very, very unusual; very, very strange.

    それはそうではありません。you don't see this "every day".それは非常に、非常に、非常に、非常に奇妙なことです。

  • It's not an everyday sight. It's not a common sight. Let's look at a few examples; we'll


  • understand this a little bit better.


  • Okay. Let's look at a couple of examples. "Alex thought he found a diamond ring on the


  • street." He's walking on the street, he sees something shiny, picks it up. Wow. A diamond

    street." He's walking on street, he sees something shiny, picks it up.うわー。ダイヤモンド

  • ring. Lots of money, right? "It turned out to be" means he found out later, "that it

    リング。大金だよね? "It turned out to be" means he found out later, " that it

  • was ________ glass stone." It wasn't a diamond, just plain glass.


  • If you thought "everyday", you're right.

    あなたが思った場合 "every"、あなたは're right.

  • What does "everyday" mean? Just not unusual, common, glass stone. You see

    what does "every" mean?ただ、珍しい、一般的な、ガラスの石ではありません。あなたが見る

  • these all the time. Another thing I could put here is this expression, 'run of the mill'.


  • 'Run of the mill' is an idiom; it means plain, not very unusual, nothing special about it;


  • everyday. This is the adjective to describe the glass stone.


  • Let's look at another example. "I read the newspaper ________, but it's mostly filled


  • with ________ stories about politicians and the economy." When do I read the newspaper?

    with ________ 政治家や経済についての話。

  • I read the newspaper "every day". Monday I read the newspaper, Tuesday I read the newspaper,


  • Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and so on. "But it's mostly filled with..." I

    水曜、木曜、金曜、金曜、土曜、などなど。 "but it's mostly filled with..." I

  • read the paper, but why? I don't know why. I don't like reading the newspaper; it's always

    論文を読んだけど なぜ?私は新聞を読むのが好きではありません。私は新聞を読むのが好きではありません。

  • the same stories. A politician did this, a politician said that. Or the economy: The


  • economy is good. The economy is bad. The economy's good. The economy's bad; but it's the same


  • stories all the time. It's very boring after a while. They're just "everyday" stories.


  • They're nothing special.


  • Usually, newspapers... how do they make their money? They write very sensational stories,


  • very crazy stories, very unusual stories. These days, especially think about America,


  • the elections, etc., all we hear about is Mitt Romney, Obama, Mitt Romney, Obama, Mitt


  • Romney, Obama. It's already become "everyday" news. You understand what I'm saying? It's

    ロムニー、オバマ。It's already become "every" news.あなたは私が言っていることを理解していますか?それは

  • an adjective about the stories: Mitt Romney, Obama, they're just everyday people now. You


  • see them all the time. You see them every day on the news.


  • I hope you understand the difference between these two, and especially this expression,


  • because it's quite common. It's an everyday expression, if you get my drift. People use


  • this all the time. People use 'everyday' -- all the time. People use 'every day' all

    これをいつも使っています。人々は毎日使っています' -- いつも。人々は毎日使用しています。

  • the time.


  • At the end of this lesson, there's a quiz. Please take it on . I will

    このレッスンの最後にクイズがあります。 でそれを取ってください。私は

  • see you again very soon. Thanks.


  • Learn English for free


Hi. I'm Adam. Welcome back to . Today I have a very simple lesson for you.

こんにちは。 へようこそ。今日はとても簡単なレッスンをします。

AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます